Translation of "our review revealed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our review has revealed that, as a group, developing countries have delivered on their commitments.
Проведенный нами обзор показал, что развивающиеся страны, в своей совокупности, выполняют свои обязательства.
However, the review has also revealed some trends that are cause for anxiety, and therefore worthy of our attention.
Однако в результате обзора обнаружились также и некоторые тенденции, вызывающие глубокое беспокойство и поэтому заслуживающие нашего внимания.
The review has revealed some successes but also some unmet expectations.
Обзор обнаружил некоторые успехи, равно как и некоторые не оправдавшиеся ожидания.
Oh no, you have revealed our secret!
О нет, ты раскрыл наш секрет!
A review in Hong Kong revealed that there was no training plan.
В результате проведения обзора в Гонконге было установлено, что плана подготовки кадров не имеется.
Our helplessness is revealed in our dread of the spirits, of ghosts.
Наша беспомощность проявляется в нашем страхе перед духами, призраками.
The midterm review of the Second International Decade had revealed a serious information deficit.
Среднесрочный обзор второго Международного десятилетия выявил серьезную нехватку информации.
When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory.
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
Наш эксперимент выявил неточность в его отчёте.
Thank you Lord that you revealed Aleshkeplan our salvation!
Спасибо Господи, что ты ниспослал Алёшкеплан нашего спасения!
Hurricane Gordon recently revealed the fragility of our natural environment.
Ураган quot Гордон quot недавно разоблачил всю хрупкость нашей природной окружающей среды.
Welcome to part one of our probability review.
Добро пожаловать в первую часть нашего обзора теории вероятности.
Let's get started with our linear algebra review.
Давайте начнем наш обзор линейной алнебры.
So We revealed to him Build the ark before Our eyes and by Our revelation.
И внушили же Мы ему Нуху (откровением) Сделай ковчег корабль на Наших глазах под Нашей защитой и по Нашему внушению как Мы повелеваем .
In doing so they revised our Graphics Production System, Review Production Manual, Review Planning System and websites associated with the Review.
Таблица 10.3.2 Потребление и производство деревянных двутавровых балок в Северной Америке, 2001 2005 годы 110
So have We revealed to you the Qur'an by Our command.
И так как Мы внушали откровением прежним пророкам Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.
So have We revealed to you the Qur'an by Our command.
Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух (Коран) из Нашего повеления.
So have We revealed to you the Qur'an by Our command.
Таким же образом Мы в откровении дали тебе по Нашему велению Коран.
So have We revealed to you the Qur'an by Our command.
И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье).
So have We revealed to you the Qur'an by Our command.
Так Мы даем откровение и тебе, вразумляя дух твой по нашему распоряжению.
Thereupon We revealed to him, saying Build the Ark under Our eyes and according to Our revelation.
И внушили же Мы ему Нуху (откровением) Сделай ковчег корабль на Наших глазах под Нашей защитой и по Нашему внушению как Мы повелеваем .
Thereupon We revealed to him, saying Build the Ark under Our eyes and according to Our revelation.
Мы внушили ему откровение Сооруди ковчег у Нас на Глазах согласно Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и вода забьет фонтаном из печи, то погрузи на него по паре всего живого, а также свою семью, кроме тех, о чьей гибели уже было ниспослано Мое веление.
Thereupon We revealed to him, saying Build the Ark under Our eyes and according to Our revelation.
Мы внушили ему откровение Сооруди ковчег у Нас на Глазах согласно Нашему откровению.
Thereupon We revealed to him, saying Build the Ark under Our eyes and according to Our revelation.
Мы внушили ему Построй ковчег, и ты будешь под Нашей защитой. Мы отведём от тебя их зло и будем направлять тебя в твоих действиях.
Thereupon We revealed to him, saying Build the Ark under Our eyes and according to Our revelation.
И Мы внушили ему откровение Сооруди ковчег под Нашим присмотром и согласно откровению, которое Мы тебе даровали.
Thereupon We revealed to him, saying Build the Ark under Our eyes and according to Our revelation.
И Мы внушили (повелением) ему Построй ковчег пред Нашими глазами, По Нашему внушению тебе.
It is in being with each other that our essence becomes revealed.
Наша сущность раскрывается благодаря присутствию другого человека.
Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding.
И так как Мы внушали откровением прежним пророкам Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.
Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding.
Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух (Коран) из Нашего повеления.
Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding.
Как Мы ниспослали Откровения посланникам, которые были до тебя, о посланник, так Мы ниспослали тебе в Откровении этот Коран, оживляющий по Нашему велению сердца.
Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding.
Таким же образом Мы в откровении дали тебе по Нашему велению Коран.
Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding.
И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье).
Even so We have revealed to thee a Spirit of Our bidding.
Так Мы даем откровение и тебе, вразумляя дух твой по нашему распоряжению.
Our discussions have revealed the sensitive nature and complexity of this question.
Наша дискуссия продемонстрировала деликатный характер и сложность этого вопроса.
He revealed to us a lot about the nature of our reality ...
Он раскрыл нам очень многое о сущности нашей реальности ...
A subsequent review in March 1994 revealed that for the year 1994 plans for only seven countries were received.
Как было установлено в результате проведения последующего обзора в марте 1994 года, планы на 1994 год были получены только от семи стран.
Even so We revealed to you, (O Prophet), a spirit by Our command.
И так как Мы внушали откровением прежним пророкам Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.
Even so We revealed to you, (O Prophet), a spirit by Our command.
Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух (Коран) из Нашего повеления.
Even so We revealed to you, (O Prophet), a spirit by Our command.
Таким же образом Мы в откровении дали тебе по Нашему велению Коран.
Even so We revealed to you, (O Prophet), a spirit by Our command.
И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье).
Even so We revealed to you, (O Prophet), a spirit by Our command.
Так Мы даем откровение и тебе, вразумляя дух твой по нашему распоряжению.
In all international institutions, we must review our relations with Russia.
Мы должны пересмотреть свои отношения с Россией во всех международных организациях.
Name calling and intransigent positions have no place in our review.
Навешивание ярлыков и непримиримые позиции неуместны при проведении нами оценки.
Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed?
Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?
Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns.
Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы отметить это решение и проанализировать наши действия, отпраздновать достигнутые результаты и поделиться тем, что вызывает у нас озабоченность.

 

Related searches : Review Revealed - Our Review - Please Review Our - Following Our Review - Review Our Products - For Our Review - After Our Review - Are Revealed - Was Revealed - Have Revealed - Were Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed