Translation of "potential efficiency gains" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Efficiency gains
Прирост эффективности
J. Efficiency measures and gains
Меры по повышению эффективности и ее прирост
(ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements .
ii) объем экономии в результате усовершенствования рабочих процедур .
The potential gains from a larger female workforce are striking.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
A number of bodies have expressed an interest in this work and the potential for efficiency gains through e invoicing (including the International Air Transport Association).
Свою заинтересованность в такой работе и возможности повышения эффективности на основе электронного выставления счетов выразил ряд органов (в том числе Международная ассоциация воздушного транспорта).
Russia could reach energy efficiency gains almost equivalent to itsnatural gas production.
Россия может получить от энергоэффективности выгоду, почти эквивалентную добыче газа в стране.
Technological innovation and increased energy efficiency have considerable potential.
Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains.
В противном случае перемещение производства приведет к понижению спроса на местном рынке труда, как это происходит в случае повышения эффективности производства.
This leads to a clear increase in efficiency and provides overall income gains.
Это приводит к очевидному росту эффективности и к увеличению совокупных доходов.
At present, productivity and efficiency gains imply fewer jobs per unit of output.
В настоящее время повышение производительности и эффективности понимается как снижение числа рабочих мест на единицу продукции.
It's increased our dependence on foreign oil despite the gains in fuel efficiency.
Это увеличило нашу зависимость от иностранной нефти, несмотря на рост эффективности использования топлива.
This case requires balancing national security risks with the efficiency gains from better management.
В данном случае необходимо найти баланс между риском национальной безопасности и выгодой от более эффективного управления.
Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings.
Для этого БАПОР намерено добиться повышения эффективности и экономии средств в ряде областей.
It should also result in operational, managerial and financial efficiency gains, and increased effectiveness.
Кроме того, он должен дать определенные оперативные, управленческие и финансовые выгоды и повысить эффективность.
Environmentally harmful subsidies should be reduced as they reverse efficiency gains and stifle innovation.
Следует сократить экологически вредные субсидии, поскольку они сводят на нет выгоды, связанные с повышением эффективности, и сдерживают инновации.
In 2006 07, the Mission seeks efficiency gains in the area of administrative support.
В 2006 07 году Миссия будет добиваться повышения эффективности в области административной поддержки.
It promises development gains in terms of overall economic efficiency and growth potential, the export of other services and access to basic services to improve the lives of the poor.
Она обещает принести выгоды в области развития с точки зрения общеэкономической эффективности и потенциала роста, с точки зрения экспорта других услуг, а также с точки зрения обеспечения доступа к основным услугам в целях улучшения условий жизни бедных слоев населения.
There is thus substantial, economically viable potential for investment in energy efficiency the Energy Efficiency 21 Project seeks to identify, promote and take advantage of that potential.
Это открывает широкие возможности для экономически рентабельных инвестиций в области энергетической эффективности, на выявление, задействование и реализацию которых направлен проект ЭЭ XXI.
It did not seem to produce many efficiency gains, despite enormous investments in information technology.
Оказалось, что ПК был не способен значительно повысить производительность, несмотря на гигантские инвестиции в информационные технологии.
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings.
Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат.
Programme managers believe that efficiency gains can be achieved in the next biennial programme budget.
Руководители программ считают, что рост эффективности может быть достигнут в следующем двухгодичном бюджете по программам.
The majority of project proposals in the industrial sector target energy efficiency gains, in particular the improved efficiency of industrial boilers and furnaces.
Большинство проектных предложений в промышленном секторе направлены на повышение энергоэффективности, и в частности на более эффективное использование промышленных бойлеров и печей.
Efficiency gains already achieved and the possibility of further gains through streamlining and improved methods should be taken into account before additional resources were requested.
Успехи в деле повышения эффективности уже достигнуты и, прежде чем испрашивать дополнительные ресурсы, следует оценить возможности дальнейшего повышения эффективности путем рационализации и совершенствования методов работы.
This has the potential to provide incentives for innovative high efficiency technologies.
Это потенциальный стимул для внедрения инновационных высокоэффективных технологий.
See also, UNU WIDER, Efficiency Gains from the Elimination of Global Restrictions on Labour Mobility, 2003.
также UNU WIDER, Efficiency Gains from the Elimination of Global Restrictions on Labour Mobility, 2003.
The issue of incentives and disincentives for programme managers to achieve efficiency gains should also be addressed.
Следует рассмотреть также вопрос о мерах стимулирования и дестимулирования руководителей программ, направленных на достижение прироста эффективности.
Overall, DFAM has achieved a net reduction of three posts as a result of further efficiency gains from investment in integrated systems and through internal efficiency measures.
В целом в ОФАУ произошло чистое сокращение трех должностей благодаря дальнейшему повышению отдачи от инвестиций в комплексные системы и благодаря мерам по повышению внутренней эффективности.
The Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts.
Комитет приветствует усилия по достижению экономии средств в Управлении по планированию программ, бюджету и счетам.
VIII.40 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in Office of Central Support Services.
Консультативный комитет приветствует усилия по повышению эффективности в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания.
Will efficiency gains be treated as a factor or an override? Will the total welfare standard be used?
Будет ли повышение эффективности рассматриваться в качестве важного или решающего фактора?
Similarly, the potential gains from improved trade arrangements were being exhausted as they joined the European Union.
Аналогичным образом, их потенциальная прибыль от улучшенных торговых соглашений была потеряна после их присоединения к Европейскому Союзу.
And can such progress be achieved while ensuring that the gains made and the potential for further gains are maintained for future generations, the very essence of sustainability?
И возможно ли добиться такого прогресса, сохраняя достигнутые результаты и потенциал в отношении дальнейшего прогресса для будущих поколений, что составляет самую суть устойчивости?
First a negative the claims of the great gains to be made from transparency, competition, and efficiency are overstated.
Сначала плохие новости ожидания огромной выгоды от большей прозрачности, конкуренции и эффективности сильно преувеличены.
In the industrial sector, three Parties proposed projects aimed at identifying energy conservation measures and actions (energy efficiency gains).
В промышленном секторе три Стороны предложили проекты, направленные на определение мер и конкретных действий по обеспечению энергосбережения (повышению энергоэффективности).
VIII.27 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in the Office of Human Resources Management.
Консультативный комитет высоко оценивает усилия по обеспечению прироста эффективности в Управлении людских ресурсов.
Efficiency gains More transparency Service delivery in accordance with public expectations Better policy analysis and implementation and Legitimate government operations.
комплексной информации, требующейся потребителям
The consumer preferences for larger, heavier, and more powerful models are also contributing to the offsetting of these efficiency gains.
Нивелированию роста эффективности способствуют и предпочтения потребителей в пользу более крупных, более тяжелых и более мощных моделей.
UNCDF will use the opportunity of its excellent partnership with UNDP to advance simplification and harmonization and increase efficiency gains.
ФКРООН воспользуется возможностью, которую открывает его превосходное партнерство с ПРООН, для дальнейшего упрощения и согласования процедур и повышения своей эффективности.
Information on efficiency gains in support services should also indicate one time projects and the time frame for their implementation.
Данные о повышении эффективности вспомогательного обслуживания должны также включать информацию по единовременным проектам и срокам их осуществления.
In CEE and the NIS, there is significant potential for growth in private transport, but also major potential for improving energy efficiency throughout the transportsector.
Меры по борьбе с закислением только частично оказались успешными
Such efficiency gains from increasing the extent of the market and promoting specialization should have produced rapid growth in Mexican productivity.
Такое повышение эффективности за счет увеличения размеров рынка и развития специализации труда должно было привести к быстрому росту производительности труда в Мексике.
Relentless efficiency gains in agriculture and resource extraction pushed down prices for commodities, especially during the 1980 s and 1990 s.
Но факт заключается в том, что на протяжении многих лет Пребиш, кажется, был прав по поводу долгосрочных ценовых тенденций в отношении товаров потребления.
In the years ahead, technological improvements in robotics and automation will boost productivity and efficiency, implying significant economic gains for companies.
В ближайшие годы, технологические усовершенствования в робототехнике и автоматизации повысят производительность и эффективность, подразумевая значительные экономические выгоды для компаний.
It agreed with the Advisory Committee on the need for more information on measurable efficiency gains and the time bound plan.
Делегация Пакистана согласна с Консультативным комитетом в том, что требуется дополнительная информация о поддающихся измерению результатах, достигнутых в деле повышения эффективности, и по плану с указанием четких сроков.
Without this, technological and efficiency gains risk being undermined by increased consumption resulting from reduced prices (known as the rebound effect).
Даже в тех единичных случаях, где такие данные существуют на местном уровне, не прилагается никаких усилий для систематического сбора данных и их использования для более эффективного принятия решений.

 

Related searches : Efficiency Gains - Potential Gains - Efficiency Potential - Operational Efficiency Gains - Energy Efficiency Gains - Gains In Efficiency - Achieve Efficiency Gains - Employment Gains - Currency Gains - Gains From - Job Gains - Price Gains - Income Gains