Translation of "stay in front" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Front - translation : Stay - translation : Stay in front - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you just stay going forward, and then you see this extraordinary thing in front of your eyes. | И вам остаётся только идти вперёд, тогда вы увидите что то необычное прямо перед собой. |
The locks between loops stay on the front and the back sides of the sculpture | Замкни между петлями расположим с лицевой и на тыльной сторонах скульптурки. |
Here, front, front, front, front. | Фронт, фронт, фронт. |
In front. | Впереди. |
In front. | Вперёд. |
Front. Here, front. Here, front. | Эй, фронт! |
Slob The front hand grabs the toe edge in front for the front foot. | Slob Передняя рука хватает носок доски перед передней ногой. |
Get in front. | Садись впереди. |
Stay in. | Продолжайте работать. |
Welcome to the 19th century where women have no right to speak and stay quiet in front of the husband and his sacred relatives. | да здравствует 19 век и женщины без права голоса, молчащие при муже и его святых родственниках. |
Tom is in front. | Том впереди. |
Everything is in front. | Все прямо перед тобой. |
Furioso is in front! | Фуриозо впереди! |
Get in the front. | На переднее сиденье. |
In front of you? | Перед тобой. |
Hands out in front. | Руки вперед. |
Walk in front, Bigelow. | Пошли, Честер. Пора. |
Get in front, Lacey. | Давай вперёд, Лэйси. |
In front of Vienna? | На глазах у Виенны? |
Second Ending in front. | Впереди Второе Чудо. |
Out front. Out front? | Ждёт там. |
Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'. | Хелен звала 'оставайся в процессе, оставайся в процессе'. |
Stay in Hell. | Оставайся в аду. |
Stay in touch. | 'Ќе останеме во контакт. |
Stay in knowingness. | Оставайся в познании. |
Stay in line. | Держитесь колонны. |
Stay in touch. | Держитесь на связи. |
In August 1915 it was split into Northern Front and Western Front. | В августе 1915 года на его базе сформировано полевое управление Западного фронта. |
They stay because you want to stay in your home. | Они остаются, потому что никто не хочет бежать из собственного дома. |
Stay still. Stay. | Лежать, лежать. |
Just stay... stay... | Только останься... останься... |
So you've got Colorado's a front, Michigan's a front, Florida's a front, increasingly Ohio's a front. | Так, у вас есть фронты Колорадо, Мичиган, Флорида, растущий фронт Огайо. |
In front of the Parliament. | Перед парламентом. |
What's in front of you? | Что напротив тебя? |
What's in front of you? | Что находится перед тобой? |
What's in front of you? | Что находится прямо перед тобой? |
What's in front of you? | Что расположено прямо перед тобой? |
What's in front of you? | Что стоит прямо перед тобой? |
Look in front of you. | Смотрите прямо перед собой. |
Get in the front seat. | Садись на переднее сиденье. |
Get in the front seat. | Садитесь на переднее сиденье. |
It was not in front. | Это не было впереди. |
Look in front of you. | Теперь это мое дело. |
Is he bald in front? | Лысый? |
Not in the front sit. | Не в передней сидеть. |
Related searches : In Front - In Front Of - Look In Front - Drive In Front - Sit In Front - Located In Front - Pay In Front - Is In Front - Vehicle In Front - Put In Front - Out In Front - Up In Front - Car In Front - Standing In Front