Translation of "operational risk framework" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Operational framework of the Office
Оперативные рамки деятельности канцелярии
UNHCR risk management framework
Основы управления рисками УВКБ
Reducing the risk of terrorist financing by operational entities
Уменьшение риска финансирования терроризма оперативными организациями
(a) Enterprise risk management and internal control framework
a) общеорганизационном управлении рисками и системе внутреннего контроля
These define the framework for cooperation at the operational level.
Они определяют основу для сотрудничества на оперативном уровне.
OIOS will work with the firm in creating such a risk profile, including the identification and assessment of strategic, operational and technological risks and the Fund's risk management framework and strategies to mitigate risks.
УСВН в сотрудничестве с упомянутой фирмой подготовит такой обзор рисков с описанием и оценкой стратегических, оперативных и технических рисков, а также используемых Фондом механизмов регулирования рисков и стратегий их уменьшения.
Their legal operational framework follows the provisions of Law 2345 95.
Правовой основой для их работы являются положения закона 2345 95.
Action Coordination in the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework
Action Coordination in the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework
Finally, IT Risk Management is considered with the help of the main functions Operational Risk Management, Business Continuity Management, Security Management and IT Risk Controlling.
И наконец, в документе обсуждаются вопросы управления рисками ИТ на основе следующих основных функций оперативное управление рисками, обеспечение бесперебойности функционирования, управление безопасностью и контроль рисков ИТ.
Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework
Включение экологических мероприятий, осуществляемых на оперативном уровне, в более широкие рамки устойчивого развития
Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework
интегрирование экологических мероприятий, осуществляемых на оперативном уровне, в более широкий контекст устойчивого развития
quot The Fund will benefit from the new custody arrangements through realization of improved internal control as well as reduced counterparty risk, legal risk and operational risk.
quot Фонд извлечет пользу из новых механизмов хранения, поскольку он сможет усилить внутренний контроль, а также уменьшить риск, связанный с количеством контрагентов, юридический риск и оперативный риск.
That risk has increased in the last five years, bringing the multilateral framework under pressure.
ЭтА т р З с к в А з р А с за п А с Я е д н З е пять Яет, п А с т а в З в ) нА г А с т А р А н н З е р а ) к З п А д д а в Я е н З е .
The operational framework outlined in the previous section about the GEF applies to each of these mechanisms.
Оперативные рамки, изложенные в предыдущем разделе в отношении ФГОС, применяются к каждому из этих механизмов.
Item 156 must therefore be considered within the framework of operational activities for development as a sub item.
Поэтому пункт 156 необходимо рассматривать в качестве подпункта в рамках вопроса об оперативной деятельности в целях развития.
(c) Operational risk The existence of prudent settlement and safekeeping procedures can be more easily monitored in this arrangement.
с) оперативный риск с помощью этого механизма проще осуществлять контроль за соблюдением разумных процедур расчетов и хранения.
integrated socio economic, financial and risk analysis framework to set up a (TEN) project as a PPP.
В начале части II приводится описание разработанной в этом исследовании методологии ПГЧС комплексной основы социально экономической и финансовой оценки и анализа риска для создания проекта (ТЕС) с использованием ПГЧС.
(c) Continuing research into potential impacts and priority given to identifying framework of high risk and vulnerability
c) продолжать исследование возможных воздействий и вопроса о порядке очередности задач, связанных с определением рамок повышенного риска и уязвимости
Further, coordination and coherence between flood risk management and the Water Framework Directive has to be ensured.
Далее, необходимо соблюсти координацию и согласованность между управлением рисками наводнений и Рамочной Директивой по Воде.
Appointment of Officers for Gender Equality in Managing Authorities of Sectoral Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework.
Appointment of Officers for Gender Equality in Managing Authorities of Sectoral Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework.
The Operational Program provides the framework to guide the development of activities that are eligible for GEF project funding.
d) мероприятия, дающие право на финансирование
While National Accountability Bureau is presently functioning as a Financial Intelligence Unit based upon its legal and operational framework.
Национальное бюро по вопросам юридической ответственности функционирует в настоящее время в качестве финансовой аналитической группы (ФАГ) на основе своей правовой и оперативной структуры.
The operational programme provides the framework to guide the development of activities that are eligible for GEF project funding.
Оперативная программа представляет собой рамочную основу управления разработкой мероприятий, удовлетворяющих требованиям в отношении финансирования проектов по линии ГЭФ.
In such a framework, the United Nations must play a major role in policy leadership and in operational activity.
В такой структуре Организация Объединенных Наций должна играть главную роль в политическом руководстве и оперативной деятельности.
(b) To ensure effective risk mitigation through the establishment of a coordinated security threat and risk assessment mechanism within the framework of a common system wide methodology
b) обеспечение эффективной минимизации рисков посредством создания на основе единой общесистемной методологии скоординированного механизма оценки угрозы и рисков в плане безопасности
Merging the funds will have the effect of improving risk control, operational processes, and costs , the Safmar pension group noted.
Объединение фондов даст эффект усиления контроля над рисками, операционными процессами и расходами , отметили в пенсионной группе Сафмар .
The absence of a stable framework will force investors to re think asset allocation decisions and risk pricing.
Отсутствие стабильной структуры заставит инвесторов переосмыслить решения, связанные с размещением активов и ценой риска.
The Framework calls for targeted increases in official development assistance and national budgets towards reducing underlying risk factors.
Рамочная программа предусматривает целенаправленное увеличение официальной помощи в целях развития и национальных бюджетных ассигнований для сокращения основных факторов риска.
The conceptual framework comprises the theoretical concepts and associated operational variables that form the very foundation of the information system.
Концептуальная подсистема содержит теоретические концепции и связанные с ними конкретные переменные, которые образуют саму основу информационной системы.
Peacekeeping missions require an extensive logistics framework to satisfy the operational needs of establishing and sustaining a peace support operation.
Миссиям по поддержанию мира требуется широкая система материально технического обеспечения для удовлетворения оперативных потребностей, связанных с развертыванием и проведением операции по поддержанию мира.
An appropriate legal framework is needed, along with operational capacity in the areas of security and, above all, in intelligence.
Для этого необходимы надлежащие правовые рамки и оперативный потенциал в области безопасности и, в первую очередь, в разведке.
Since 1945 the General Assembly has provided the framework for the departments of the United Nations in the operational area.
С 1945 года Генеральная Ассамблея определяет структуру департаментов Организации Объединенных Наций в сфере оперативной деятельности.
Such additional staff will work within the operational framework established by the Resident Humanitarian Coordinator and the disaster management team.
Такой дополнительный персонал будет вести работу на основе оперативного плана, разработанного Координатором резидентом Координатором гуманитарной помощи и Группой управления операциями в случае стихийных бедствий.
The year was characterised by the establishment of the necessary operational framework to support the planned series of Tacis activities.
Этот год ознаменовался созданием необходимой оперативной базы для поддержки ряда запланированных проектов Тасис.
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
Testing proceeds during each level of integration through full up system testing, developmental testing, and operational testing, thereby reducing program risk.
Проведение испытаний на каждом уровне интеграции до испытания всей системы с одновременным развитием программы испытаний позволяет снизить риск неудачи такой программы.
(m) Review the United Nations system of internal control, including financial, operational, compliance controls and evaluate the effectiveness of risk management
m) будет анализировать систему внутреннего контроля Организации Объединенных Наций, в том числе механизмы финансового, оперативного контроля и контроля за соблюдением, и оценивать эффективность системы управления рисками
(g) Preservation of a high quality institutional image and signature in an environment of increased levels of financial and operational risk.
g) поддержание высокого авторитета и репутации Фонда в условиях повышения финансовых и операционных рисков.
18 See IMF Debt Sustainability in Low Income Countries Further Considerations on an Operational Framework and Policy Implications, 10 September 2004.
18 См. IMF Debt Sustainability in Low Income Countries Further Considerations on an Operational Framework and Policy Implications, 10 September 2004.
Its draft operational policy and strategic framework supported participatory approaches and required consent, particularly on projects that would have adverse impacts.
Проект его оперативной политики и стратегических рамок обеспечивает поддержку предусматривающих участие населения подходов и требует согласия, прежде всего в отношении проектов, которые могут оказать отрицательное воздействие.
However, so far the approach, the operational framework and the institutional mechanisms used have not yielded results commensurate with the scourge.
Однако до сих пор подход к оперативным рамкам и используемые организационные механизмы не привели к достижению результатов, соизмеримых с этой опасностью.
At the same time, the institutional framework for the implementation of actions supporting women's entrepreneurship in Regional Operational Programmes is being completed.
At the same time, the institutional framework for the implementation of actions supporting women's entrepreneurship in Regional Operational Programmes is being completed.
It was urgent, however, that the concept of development should be translated into practice within the framework of operational activities for development.
Вместе с тем настоятельно необходимо воплотить концепцию развития на практике в рамках оперативной деятельности в целях развития.
preliminary list agenda OPERATIONAL ACTIVITIES OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
A two day capacity building programme for border guards in Uzbekistan improved operational knowledge and skills in risk analysis and interagency co operation.
Двухдневная программа подготовки пограничников в Узбекистане помогла повысить их уровень оперативной подготовки и закрепить практические навыки в области анализа рисков и взаимодействия с другими службами.

 

Related searches : Operational Framework - Risk Framework - Risk-based Framework - Risk Appetite Framework - Risk Assessment Framework - Risk Governance Framework - Risk Control Framework - Risk Management Framework - Market Risk Framework - Overall Risk Framework - Reduce Operational Risk - Operational Risk Issues - Operational Risk Reporting