Translation of "organise for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Organise your proofs! | Организуйте свои доказательства! |
App used to organise stereo monitoring for JACK | Приложение организации стерео мониторинга для JACK |
Residents of a German city organise a celebration for refugees. | Жители немецкого города устроили праздник для беженцев. |
The Greeks halted to re organise themselves for an attack. | Греки остановились для перегруппировки и подготовки атаки. |
Store and organise your random notes | Хранение и организация ваших заметок |
He summons all his powers to organise a surprise birthday for me. | Он собирает все свои силы, чтобы организовать день рождения сюрприз для меня. |
How to organise communication with the media | Как организовать общение со СМИ |
In addition to providing information, information centres organise training days for rural entrepreneurs. | Помимо предоставления информации информационные центры организуют для сельских предпринимателей учебные дни. |
We have therefore made efforts to organise foreign language training for our staff. | Поэтому нами были предприняты усилия к тому, чтобы организовать обучение наших сотрудников иностранным языкам. |
HAVE A MASTER PLAN FOR COMPUTERISATION FOR STATISTICS HAVE A PROJECT MANAGEMENT METHODOLOGY ORGANISE THE TRANSITION | ДЕЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ СТАНДАРТИЗАЦИЯ |
The NGO Estonian Women's Studies and Resource Centre plans to organise training seminars for the police. | НПО Эстонский женский научно исследовательский и информационный центр планирует организовать учебный семинар для полиции. |
The Commission will then organise an Internal evaluation committee to select the best projects for funding. | Затем для отбора лучших проектов, заслуживающих финансирования, Комиссия созывает внутренний отборочный комитет. |
We organise and conduct cleaning campaigns regularly on Brunei beaches | Мы регулярно организуем и проводим кампании по уборке пляжей Брунея. |
organise the mobility of trainers trainees within the consortium. | организация обмена преподавателями учащимися в рамках консорциума |
It supervisesexchange programmes and helps to organise international student conferences. | Однако все большее число курсов и учебных программ ведутся на английском языке, а иногда и на других языках. |
In the afternoon the Bar des Roses to organise everything, | Днём Розовый бар для всесторонней подготовки |
He cannot organise ... because his brain is 120g lighter than yours. | Он не способен к организации ... потому что его мозг на 120г легче вашего . |
At the beginning, he planned to organise a resistance in Capua. | В начале он планировал организовать сопротивление в Капуе. |
Organise students to carry out an energy audit of the school. | Организуйте проведение учащимися энергетического аудита школы. |
There is strong interest and willingness to organise workshops (the workshop programme for 2006 and 2007 is complete). | Отмечается значительный интерес и готовность к организации рабочих совещаний (программа рабочих совещаний на 2006 и 2007 годы полностью сформирована). |
Organise a sub regional meeting of senior government officials and policy makers for crisis countries in West Africa | Организовать субрегиональное совещание старших государственных должностных лиц и руководителей в интересах переживающих или переживших кризис западноафриканских стран |
A free tool to structure and organise your information with mind mapping | Свободный инструмент для структурирования и организации вашей информации с помощью диаграмм связей |
We organise and conduct awareness programs on waste management on the beaches | Мы реализуем информационно просветительские программы, посвящённые проблеме сбора и удаления отходов с пляжей Брунея. |
In response, the Young Patriots decided to organise their demonstrations outside Abidjan. | В ответ на это Молодые патриоты решили организовывать свои манифестации за пределами Абиджана. |
The Japanese Olympic Committee has helped organise every bid for an Olympic Games by a Japanese city to date. | Олимпийский комитет Японии помогал в организации каждой заявки на проведение Олимпийских игр в городах Японии. |
Prime Minister Premadasa formed a committee to organise shelter and feeding for an estimated 20,000 homeless Tamils in Colombo. | Премьер министр Ранасингхе Премадаса сформировал комитет по организации жилья и питания для 20 000 бездомных тамилов в Коломбо. |
To facilitate the new provision, the Croatian National PP Office plans to organise training seminars for Croatian PP managers. | злоупотребление служебным положением |
Many thanks to Patrick, aka Pitchboule, who helped organise this meeting and interview. | Большое спасибо Патрику (Pitchboule ), благодаря которому состоялась эта встреча и интервью. |
This entitled the town to organise its own affairs under a Town Council. | Это позволило городу организовать свои дела под властью городского совета. |
The Experts Network is invited to organise such a conference every two years. | Сети экспертов рекомендуется проводить подобного рода конференции один раз в два года. |
It must thus be remembered to organise interview Individually or in small groups. | Может быть предложено несколько решений |
FSTC and FDEF commonly organise the master s course in information and computer sciences. | Факультет FSTC предлагает бакалаврские курсы следующих типов Естественные науки и инженерное дело , Науки о жизни , а также Инженерное дело и компьютеры . |
To organise a project covering activities In both Finland and Russia for Instance, one must submit separate applications for INTERREG and Tacis respectively. | Европейского Союза. |
History The Police Sports Association was founded in the mid 1940s to organise football activities for the Singapore Police Force. | Полицейская ассоциация спорта был основана в середине 1940 х годов для организации футбольных команд, представляющих полицию Сингапура. |
Also a notion was made to organise the Gender Division with the Centre for Multidisciplinary Post graduate studies in Sarajevo. | Кроме того, было внесено предложение об организации отдела по гендерным вопросам в составе центра по междисциплинарной аспирантской подготовке в Сараево. |
Educational establishments implementing programmes of primary education shall not organise entrance examinations for any of the grades of primary education. | Принятие детей в учебное заведение, где ведется преподавание программы начального образования, на всех уровнях начального образования ведется без приемных экзаменов. |
Organise short term technical cooperation for thebenefit of partner administratins and organisations, calling on public sector expertise of the Member States. | Организовывать краткосрочное техническоесотрудничество в пользу администраций иорганизаций партнеров,перенимающих опытработы в государственном секторе стран членов. |
itsomp http is.gd f8Wa Can we organise an embargo of the port of Astakos? | itsomp http is.gd f8Wa Мы можем организовать эмбарго порта Астакос? |
5) to organise meetings of employees on the territory and premises of the enterprise | 5) организовывать собрания работников на территории и в помещениях предприятия |
organise the training course modules within the period of funding of the JEP | организация модулей учебных курсов в течение периода финансирования JEP |
Organise a visit to a local coal mine, power station or other energy facil ity. | Организуйте экскурсию на местную угольную шахту, электростанцию или другое предприятие энергетики. |
In Switzerland in order to concentrate the movement most activists agreed to organise a single demonstration for the whole country in Bern. | В Швейцарии, чтобы сконцентрировать движение , большинство активистов согласились организовать одну единственную демонстрацию для всей страны в Берне. |
Organise a visit to a local renewable energy site, perhaps a traditional windmill or water mill. | Организуйте посещение местного предприятия возобновляемой энер гии, может быть традиционной ветряной или водяной мельницы. |
A good solution is to organise several Commissions focused on selected topics that meet regularly. | Верным решением могла бы явиться организация ра боты по тематическим Комиссиям, которые могли бы регулярно собираться. |
Now it's there for the individuals to organise themselves, and to really dig deeply, almost to what you would say a spiritual level. | Сейчас главная задача состоит в том, чтобы индивид организовывал сам себя, копал как можно глубже, почти до того, что можно назвать духовным уровнем. |
Related searches : Organise Payment - Organise Tasks - Organise Transport - Organise Themselves - Organise Yourself - Organise Data - Organise Myself - Organise Meetings - Organise Delivery - Organise Activities - Organise Transportation - Organise Training - Organise Work