Translation of "other medications" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are you taking any other medications?
Вы принимаете ещё какие нибудь лекарства?
Are you taking any other medications?
Вы принимаете ещё какие нибудь лекарственные препараты?
What are the medications?
Какие медикаменты?
Explicitly legalize needle exchange and the use of methadone and other substitute medications for treatment
полной легализации обмена игл и использования для лечения наркомании метадона или других заменяющих наркотики веществ
They are used to test medications, make vaccines, find new target actions of those same medications.
На них тестируют лекарственные препараты, на них делают вакцины, находят новые мишени действия тех же самых лекарственных препаратов.
Several different classes of medications are used to treat glaucoma, with several different medications in each class.
Несколько различных классов лекарств используются для лечения глаукомы, с несколькими различными лекарствами в каждом классе.
Are you allergic to any medications?
У Вас есть аллергия на какие нибудь лекарства?
Are you allergic to any medications?
У Вас есть аллергия на какие нибудь лекарственные препараты?
Are you allergic to any medications?
У тебя есть аллергия на какие нибудь лекарства?
we have about a dozen targeted medications.
только десяток специализированных препаратов.
I bought these medications for my father.
Я купил эти препараты отцу.
I bought these medications for my father.
Я купил эти лекарства отцу.
All these medications, nothing seems to be working.
Перепробовали все лекарства. Никакого эффекта.
They give him medications to help with that.
Они дают ему лекарства,чтобы справится с припадками.
And then we can discuss the appropriate medications.
И тогда мы уже сможем обсудить необходимые препараты.
You have two medications you didn't try out yet.
Им было сказано У вас два средства, которые вы ещё не прописывали.
They gave her medications to raise her blood pressure.
Ей дали лекарства для повышения давления.
She wasn't on any medications which could produce hallucinations.
Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации.
The efficacy of these two groups of medications is similar.
Эффективность этих двух групп препаратов одинакова.
So what we see in the seventeenth, eighteenth century is the continued search for medications other than camphor that'll do the trick.
Итак, в 17ом, 18ом веках продолжается поиск средств вроде камфоры, с тем же действием.
Would you be able to answer questions on medications and allergies?
Сможете ли вы ответить на вопросы о медикаментах и аллергиях?
Medication Madness A Psychiatrist Exposes the Dangers of Mood Altering Medications .
Medication Madness A Psychiatrist Exposes the Dangers of Mood Altering Medications.
Little is known about the effects of medications on the child.
Little is known about the effects of medications on the child.
I gave her medications to relieve the strain on her heart.
Дал таблетки, чтобы облегчить нагрузку на сердце.
Rewriting scripts for refills for medications, patient counseling and social work.
Переписывание рецепта для пополнения запаса лекарств, консультирование пациентов и социальной работы.
Heart attacks can be induced through all kinds of chemicals or medications.
Ведь инфаркт могут вызвать химикаты и медикаменты.
During the trial, she made several attempts to give him his medications.
Во время суда она несколько раз пыталась передать ему эти лекарства.
We are also in dire need of warm clothes, foodstuffs and medications.
Нам также остро необходимы теплая одежда, продовольствие и медикаменты.
There is a reason that most psychiatric medications have black box warnings.
Вот почему почти все психотропные средства имеют противопоказания.
The guards have refused to give him the medications provided by his wife.
Охранники наотрез отказались передать ему лекарства, принесенные его женой.
Pharmaceutical services provide the medications that are needed for preventive care or treatment.
Фармацевтические службы занимаются снабжением населения лекарственными препаратами, которые необходимы для профилактики или лечения заболеваний.
Prepare a one page summary of your medical history, medications and physician information.
Подготовьте свою краткую историю болезни, на одну страницу, со списком лекарств и информацией о лечащем враче.
While medications against fever are commonly used, their effects on outcomes are not clear.
Выбор препарата обычно зависит от резистентности паразитов в области и побочных эффектов.
A box with medications which I need every day in order to live. man
Лекарства, которые нужны мне каждый день, чтобы выжить. мужчина
The other group of the physicians, they said, Yesterday when you reviewed the case you discovered there were two medications you didn't try out yet, ibuprofen and piroxicam.
Второй же группе врачей было сказано следующее. Вчера при просмотре истории болезни Вы обнаружили, что не опробованы еще два препарата ибупрофен и пироксикам.
Pharmaceutical companies hide information from the public about the safety of the medications they sell.
Фармацевтические компании скрывают информацию от общественности о безопасности препаратов, которые они продают.
There is, as such, no embargo on the purchase or supply of medications or foodstuffs.
Эмбарго на закупку или поставку медицинских препаратов или продуктов питания как такового не существует.
This encourages the belief that structural changes in the brain that are associated with major depression can be prevented or even reversed with the right medications and other treatments.
Это дает основания полагать, что структурные изменения в мозге, связанные с большой депрессией, можно предотвратить или даже обратить посредством применения соответствующих медикаментов и других видов лечения.
Indeed, some CNVs may turn out to explain why some people react differently to specific medications.
Может даже оказаться, что некоторые ВКК объяснят, почему разные люди по разному реагируют на определённые лекарства.
And they said, You have two medications you didn't try out yet. What do you do?
Им было сказано У вас два средства, которые Вы еще не прописывали. Что делать?
Your Drug May Be Your Problem How and Why to Stop Taking Psychiatric Medications, Second Edition .
Your Drug May Be Your Problem How and Why to Stop Taking Psychiatric Medications, Second Edition.
Now when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist.
А вот когда я вышел оттуда, мне поставили диагноз и дали лекарства, психиатр дал.
These infections are easily prevented in other countries using cheap and effective programs such as the provision of sterile needles and the substitution of street heroin with medications like methadone.
Эти заражения элементарно предотвращаются в других странах при помощи недорогих и эффективных программ, таких как предоставление стерильных игл и замена уличного героина медицинскими препаратами, подобных метадону.
When all other treatment options have failed and pain is at a completely intolerable level, barbiturate medications such as fioricet and fiorinal may be prescribed as a drug of last resort.
When all other treatment options have failed and pain is at a completely intolerable level, barbiturate medications such as fioricet and fiorinal may be prescribed as a drug of last resort.
My advice to the government Ask WHO experts to provide you with a list of required medications.
И поэтому тоннами везут в нашу страну стыдные лекарства, нигде в цивилизованном мире не применяющиеся. Совет власти попросите экспертов ВОЗ составить список обязательных лекарств.

 

Related searches : Multiple Medications - Novel Medications - Antifungal Medications - Immunosuppressive Medications - Hiv Medications - Monitor Medications - Class Of Medications - Classes Of Medications - Commonly Used Medications - Other Entities - Other Creditors - Other Interests - Other Equipment