Translation of "other tort" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

States with extensive tort reform still suffer all these pathologies.
Штаты, в широких мастшабах проводившие эту реформу, по прежнему страдают от перечисленных патологий.
The Court held the wording to be sufficiently broad to include tort claims, thus concluding for the power of the arbitral tribunal to award damages in tort.
Суд постановил, что данная формулировка является достаточно широкой для охвата требований из деликта, и, таким образом, пришел к заключению, что арбитражный суд правомочен выносить решения по поводу деликтного вреда.
Articles 5 and 9 of the law make such discrimination both a civil wrong, enforceable under the provisions of the Tort Ordinance, 5728 1968, ( The Tort Ordinance ), and a criminal offence, punishable by a fine.
В статьях 5 и 9 данного закона дискриминация объявляется уголовным преступлением, наказуемым штрафом, и гражданским правонарушением, в отношении которого применяются положения Постановления о деликтах, 5728 1968 ( Постановление о деликтах ).
The first involve an action for tort because the State allows the SGP to exist.
Первое из таких разбирательств было связано с возбуждением гражданского иска против государства, разрешившего функционирование ГРП.
Tweaking the law's clearly not good enough, and tort reform, which is a great idea,
Очевидно, небольшие поправки в законах этого не сделают.
And the total of direct tort cost in this country is about two percent, which is twice as much as in other countries but, as taxes go, hardly crippling.
И общая сумма прямых расходов на гражданское судопроизводство в этой стране около двух процентов, и это в два раза больше, чем в других странах. Но, по сравнению с другими налогами, это едва ли существенно.
Such discrimination constitutes, under Article 5, a civil wrong, enforceable under the provisions of the Tort Ordinance.
Согласно статье 5 такая дискриминация представляет собой общественное зло, подлежащее наказанию в рамках положений Указа о гражданских правонарушениях.
Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control.
И уже 20 лет, как сторонники реформы гражданского права бьют тревогу о том, что количество исков о возмещении ущерба выходят из под контроля.
Looking at the situation today in many jurisdictions, this is something that is regulated by general tort law.
Ознакомление с ситуацией, сложившейся сегодня во многих правовых системах, показывает, что такие аспекты регулируются общим деликтным правом.
Anne Marie Burley, The Alien Tort Statute and the Judiciary Act of 1789 A Badge of Honor, 83 American Journal of International Law 461, 488 n.
Anne Marie Burley, The Alien Tort Statute and the Judiciary Act of 1789 A Badge of Honor, 83 American Journal of International Law 461, 488 n.
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property.
В соответствии с разделом 1 главы 5 закона Финляндии о компенсации ущерба и гражданской ответственности от 1974 года возмещение ущерба представляет собой компенсацию за причиненный персональный вред и ущерб имуществу.
The respondent also argued before the enforcement court that the arbitral tribunal lacked jurisdiction for the reason that the arbitral award dealt with damages in tort as well as in contract.
Ответчик заявил также в правоприменительном суде, что арбитражный суд не имеет юрисдикции по той причине, что арбитражное решение касалось вреда, вытекающего из деликта, а также из договора.
Tweaking the law's clearly not good enough, and tort reform, which is a great idea, lowers your cost if you're a businessperson, but it's like a Band Aid on this gaping wound of distrust.
Очевидно, небольшие поправки в законах этого не сделают. И реформа законов о возмещении ущерба это прекрасная идея, она позволит снизить расходы бизнесу, но это, все равно, как пластырь на открытой ране недоверия.
This album includes all Farmer's tracks released as singles since Maman a tort until L'Histoire d'une fée, c'est... , except On est tous des imbéciles (due to problems of copyright) and My Mum Is Wrong .
Этот альбом включает в себя все треки Милен Фармер выпущеных в качестве сингла, от Maman a tort до L Histoire d une fée, c est , за исключением On est tous des imbéciles (из за проблем с авторским правом) и My Mum Is Wrong .
It was only after he threatened to apply for an immediate judgement in tort proceedings against the prosecutor at the Court of Appeal that the case was put on the Court agenda for 10 April 1991.
Лишь после того, как адвокат пригрозил потребовать незамедлительного вынесения решения по деликтному иску против прокурора при апелляционном суде, слушание дела было включено в повестку дня суда на 10 апреля 1991 года.
Under In legally defined circumstances stated in the legislation,cases, the Governor of the County can also impose default fines, institute damages and declaratory actions, as well as enter into agreements on penalties under the law onf tort.
В отношении дел, регламентируемых правовыми нормами, он также может взимать штрафы за совершенные нарушения, возбуждать иски о возмещении ущерба и деклараторные иски, а также заключать соглашения о мерах наказания, предусмотренных в деликтном праве.
In the course of rejecting the jurisdictional argument, the Court held that the CISG applied to the contract. However, the judge found that the claim did not bring into question the CISG since it was put forward in tort.
Однако, по вынесенному судьей заключению, КМКПТ не подлежала применению в связи с предъявленным требованием, поскольку оно было представлено в рамках иска о возмещении ущерба, возникшего в результате гражданского правонарушения.
Other Locations, Other disasters
Другие страны, другие стихийные бедствия
Other times, other manners.
Другие времена, другие нравы.
Furthermore, anyone, any person whose right has been breached by another private person, can challenge the private's that act or omission act omission directly before a Ccourt, and request both for the civil tort compensation for of the damage, and for the application of criminal sanctions.
По мнению организаций по охране окружающей среды и сохранению природы следует повышать качество средств правовой защиты.
Other Other CTIED promotional activities
Прочие мероприятия по популяризации
Other authors have followed other methods.
Например, см.
Attend to other lives, other visions.
Старайтесь понять жизни других людей, другие точки зрения.
other resources and other resources for emergencies
Исполнение бюджета в 2004 году по сравнению с предыдущим финансовым планом
Other?
Other?
Other
Другие публикации
Other
NGO (ECOSOC Accred.
Other
Другие судебные дела
Other
Прочие темы
Other?
Прочие?
Other
Security Use Only
Other
Прочие
Other
Разное
Other...
Другое...
Other
другой
Other
Другой
Other
Другоеfull country name
Other...
Дополнительно...
Other
Другая
Other
ПрочееCurrent device
Other
Разное
Other
Удалить язык
Other...
Другая программа...
Other...
Другие...
Other
Другие

 

Related searches : Tort Action - Tort Claim - Toxic Tort - Tort Reform - Tort Litigation - Tort Damages - Law Tort - On Tort - Tort Costs - By Tort - Under Tort - Tort Negligence - Tort Case