Translation of "and other stuff" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

libpackagekit qt and other stuff
libpackagekit qt и др.
Other emotional stuff.
Ещё эмоциональный аспект.
AK Other emotional stuff.
АК Ещё эмоциональный аспект.
Other stuff is a little trickier.
Чем сложнее пронести вещь через охрану, тем выше цена.
Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff
Приведение в порядок и исправления ошибок в qEditor, AutoMake и много чего другого
What about that other classic AI stuff?
А что насчет других классических вещей AI?
Fourth plate seven species. Wheat cookies and other stuff barley beer.
Четвертая пластинка семь видов пшеницы имя куки и не знаю, что ...
Two women who exist and talk to each other about stuff.
Две женщины, болтающие о том, о сём.
But then there was this other stuff, right?
Но ведь там были и другие вещи.
We've got too much other stuff to do.
У нас слишком много других дел.
We can do other stuff while we're talking.
Мы можем и другим заняться, пока говорим.
We caught up on all the other stuff.
Мы все это время писали всякую ерунду.
I got some other stuff to pick up.
У меня здесь одна вещь в машине.
It's a song about people and sasquatches (Laughter) And other French science stuff.
Эта песня о людях и йети (Смех) и других штуках французской науки.
And that stuff, you see, is going to it the other way.
И вот эта штука, видите, идёт в другом направлении.
Various desktop tools like a calculator, an editor and other nifty stuff.
Различные инструменты рабочего стола, такие как калькулятор, редактор и прочее.
But I don t want any of the other stuff.
Но мне не нужны другие работники.
But then we realized, we can do other stuff.
Но тогда мы поняли, мы можем сделать другой материал.
If necessary you can use babies to sell other stuff.
Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
I don't think it's very ethical, reading other people's stuff.
Это неэтично читать чужую статью.
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff.
Но вы сделаны из вещества, вы используете вещество, и вы порабощаете вещество.
Now, you can't go getting people murdering each other and stuff for an experiment.
Теперь, вы не можете пойти и заставлять людей убивать ради эксперимента.
A driving licence form and some other ID stuff you'll need to fill in.
Водительские права, другие документы их надо заполнить, кстати.
Now, there's other stuff, you can replace() characters, you can say,
Как объединить две строки.
I sacrificed my story, so to help with other people's stuff .
Я жертвую своим репортажем, чтобы помочь с заметками других людей. JASON
But do you have any other stuff you have to do,
А чем ещё вам приходится заниматься?
Brushes and Stuff
Кисти и другие инструменты
All five storeys with gastronomic points, toilets, staircase and other stuff are designed for spectators.
На её пяти этажах находятся гастрономические точки, туалеты, лестницы и другие места, предназначенные для зрителей.
And as you can see, there was a lot of other stuff inside that circle.
И как вы видите, внутри круга было ещё много разных вещей.
And then, does it have all these other games in the long tail stuff, right?
Есть ли Google Maps и это ...? И затем, есть ли все эти другие игроки из редко используемых приложений, не так ли? ДЖЕЙСОН
Pretty gruesome stuff, and great stuff for getting kids interested.
Отвратительные вещи, но они очень хороши, чтобы заинтересовать детей.
And I like this because it challenges the way that we design stuff, and build stuff, and potentially distribute stuff.
И мне это нравится, поскольку бросает вызов тому, как мы разрабатываем, конструируем эти устройства и затем распространяем их.
Big stuff is old stuff?
Большие устарели? !
There's a lot of other stuff here, but I don't have time.
Тут ещё много чего есть, но у меня нет времени.
You eat more plants, you eat less other stuff, you live longer.
Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить.
In other words, we aren t paying for the stuff we buy.
С други думи не плащаме за нещата, които купуваме.
Anders, C. (Eds) She's Such a Geek Women Write About Science, Technology, and Other Nerdy Stuff .
Anders, C. (Eds) She s Such a Geek Women Write About Science, Technology, and Other Nerdy Stuff .
With buses and stuff.
С автобусы и прочее.
And really interesting stuff.
Это очень интересно.
And start building stuff.
И начать строить из них что то, что угодно
SARAH And CrunchPad stuff.
И ситуация с CrunchPad.
With buses and stuff.
Автобусы и всё остальное.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Они делают исключительные, удивительные вещи.
and then... we put my stuff and your stuff together and then getting married...
И тогда ... собрем мои вещи и твои ... И поженимся.
But then we listen to the other 99 percent of our stuff recorded.
Но потом мы слушаем оставшиеся 99 процентов в записи.

 

Related searches : Other Stuff - And Other - Stuff And Nonsense - And Other Communications - And Other Measures - Corporate And Other - And Other Contributors - And Other Conditions - And Other Documents - And Other Equipment - And Other Factors - And Other People - And Other Means