Translation of "out in front" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Out front. Out front? | Ждёт там. |
Hands out in front. | Руки вперед. |
Hands out in front of you. | Вытяните руки перед собой. |
One of'em's probably out in front, and one out in back. | Один вероятно там, а другой сзади. |
I got too far out in front. | Я слегка оторвалась вперёд. |
No, the car'd be out in front. | Нет, машины перед домом нет. |
Get out the front! | Через центральный вход! |
I was out front. | Я следил за всем. |
Allan, come out front. | Аллан, выйди на улицу. |
The US needs to get out in front. | США должны выйти вперед. |
The entire Thackeray Club is out in front. | Весь клуб Теккерей в первых рядах. |
My car is parked out front. | Моя машина припаркована снаружи у входа. |
Tom went out the front door. | Том вышел через переднюю дверь. |
Then go out through the front. | Тогда идите через переднюю. |
I'll go out front and listen. | Я буду сидеть впереди и слушать. |
Another man will be in the lookout car out in front. | Еще один будет снаружи, в машине. |
I'm gonna take her out right in front of him. | Я собираюсь украсть ее у него из под носа. |
You gotta fill the application out in front of me. | Тебе надо заполнить форму заявления в моём присутствии. |
Why don't you sneak out the front. | Разрешаю тебе незаметно выйти через парадный вход. |
I said the whole front page out. | Да, сказал же, всю первую полосу. |
There's a bad curve sitting out front. | Впереди крутой поворот и скользко. |
When he escaped, he passed out in front of Kikkaro Restaurant. | Когда он сбежал, то потерял сознание у Ресторана Киккаро. |
In a mansion.. out front the entrance has two marble lions. | На вилле. Перед входом два льва мраморных. |
The lane through our wire is right out in front here. | Проход через проволоку там. |
KB Twice. OK, extend your left arm out in front of you. | Хорошо, вытяните левую руку перед собой. |
I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. | Я был выяснения ли подвал протянул спереди или сзади. |
And he's unclear following that van that's out in front of him. | И он нечетко следует за фургоном, который выехал перед ним. |
He passed out like a light in front of the whole crowd. | Он вырубился на виду у всех. |
Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably. | Ремонтник Не слишком далеко. Предпочтительно, передний полюс. |
Anybody got a yellow Ford parked out front? | Кто это припарковал желтый форд? |
Now there's a... lot of people out front. | Дело в том... там много людей собралось. |
What's more, we're walking out that front door. | Сейчас мы выйдем через ту дверь. |
Here, front, front, front, front. | Фронт, фронт, фронт. |
Like, I almost came out of it, in front of, like, 5,000 people. | Ну, я почти вылетела из нее на глазах у 5000 человек. |
But, Sergeant, I'm convinced Lenny Antoine ran out in front of the car. | Сержант, я уверена, что Ленни Антуан выбежал на дорогу перед машиной. |
And I'd pull her out on the front porch. | Но я бы вытащил её на крыльцо. |
It's my house, with a Ferrari out front. (Laughter) | Это мой дом, с Ferrari на переднем плане. |
When I was out... ... itwasalltheretoread on the front page. | А когда меня выпускали, обо всём писали газеты. |
Those are troop ships going out to the front. | Масса судов ушла на фронт. |
In front. | Впереди. |
In front. | Вперёд. |
These daft kids run out in front of you, next thing you're in the nick. | Посмотрите на него! Придурок! Надо было его переехать! |
Two doors in front lead out into a porch, another one to the back. | После того как Мехмед Завоеватель приказал (в 1475 1478 гг. |
If you hold your hand out in front of you, you can't see it. | Если вы вытянете руку перед собой, вы не сможете её увидеть. |
No need to take it out on me in front of the old mare. | Не было необходимости срываться на мне перед этой старой клячей. |
Related searches : In Front - In Front Of - Look In Front - Drive In Front - Sit In Front - Located In Front - Pay In Front - Is In Front - Vehicle In Front - Put In Front - Up In Front - Stay In Front - Car In Front