Translation of "other stuff" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Other emotional stuff.
Ещё эмоциональный аспект.
AK Other emotional stuff.
АК Ещё эмоциональный аспект.
libpackagekit qt and other stuff
libpackagekit qt и др.
Other stuff is a little trickier.
Чем сложнее пронести вещь через охрану, тем выше цена.
What about that other classic AI stuff?
А что насчет других классических вещей AI?
But then there was this other stuff, right?
Но ведь там были и другие вещи.
We've got too much other stuff to do.
У нас слишком много других дел.
We can do other stuff while we're talking.
Мы можем и другим заняться, пока говорим.
We caught up on all the other stuff.
Мы все это время писали всякую ерунду.
I got some other stuff to pick up.
У меня здесь одна вещь в машине.
But I don t want any of the other stuff.
Но мне не нужны другие работники.
But then we realized, we can do other stuff.
Но тогда мы поняли, мы можем сделать другой материал.
Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff
Приведение в порядок и исправления ошибок в qEditor, AutoMake и много чего другого
If necessary you can use babies to sell other stuff.
Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
I don't think it's very ethical, reading other people's stuff.
Это неэтично читать чужую статью.
Fourth plate seven species. Wheat cookies and other stuff barley beer.
Четвертая пластинка семь видов пшеницы имя куки и не знаю, что ...
Now, there's other stuff, you can replace() characters, you can say,
Как объединить две строки.
I sacrificed my story, so to help with other people's stuff .
Я жертвую своим репортажем, чтобы помочь с заметками других людей. JASON
But do you have any other stuff you have to do,
А чем ещё вам приходится заниматься?
Two women who exist and talk to each other about stuff.
Две женщины, болтающие о том, о сём.
Big stuff is old stuff?
Большие устарели? !
And that stuff, you see, is going to it the other way.
И вот эта штука, видите, идёт в другом направлении.
Various desktop tools like a calculator, an editor and other nifty stuff.
Различные инструменты рабочего стола, такие как калькулятор, редактор и прочее.
There's a lot of other stuff here, but I don't have time.
Тут ещё много чего есть, но у меня нет времени.
You eat more plants, you eat less other stuff, you live longer.
Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить.
In other words, we aren t paying for the stuff we buy.
С други думи не плащаме за нещата, които купуваме.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Они делают исключительные, удивительные вещи.
But then we listen to the other 99 percent of our stuff recorded.
Но потом мы слушаем оставшиеся 99 процентов в записи.
It says all the same stuff as all the other ones you've seen.
В ней говорится о том же самом, что и в других.
It's a song about people and sasquatches (Laughter) And other French science stuff.
Эта песня о людях и йети (Смех) и других штуках французской науки.
STUFF
STUFF
Stuff
Вещи
Stuff?
Штуки?
Stuff?
Взорвать мост!
The stuff in red is the stuff that got deleted. The stuff in green is the stuff that got added.
Красные строчки это то, что удалили, зелёные то, что недавно добавили.
You can almost try to zone out all the other stuff in the diagram.
Вы так же можете определить все участки.
Now, you can't go getting people murdering each other and stuff for an experiment.
Теперь, вы не можете пойти и заставлять людей убивать ради эксперимента.
Because corresponding angles are equal. We could have done a lot of other stuff.
Мы могли бы вычислить еще много других углов.
A driving licence form and some other ID stuff you'll need to fill in.
Водительские права, другие документы их надо заполнить, кстати.
Stuff can be added, stuff can be deleted.
Наш набор S. Так? Что то может быть добавлено, что то удалено.
See, sir, big stuff is old stuff now.
Понимаете, сэр, большие фермы уже устарели сейчас.
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff.
Но вы сделаны из вещества, вы используете вещество, и вы порабощаете вещество.
All five storeys with gastronomic points, toilets, staircase and other stuff are designed for spectators.
На её пяти этажах находятся гастрономические точки, туалеты, лестницы и другие места, предназначенные для зрителей.
And as you can see, there was a lot of other stuff inside that circle.
И как вы видите, внутри круга было ещё много разных вещей.
In other words, this machine requires a lot of stuff that this hospital cannot offer.
Другими словами, этому аппарату требуется множество вещей, которыми данная больница не располагает.

 

Related searches : And Other Stuff - Stuff Only - Stuff Member - Old Stuff - Hard Stuff - Heavy Stuff - Some Stuff - Silly Stuff - Small Stuff - Stuff Sack - School Stuff - Administrative Stuff - Real Stuff