Translation of "depreciation intangible assets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Depreciation of the enterprise s fixed assets is around 60 70 .
Износ основных средств на предприятии составляет порядка 60 70 .
Depreciation percentage applied to the different categories of UNTAC assets
Показатель амортизации применительно к различным категориям активов ЮНТАК
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее
Intangible.
Нематериальной.
The financial situation was exacerbated by the collapse of government orders and significant depreciation of capital assets.
Финансовая ситуация усугублялась коллапсом системы госзаказов и значительным износом основных фондов.
FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well.
Как правило, ПИИ поступают в виде комплекса осязаемых и неосязаемых активов, которые также могут внести вклад и в процесс развития.
Depreciation
Амортизация
So, intangible reward.
Нематериальное вознаграждение.
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets
d) имущество означает любые активы, будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, выраженные в вещах или в правах, а также юридические документы или акты, подтверждающие право на такие активы или интерес в них
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets
d) имущество означает любые активы, будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, выраженные в вещах или в правах, а также юридические документы или акты, подтверждающие право собственности на такие активы или интерес в них
The advantage of notional value is that it continually corrects depreciation to reflect the current cost of using the assets.
Преимущество показателя условной стоимости заключается в том, что происходит постоянная поправка амортизации для отражения текущей стоимости используе мого имущества.
17. Prior to 1989, certain buildings purchased by UNICEF and considered as capital assets were valued at cost less accumulated depreciation.
17. До 1989 года некоторые здания, приобретенные ЮНИСЕФ и рассматривавшиеся как капитальные активы, оценивались по своей стоимости за вычетом накопленной амортизации.
Chinese FDI, like all FDI, can provide host countries with a bundle of tangible and intangible assets needed for economic growth and development.
Китайские ПИИ, как и любые ПИИ, предоставляют странам хозяевам пакет движимых и недвижимых активов, необходимых для экономического роста и развития.
Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable.
В появившихся позднее Руководящих принципах, адресованных государствам, было четко указано, что термин экономические ресурсы включает активы любого рода, осязаемые или неосязаемые, движимые или недвижимые.
Description of long term loans. Potential investor must be aware of long term loans n order to calculate the cash requirements for interest and principal payments. Fixed assets listing, schedule of depreciation of assets, list of assets under con struction.
Финансовый анализ также способствует определению и оценке факторов риска, которые, наряду с доходностью инвестиций, имеют кардинальное значение для по Л тенциального инвестора.
Obsolescence and depreciation
устаревание и амортизация
Depreciation costing method
Расчет затрат с учетом амортизации
Cruise Badge is intangible, right?
Круиз знак является нематериальным, право?
Operating profit (before depreciation)
Доход по операциям (до амортизации)
Labour costs Depreciation allowance
Амортизационные отчисления
We're not asking anything that's intangible.
Мы не спрашиваем о чём либо неосязаемом.
Outcomes can be tangible or intangible.
Результаты могут быть вещественными и невещественными
Depreciation 000 Supplies 000 Other own costs 000 Total own costs ex. depreciation 000
Итого производственные затраты 87 Кол во жалований высшего уровня 88 Кол во жалований среднего уровня
Depreciation For those who are not familiar with this term, depreciation is related to investments.
Для тех, кто не знаком с этим термином, амортизация связана с инвестициями.
(a) Scale 0 No depreciation.
а) Шкала 0 отсутствие амортизации.
Depreciation allowance Repairs and maintenance
Амортизация
Depreciation rate was about 50 .
Степень амортизации оборудования составляла примерно 50 .
Intangible transfers (point 19 of the matrix)
Передача в неосязаемой форме (пункт 19 таблицы)
They are very intangible at this point.
Они очень не осязаемы на данном этапе.
Continued depreciation of long life assets, e.g. buildings, can result in hidden reserves The book value of the asset is then lower than Its market value.
Учетная стоимость имущества будет ниже, чем его рыночная стоимость.
Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis.
Вместо этого, выгодный раздел процветающих компаний освободил движение капитала в нематериальные активы, дома и другие формы недвижимого имущества, разжигая спекулятивный кризис.
Valuable gifts may appear to purchase intangible favours.
Ценные подарки могут появиться в качестве платы за неосязаемые нематериальные услуги.
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed.
Тут следует снять остаточные санкции и неосязаемые ограничения.
It's still intangible, but it's an expected reward.
Он по прежнему нематериальные активы, но это в ожидаемое вознаграждение.
For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, economic resources is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable.
Для целей применения финансовых запретов в рамках этого режима санкций под экономическими ресурсами понимаются ресурсы любого рода  осязаемые и неосязаемые, движимые и недвижимые.
(c) Transfer of control to the secured creditor if the encumbered assets are certain intangible obligations, other than receivables, owing to the grantor by a third person a bank account
c) передача контроля обеспеченному кредитору, если обремененные активы представляют собой определенные нематериальные обязательства, иные чем дебиторская задолженность, взятые перед лицом, предоставляющим право, какой либо третьей стороной банковский счет
(c) Economic resources mean securities of any kind, tangible or intangible, transferable or untransferable, in particular real estate and luxury items, other than assets within the meaning of subparagraph (a)
c) экономические ресурсы любые ценности, корпоративные или некорпоративные, движимые или недвижимые, в частности недвижимое имущество и предметы роскоши, за исключением активов, о которых говорится в подпункте a)
Total fixed assets Current assets
Счет прибылей и убытков
Total current assets Total assets
Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1.
Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment. Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis.
И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции.
Restoring sustained growth requires real currency depreciation.
Восстановление устойчивого экономического роста требует реального обесценивания валюты.
(a) New generators 10 per cent depreciation.
а) Новые генераторы 10 процентов амортизации.
(b) Deployed generators 10 per cent depreciation.
b) Генераторы, находящиеся в эксплуатации, 10 процентов амортизации.
(b) Scale 1 10 per cent depreciation.
b) Шкала 1 амортизация в размере 10 процентов.
(c) Scale 2 20 per cent depreciation.
с) Шкала 2 амортизация в размере 20 процентов.

 

Related searches : Intangible Assets - Assets Depreciation - Intangible Assets Goodwill - Total Intangible Assets - Identifiable Intangible Assets - Net Intangible Assets - Other Intangible Assets - Acquired Intangible Assets - Intangible Fixed Assets - Key Intangible Assets - Intangible Tangible Assets - Fixed Assets Depreciation - Depreciation Tangible Assets - Depreciation Of Assets