Translation of "other intangible assets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Intangible.
Нематериальной.
Note 13 Other assets
Примечание 13 Прочие активы
Note 13 Other assets
Примечание 13 Прочие активы
Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis.
Вместо этого, выгодный раздел процветающих компаний освободил движение капитала в нематериальные активы, дома и другие формы недвижимого имущества, разжигая спекулятивный кризис.
FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well.
Как правило, ПИИ поступают в виде комплекса осязаемых и неосязаемых активов, которые также могут внести вклад и в процесс развития.
So, intangible reward.
Нематериальное вознаграждение.
(c) Transfer of control to the secured creditor if the encumbered assets are certain intangible obligations, other than receivables, owing to the grantor by a third person a bank account
c) передача контроля обеспеченному кредитору, если обремененные активы представляют собой определенные нематериальные обязательства, иные чем дебиторская задолженность, взятые перед лицом, предоставляющим право, какой либо третьей стороной банковский счет
(c) Economic resources mean securities of any kind, tangible or intangible, transferable or untransferable, in particular real estate and luxury items, other than assets within the meaning of subparagraph (a)
c) экономические ресурсы любые ценности, корпоративные или некорпоративные, движимые или недвижимые, в частности недвижимое имущество и предметы роскоши, за исключением активов, о которых говорится в подпункте a)
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets
d) имущество означает любые активы, будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, выраженные в вещах или в правах, а также юридические документы или акты, подтверждающие право на такие активы или интерес в них
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets
d) имущество означает любые активы, будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, выраженные в вещах или в правах, а также юридические документы или акты, подтверждающие право собственности на такие активы или интерес в них
(a) The balance between equity type assets and other assets, such as bonds
a) обеспечение баланса между активами в виде инвестиций в акции и другими активами, в частности размещение средств в облигации
Chinese FDI, like all FDI, can provide host countries with a bundle of tangible and intangible assets needed for economic growth and development.
Китайские ПИИ, как и любые ПИИ, предоставляют странам хозяевам пакет движимых и недвижимых активов, необходимых для экономического роста и развития.
Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable.
В появившихся позднее Руководящих принципах, адресованных государствам, было четко указано, что термин экономические ресурсы включает активы любого рода, осязаемые или неосязаемые, движимые или недвижимые.
Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment. Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis.
И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции.
Cruise Badge is intangible, right?
Круиз знак является нематериальным, право?
Non farm assets are grouped into four categories financial assets, business holdings, real estate, and other assets not reported elsewhere.
Эти активы распределяются по четырем категориям финансовые активы, производственные запасы, недвижимое имущество и прочие активы, о которых не сообщалось при проведении других обзоров.
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets.
Ликвидные активы это активы, напоминающие наличные деньги, потому что они могут быть легко конвертированы в наличность и использованы для покупки других активов.
We're not asking anything that's intangible.
Мы не спрашиваем о чём либо неосязаемом.
Outcomes can be tangible or intangible.
Результаты могут быть вещественными и невещественными
Other assets include advances to country offices and to other United Nations organizations.
Прочие активы включают в себя авансы страновым отделениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций.
Intangible transfers (point 19 of the matrix)
Передача в неосязаемой форме (пункт 19 таблицы)
They are very intangible at this point.
Они очень не осязаемы на данном этапе.
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen
описание характера замороженных активов (например, банковские вклады, ценные бумаги, коммерческие активы, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы)
Third, unlike other assets, gold does not provide any income.
В третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода.
(iii) Ensuring equal access to land and other productive assets
iii) обеспечение равного доступа к земельным ресурсам и другим производственным активам
Valuable gifts may appear to purchase intangible favours.
Ценные подарки могут появиться в качестве платы за неосязаемые нематериальные услуги.
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed.
Тут следует снять остаточные санкции и неосязаемые ограничения.
It's still intangible, but it's an expected reward.
Он по прежнему нематериальные активы, но это в ожидаемое вознаграждение.
Of course, farmland is much less important than other speculative assets.
Конечно, сельскохозяйственные угодья гораздо менее важны, чем другие спекулятивные активы.
a Actual disbursements include net changes in other assets and liabilities.
а Фактические выплаты включают чистые изменения других активов и пассивов.
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen.
банковские депозиты, ценные бумаги, коммерческие фонды, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы)
For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, economic resources is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable.
Для целей применения финансовых запретов в рамках этого режима санкций под экономическими ресурсами понимаются ресурсы любого рода  осязаемые и неосязаемые, движимые и недвижимые.
Total fixed assets Current assets
Счет прибылей и убытков
Total current assets Total assets
Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1.
Identification of beneficial owners of accounts, corporate bodies and other financial assets
Выявление владельцев счетов, компаний и других финансовых активов, являющихся бенефициарами
Government and other non market producers cost of capital of own assets
государственные и другие нерыночные производители капитальная стоимость собственных активов.
Funds and other assets must be most meticulously safeguarded and effectively utilized.
Необходимо максимально осмотрительно и эффективно использовать фонды и другие средства.
Adjustments for write offs of other assets and losses amounted to 339,160.
Корректировка в результате списания других активов и пассивов составила 339 160 долл. США.
If what they get is, Good Job, that's a verbal reward, that's intangible, and if they get something digital, that's also an intangible reward.
Если Это то, что они получают, хорошая работа, что словесные награда, которая является нематериальным, и если они получают что то цифровой, это также нематериальное вознаграждение.
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge.
Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива знаний.
Assets
Активы
1993 SNA Review non financial assets (Canberra II) 1993 SNA Review other issues
d) Пересмотр СНС 1993 года прочие вопросы
Once so declared, the Minister may order their assets frozen, among other sanctions.
После такой квалификации министр может отдать распоряжение о замораживании их активов в числе других санкций.
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее
They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid.
Они даже не задумывались о неосязаемом, которое находится на вершине пирамиды.

 

Related searches : Intangible Assets - Intangible Assets Goodwill - Depreciation Intangible Assets - Total Intangible Assets - Identifiable Intangible Assets - Net Intangible Assets - Acquired Intangible Assets - Intangible Fixed Assets - Key Intangible Assets - Intangible Tangible Assets - Other Intangible Losses - Other Assets - Finite-lived Intangible Assets