Translation of "our history" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

History is our witness.
История тому свидетельство.
History is on our side.
История на нашей стороне.
It's new in our history.
Это новое в нашей истории.
Now what happened in our history?
Так что же произошло в нашей истории?
Our goal is to popularize history.
Наша цель популяризировать историю.
Our country has a rich history.
У нашей страны богатая история.
Mr. Jackson is our history teacher.
Господин Джексон наш учитель истории.
Mr. Jackson is our history teacher.
Господин Джексон наш преподаватель истории.
Our own history has proven that.
Подтверждением этого служит наша собственная история.
We ignore history at our peril.
Забывать историю опасно.
It's part of our culture, it's part of our history.
Она является частью нашей культуры и истории.
The discovery of electricity changed our history.
Открытие электричества изменило нашу историю.
This is the story of our history.
Это история о нашей истории.
We'll fight for our place in history.
Мы ещё будем драться за своё место в истории.
It changed the way our history developed.
Она изменила развитие нашей истории.
Women Without Men returns to history, but another part of our Iranian history.
Женщины без мужчин это возврат в прошлое, только в другую часть прошлого истории Ирана.
We Europeans seem to have forgotten our history.
Кажется, что мы, европейцы, забыли свою историю.
IBM's history is strong even in our country.
Традиции IBM сильны даже в нашей стране.
The history of our links is well known.
История наших связей хорошо известна.
The highest percentage ever in our nation's history.
Это самый высокий результат за всю историю нации.
Let's drink to our place in history, Sergey.
Выпьем за место в истории, Сергей Василич.
We don't like to talk about our history.
Мы не любим говорить о нашей истории.
The history of our world is these decisions.
История нашего мира в этих решениях.
One answer lies deep in our cultural history.
Один ответ можно извлечь из глубин нашей истории.
For almost our entire history ideas were free.
На протяжении почти всей нашей истории идеи были свободны.
Also, more so than our credit history, we can actually shape our reputation.
Мы можем формировать нашу репутацию намного легче, чем в случае с кредитной историей.
These books tell our history in an odd way.
Эти книги рассказывают нас о нашей истории в необычной манере.
Our guide knows the history of all these places.
Наш гид знает историю всех этих мест.
Tom teaches history at the school near our house.
Том преподаёт историю в школе рядом с нашим домом.
Mistakes made in our past history must be remembered.
Ошибки нашего прошлого нельзя забывать.
This process has no precedent in our political history.
Этот процесс не имеет прецедента в нашей политической истории.
Our village has owned this land since before history.
Наша деревня владела этими землями с незапамятных времен.
For the first time in our ancient history, we Ethiopians have voted our conscience.
Впервые за нашу многолетнюю историю мы, эфиопы, проголосовали по велению совести.
We need to know more about our history about ourselves.
Мы должны знать больше о нашей истории и о нас самих.
Our history and trade are inextricably linked with the sea.
Наши история и торговля неразрывно связаны с морем.
So, by being at the cusp of our evolutionary history,
Находясь на вершине нашей эволюционной истории,
So, our cell phones can now build a place history.
Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были.
Moving on, there's more than just natural history beneath the sea human history. Our discoveries of the Titanic.
Дальше, под водой находится не просто история естествознания, там история человечества.
Whatever our power, our culture, our religion or our history, we all share a common ideal a world of justice and solidarity.
К какой бы стране, культуре или религии мы ни принадлежали, и какое бы историческое наследие ни имели, всех нас объединяем общий идеал мир, в котором царила бы справедливость и солидарность.
We don t know our history as a country and even worse, we don t know our laws.
Мы не знаем истории своей страны и, что еще хуже, своих законов.
Our 13 small countries have a common history, with a modern history beginning in 1492, when two worlds collided.
У наших 13 малых стран общая история, причем ее современный этап начался в 1492 году, в результате столкновения двух миров.
Famicom has entered the textbooks as a part of our history.
Famicom вошел в учебники как часть нашей истории.
Our country has just entered an essential phase in its history.
Наша страна только что вступила в важный этап своей истории.
Our Organization is now at a turning point in its history.
Наша Организация в настоящее время переживает поворотный момент в своей истории.
Nature and history have endowed our region with many wondrous attractions.
Природа и история наделили наш регион многими удивительными привлекательными местами.

 

Related searches : In Our History - Throughout Our History - Our Company History - Our - Driving History - Education History - Learning History - Medication History - Loss History - Error History - Surgical History - History File - Proud History