Translation of "original signed document" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Document - translation : Original - translation : Original signed document - translation : Signed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Original signed) | (Original signed) |
Signed on original Serbian version | подписано на оригинале, составленном |
Tom signed the document. | Том подписал документ. |
I signed the document. | Я подписал документ. |
Opens a document with any supported format. The original document will not be modified. | Открытие документа в любом поддерживаемом формате. Исходный документ изменён не будет. |
This is the pen that he signed the document with. | Этой ручкой он подписал документ. |
The graphics are imported into this document maintaining their original positions. | Рисунок импортируется в документ, сохранив свое исходное положение. |
Many applications can transform a document into a PostScript program whose execution will result in the original document. | Многие прикладные программы могут преобразовать документ в PostScript программу, при выполнении которой будет получен начальный документ. |
A digital signature you can use it to determine whether the document has been changed since it was signed or if it is the original text from the author. | Цифровая подпись. Вы можете использовать её, чтобы удостовериться в том, что это оригинальный текст автора или документ был изменён ещё кем либо. |
A similar document was also signed by the 14 contesting political parties. | Аналогичный документ был также подписан 14 политическими партиями, участвующими в выборах. |
There, they signed a historic document creating the Caribbean Free Trade Association (CARIFTA). | Там они подписали исторический документ, создавший Ассоциацию свободной торговли стран Карибского бассейна (АСТКБ). |
The secretariat reproduces this document in its original form without official editing by UNECE. | Секретариат воспроизводит настоящий документ в его оригинальном формате без официального редактирования ЕЭК ООН. |
The annexes to the present document are being circulated in the original language only. | Приложение к настоящему документу распространяется только на языке оригинала. |
The secretariat reproduces this document in its original form without official editing by UNECE. | Секретариат воспроизводит настоящий документ в его оригинальном формате без официального редактирования ЕЭК ООН. |
Since the ninth session of the Committee, UNEP has signed the project document governing the joint activities of this programme, and as a result these could be started according to the original plans. | 12. После девятой сессии Комитета ЮНЕП подписала проектную документацию, регламентирующую совместную деятельность по этой программе, и в результате к осуществлению этой деятельности можно было приступить согласно первоначально подготовленному плану. |
The notes have been kept as they appear in the original version of the document. | Сноски внизу страниц приводятся в том виде, в каком они даны в оригинале документа. |
A document was either an original or it was not there was no middle ground. | Тот или иной документ может быть либо не быть подлинником среднего не дано. |
The document was signed on December 7, 1944 in Chicago, U.S., by 52 signatory states. | Документ был подписан 7 декабря 1944 года в Чикаго, штат Иллинойс, США 52 мя странами сигнатурами. |
The author signed the document freely, and did not claim to have made the declaration in the document under any constraint or compulsion whatsoever. | Документ был подписан автором добровольно, причем не имеется никаких доказательств того, что заявление автора, внесенное в документ, сделано под каким либо давлением или принуждением. |
The leaders of the movement signed the document and sent a copy to the Governor General. | Лидеры движения подписали документ и послали копию японскому генерал губернатору Хасэгаве Ёсимити. |
On 20 January 1989, the author signed a private document acknowledging a debt to the company. | 20 января 1989 года он подписал документ частного характера, в котором признал свою задолженность перед компанией. |
An individual opinion signed by Committee member, Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document. | Дело Карлуш Диаш, 711 1996 |
An individual opinion signed by Committee member Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document. | Установленная дата 12 ноября 2001 года |
Five concurring and dissenting opinions, signed by eight Committee members, are appended to the present document. | В добавлении к настоящему документу приводятся пять совпадающих с мнениями других судей и особых мнений, подписанные восемью членами Комитета. |
2. The Vienna Document 1992 builds on the confidence building measures of the Final Act signed at Helsinki on 1 August 1975, the Stockholm Document 1986 and the Vienna Document 1990. | 2. Венский документ 1992 года базируется на мерах укрепления доверия, изложенных в Заключительном акте, подписанном в Хельсинки в августе 1975 года, Стокгольмском документе 1986 года и Венском документе 1990 года. |
1980s In 1981, the band signed to PRT Records (formerly Pye, their original label) and began recording an album. | Так, в 1981 году группа подписала контракт с PRT Records (формально с Pye, их изначальным лейблом) и начала записывать альбом. |
The bell is also original and is signed by one Simeone who cast it at the Arsenal in 1497. | Колокол также оригинален и подписан неким Симеоне, который отлил его в Арсенале в 1497 году. |
Note The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the present report. | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
signed signed | Подпись Подпись |
As Chairman of the CSCE Council, I signed in May a framework document with the Secretary General. | Как Председатель Совета СБСЕ в мае этого года я подписала с Генеральным секретарем рамочный документ. |
Excellency, please assist in circulating this letter as a document of the Security Council. (Signed) Muhamed SACIRBEY | Буду признателен Вам, Ваше Превосходительство, за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
In July 2012, he also signed a long term deal with Sony to develop and direct his own original projects. | В июле 2012 года Тартаковски подписал долгосрочный контракт с Sony на создание собственных авторских проектов. |
Note The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the present audit opinion. | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
You can select Original Orientation to restore the orientation of the document, discarding all the rotations applied manually. | Вы можете выбрать Оригинальную ориентацию чтобы восстановить, ориентацию документа, отменив все вращения применённые вручную. |
Having signed the document, the author continued working for the company until May 1990, when he was dismissed. | После подписания данного документа автор продолжал работать в компании до мая 1990 года, когда он был уволен. |
Excellency, I request that this statement be circulated as a document of the Security Council. (Signed) Hagos GHEBREHIWET | Буду признателен Вам, Ваше Превосходительство, за распространение настоящего заявления в качестве документа Совета Безопасности. |
But there is a significant difference the original five have signed the NPT, and have stopped producing fissile material for weapons. | Тем не менее, есть существенное отличие первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей. |
Note The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the report of the Board. | Примечание члены Комиссии ревизоров подписали только оригинал доклада Комиссии на английском языке. |
That's the original? Yeah, original. | Това ли е оригиналът? |
Beck was one of the 17 original signatories of the Agile Manifesto, the founding document for agile software development. | Бек был одним из 17 специалистов, подписавших Agile Manifesto в 2001 году. |
The Spanish version referred to only one original document and thus, by implication, to the letter of credit itself. | В тексте на испан ском языке говорится только об одном подлинном документе, т.е., имплицитно, о самом аккредитиве. |
Saves a document to any supported format. The original document will not be modified. You can also choose among many image formats like PNG, SVG, krita , Gimp or JPG. | Сохранение документа в любом поддерживаемом формате. Исходный документ изменён не будет. Можно выбирать среди многих графических форматов, таких как PNG, SVG, krita , Gimp или JPG. |
The first recorded description of the Playfair cipher was in a document signed by Wheatstone on 26 March 1854. | Первое описание шифра Плейфера было зарегистрировано в документе, подписанном Уитстоном 26 марта 1854. |
The text of an individual opinion signed by Committee member Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document. | Государство участник АВСТРАЛИЯ |
The text of an individual opinion signed by Committee member Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document. | 12 февраля 2005 года автор предложил федеральным и местным органам власти полюбовно решить этот вопрос путем, в частности, выплаты ему финансовой компенсации. |
Related searches : Original Signed - Signed Original - Signed Document - Original Document - Original Signed Version - Signed In Original - Original Signed Copy - One Signed Original - Duly Signed Document - An Original Document - Signed.