Translation of "option is exercised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exercised - translation : Option - translation : Option is exercised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Neither option had ever been exercised regarding the territories. | В отношении территорий ни один из этих методов применен не был. |
Tom exercised. | Том тренировался. |
Executive power is exercised by the Cabinet. | Исполнительная власть представлена Кабинетом Министров. |
Executive power is exercised by the government. | Судебная власть независима от остальных структур власти. |
A second option is the sexy geek option. | Второй вариант это вариант сексуального компьютерщика. |
So option one is a very solid option. | Первый вариант это надежный вариант. |
Disengagement is not an option, because the status quo is not an option. | Отстраненность не является подходящим вариантом, поскольку им не является и нынешнее положение вещей. |
It is an option. | Это вариант. |
Duplex Option Option | Настройки двусторонней печати |
Judicial power in Turkmenistan is exercised by the courts (kazyety). | Судебную власть в Туркменистане осуществляют суды (казыеты). |
Judicial power in Turkmenistan is exercised by the courts alone. | Судебная власть в Туркменистане принадлежит только судам (казыетам). |
Judicial power in Turkmenistan is exercised by the courts alone. | 97 Конституции Туркменистана). |
The right to pardon is exercised solely by General Dostom. | Правом помилования обладает исключительно генерал Достом. |
Failure is not an option. | Крах не альтернатива . |
The third option is diplomacy. | Третья альтернатива дипломатия. |
A second option is sanctions. | Второй вариант это санкции. |
An important option is prefix. | make install |
This is one design option. | Таков один из возможных структурных вариантов. |
There is no other option. | Нет другого пути. |
Failure is not an option. | Без права на ошибку . |
It is the default option. | Это наше стандартное свойство. |
Expert judgment should be exercised. . | Необходимо проведение экспертной оценки . |
But in entrepreneurship, failure is, not only is failure an option, it's practically the only option. | Но в предпринимательской деятельности, отказ не только является неспособность вариант, это практически единственный вариант. |
kpat Qt option KDE option | kpat Qt option KDE option |
There should be periodic reviews of how such delegation is exercised. | Необходимо периодически проводить проверку процедуры передачи таких полномочий. |
Ordinary jurisdiction in the first instance is exercised by individual judges. | Общеправовой юрисдикцией в первой инстанции обладают отдельные судьи. |
Some may claim that the veto power is rarely exercised nowadays. | Кое кто может утверждать, что сейчас к праву вето прибегают редко. |
Absolute certainty is rarely an option. | Абсолютная уверенность встречается крайне редко. |
The third option is sterilized intervention. | Третий вариант стерилизованная интервенция. |
The second option is simply inflation. | Второй вариант это просто инфляция. |
The second option is clearly preferable. | Второй способ явно более предпочтителен. |
Yet inaction is not an option. | В то же время, бездействие недопустимо. |
This is no longer an option. | Это уже не является вариантом. |
There is no option to that. | Без вариантов. |
Northern California is a workable option. | Северная Калифорния подойдет. |
Giving up is not an option. | Сдаваться это не вариант. |
This is an option to consider. | Об этом следует подумать. |
This is an option to consider. | Эту возможность следует обдумать. |
Non action is not an option. | Мы не должны бездействовать. |
This option is enabled by default. | По умолчанию этот флажок установлен. |
Because failure is not an option. | Несостоятельность обойдётся нам слишком дорого. |
The fourth option is this quote. | Четвертый вариант вот эта фраза. |
3. When persons entitled to the right of option have exercised such right, the State whose nationality they have opted for shall attribute its nationality to such persons. | 3. Когда лица, имеющие право оптации, осуществляют такое право, государство, гражданство которого они выбирают, предоставляет свое гражданство таким лицам. |
It will often be exercised when wrong, but better so than not to be exercised at all. | Несмотря на умеренную позицию Джефферсона в отношении оппозиционных федералистов, сами они переживали не лучшие времена. |
Have you not exercised your reason? | Неужели вы о, многобожники не рассуждали разве у вас не было разума , (чтобы не следовать за сатаной)? |
Related searches : Power Is Exercised - Duly Exercised - Control Exercised - Validly Exercised - Exercised For - Exercised Discretion - Exercised Power - Exercised Options - Was Exercised - Exercised With