Translation of "our order number" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

At a national level, a number of initiatives have been taken in order to meet our commitments.
На национальном уровне был предпринят ряд инициатив, направленных на осуществление взятых нами на себя обязательств.
That's our number.
Вот такое число.
Please cancel our order.
Отмените, пожалуйста, наш заказ.
In order to achieve our aims for Africa's development, we will have to address a number of issues.
Для достижения наших целей в области развития Африки нам предстоит решить целый ряд задач.
Ministerial Order, number 2 37645 0020 2002.
Министерский указ 2 37645 0020 2002.
What happened to our order?
Что произошло с нашим заказом?
That's our number. 10 billion.
Вот такое число. 10 миллиардов.
That's our number one priority.
Это наш первейший приоритет.
That's our number one priority.
Это наш приоритет номер один.
And give her our number.
Дай ей наш номер.
Our refrigerator is out of order.
Наш холодильник не работает.
Our refrigerator is out of order.
У нас холодильник сломался.
Our refrigerator is out of order.
Наш холодильник сломался.
Our TV is out of order.
Наш телевизор сломался.
Our second order of business iiiiiiiis..!
Our second order of business iiiiiiiis..!
We remain faithful to our Order.
Мы остаемся верными Ордену.
So our Order enjoys no privilege?
Значит, наш орден не имеет никаких привилегий?
Let's try our best in order to achieve our loves!
Давай будем из всех сих стараться, чтобы добиться нашей любви!
Our instinct as parents is to order our kids around.
Наш родительский инстинкт приказывать детям.
The number you requested is reported out of order.
Нам сообщили, что набранный вами номер не работает.
Pardon me, what happened with our order?
Извините, что случилось с нашим заказом?
We'll order our meals à la carte
Мы закажем еду аля карт,
Our number must be similar to the number of the pound.
Должно быть, наш номер похож на номер приюта.
And our duty to keep law and order in Palestine. Law and order ..
Это не ваша страна Мы управляем ей
You order something, maybe you give a credit card number.
Вы что то заказать, может быть, вы даете номер кредитной карты.
In order to achieve our common objectives, our institutions must work together.
Для достижения наших общих целей наши учреждения должны работать сообща.
Go to our our website at wherethebearsare.tv and order your DVD today.
Заходите на нах сайт wherethebearsare.tv и закажите свою копию сегодня.
Press here for the sake of our order.
Вот здесь нажмёте во имя нашего ордена.
Hello? Our fire alarm is out of order.
Наша пожарная сигнализация неисправна.
The New York operator reports the number temporarily out of order.
Оператор в НьюЙорке сообщает, что номер не отвечает.
We want to have our defenses up and our strategies all in order.
Нам нужна хорошая защита и размеренная стратегия.
81. Pretty incredible, given our order of magnitude estimation.
Это просто нeвероятно, если сравнить с нашей оценкой.
We Germans have to have our papers in order.
У немцев они должны быть в порядке.
So our carbon number three is like that.
Вот атом 3.
That represents this number which is arguably the most fascinating number in our universe.
Эта буква представляет число π, которое, возможно, самое поразительное число в нашей Вселенной.
The order of a graph is the number of its vertices, i.e.
Гамильтонов граф граф, в котором есть гамильтонов цикл .
And it's ranked in order of number of photos taken per photographer.
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
Order now and select from a number of free add ons, including...
Закажите сейчас и выберите один из подарков.
We shall continue our fight, our study and our analysis in order to understand this serious problem better.
Мы будем продолжать нашу борьбу, наши исследования и нашу аналитическую работу, с тем чтобы лучше понимать эту серьезную проблему.
This is the number of our estimate of the number of stars in the galaxy.
Это число нашей оценки количества звёзд в галактике.
In order that We may show you Our great signs.
(И Мы сделали это,) чтобы показать тебе (о, Муса) (некоторые) из Наших величайших знамений.
In order that We may show you Our great signs.
чтобы показать тебе среди Наших знамений величайшее.
In order that We may show you Our great signs.
Мы покажем тебе некоторые из Наших величайших знамений.
In order that We may show you Our great signs.
чтобы показать тебе некоторые из Наших величайших знамений, которые будут доказательством твоей правдивости в передаче Нашего Послания.
In order that We may show you Our great signs.
Мы сотворили это , чтобы явить тебе кое что из Наших величайших знамений.

 

Related searches : Our Order - Order Number - Cancel Our Order - Our Order Confirmation - Increase Our Order - Works Order Number - Shipping Order Number - Process Order Number - Order Part Number - Order Tracking Number - Original Order Number - Purchasing Order Number - Order Form Number - Order Line Number