Translation of "oppressive heat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Heat - translation : Oppressive - translation : Oppressive heat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were oppressive people. | Однако они надменно отказались уверовать в Аллаха и проявили высокомерие перед Его посланниками. Они ощущали себя великими и властными людьми и распространяли на земле нечестие, и нет ничего удивительного в том, что они высокомерно отнеслись к истине. |
They were oppressive people. | Ведь, поистине, они высокомерные, превозносящиеся угнетатели! |
Some battle oppressive governments. | Некоторые борются с правительственными притеснениями. |
Others battle oppressive societies. | Другие борются с притеснениями со стороны общества. |
The weather is so oppressive. | Погода очень гнетущая. |
He found the silence oppressive. | Тишина показалась ему гнетущей. |
'Oh, the heat! the heat!... | Жара то, жара! |
Heat 1 Heat 2 Heat 3 Ali Kamé was disqualified for false starting. | Забег 1 Забег 2 Забег 3 Ali Kamé was disqualified for false starting. |
Heat | Земля |
Heat? | Жара? |
So the question I started my talk with, who do you think is more difficult to face, oppressive governments or oppressive societies? | Возвращаясь к вопросу, с которого я начала с чем, по вашему, сложнее иметь дело с притеснениями со стороны правительства или со стороны общества? |
If not, this oppressive atmosphere will drive me crazy. | Иначе эта гнетущая атмосфера просто сведет меня с ума. |
Heat kills. | Жара убивает. |
Heat conditioning | 7.4.1.4 Выдерживание в тепле |
Heat Index | Жара |
Heat syndrome. | Синдром на жештина. |
Heat exchanger | Теплообменник |
With heat from the bottom and heat from the top. | С помощью жара снизу и жара сверху. |
The real enemies are oppressive regimes, ignorance, harmful practices, intolerance. | Настоящие враги это репрессивные режимы, невежество, пагубная практика, нетерпимость. |
Oppressive will it be for the heavens and the earth. | Тяжко будет оно наступление этого Часа на небесах и на земле. |
Oppressive will it be for the heavens and the earth. | Тяжек он на небесах и на земле. |
Oppressive will it be for the heavens and the earth. | Это знание сокрыто от обитателей небес и земли, поскольку оно является для них тяжелым бременем. Все творения страшатся этого Часа, который наступит внезапно, когда они не будут подозревать о его приближении и не будут готовы к нему. |
Oppressive will it be for the heavens and the earth. | Это знание тяжко для небес и земли. |
Oppressive will it be for the heavens and the earth. | Он тяжек будет для всего сущего в небесах и на земле . |
Oppressive will it be for the heavens and the earth. | И на небесах, и на земле тяжел последний час. |
So, thermo is heat, and dynamics is the motion of heat. | Таким образом термо это тепло, а динамика движение тепла |
Lightbulbs emit heat. | Лампочки излучают тепло. |
(c) Heat prices | c) Цены на тепловую энергию |
Total heat demand | 1ТВт.ч 109 кВт.ч |
Heat supplied specific | МВт. ч год кВт. ч кв. м год |
Heat supplied specific | МВт. ч год кВт. ч кв. м год |
Heat only MWt | Всего МВт |
Waste Heat fíx. | Потери тепла |
Heat exchange tank | Теплообменник |
It's the heat. | Ёто всЄ от жары. |
This awful heat. | Эта ужасная жара. |
Heat developing rapidly. | Быстро растет температура. |
A heat stroke? | Тепловой удар? |
Heat some water. | Согрей воду. |
He's in heat. | Директор еще не вернулся. |
It's this heat. | Это всё жара. |
About 20 of heat in Dnipropetrovsk is from CHP or industrial waste heat, with the remainder from heat only boilers. | Отопление в Днепропетровске примерно на 20 обеспечивается ТЭЦ или отработанным теплом промышленных предприятий, а остальная часть теплоснабжения обеспечивается котлами, работающими только на отопление. |
Religious organizations can mobilize people in opposition to corrupt, oppressive rulers. | Религиозные организации могут мобилизовать людей в выступлениях против коррумпированных, деспотичных правителей. |
Our Lord, do not make us victims of the oppressive people. | Господь наш, не делай нас испытанием для людей, которые являются беззаконниками не помогай им против нас, ибо это будет искушать оставить Веру, и станет искушением для них, так как они скажут Если бы они были на истине, то мы бы их не одолели |
Our Lord, do not make us victims of the oppressive people. | Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых! |
Related searches : Oppressive Power - Oppressive Feeling - Oppressive Force - Oppressive Structures - Oppressive Pain - Oppressive Rule - Oppressive Government - Oppressive Regime - Oppressive Atmosphere - Oppressive Society - Oppressive State - Oppressive Environment