Translation of "out of glass" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Don't drink out of my glass. | Не пей из моего стакана. |
Don't drink out of my glass. | Не пейте из моего стакана. |
A mirror can be made out of metal or glass. | Зеркало можно сделать из металла или стекла. |
I think Tom drank out of my glass by mistake. | Я думаю, что Том выпил из моего стакана по ошибке. |
Okay Glass, hang out with The Flying Club. | Glass, начни видеовстречу с Лётным клубом. |
How did you find out about the glass? | Как ты узнал о бокале? |
Glass under the bathtub. I knocked it out of the window. | Под ванной стекло, я разбил окно. |
Take that piece of glass out o' yer eye. Good night. | Выньте эту стекляшку из глаза. |
With a glass, you can make out the people. | С биноклем можно разглядеть людей. |
After finishing the juice, he moved the glass out of the way. | Допив сок, он отодвинул стакан. |
Glass is just glass. | Стекло это всего лишь стекло. |
Glass of milk. | Стакан молока. |
Glass of milk? | Молока? |
It pulls water out of the atmosphere and delivers you a glass of clean, chilled H2O. | Оно извлекает воду из атмосферы и дает вам стакан чистой охлажденной H2O. |
Sparrows became a nuisance shooting was obviously out of the question in a glass building. | Среди прочих инноваций здания были и первые платные туалеты для публики, ценой в один пенни. |
Okay, you should be asking yourself, why doesn't the water fall out of the glass? | Вы наверняка сейчас недоумеваете почему вода не выплёскивается из бокала? |
This is what a, a cell model layer looks like so cells sort of, attached to the glass and then they spread out on the glass. | В этом случае, в те времена они все еще использовали стекло. Так выглядит клеточная модель. Клетки как бы прикрепляются к стеклу и потом распространяются по нему. |
A glass of champagne. | Бокал шампанского. |
A glass of wine! | Бокал вина! |
A glass of sherry? | Вы сказали шерри? |
A glass of anisette? | Выпьем, Пепе? |
A glass of champagne? | Бокальчик шампанского? |
A glass of sherry? | Рюмочку хереса? |
A glass of water. | Принесите мне стакан воды. |
Glass of wine, Manuel? | Стаканчик вина, Мануэль? |
Glass. | Стекла. |
Glass? | Стекла? |
Glass | (И е |
Glass... | Бокал... |
The window profiles of the glass facade were replaced, fibreglass reinforced safety glass was put in and the glass roof was replaced by high grade safety glass. | Оконные профили на стеклянном фасаде были заменены, было вставлено усиленное стекловолокном безопасное стекло, и стеклянная крыша была заменена высокопрочным безопасным стеклом. |
I should point out, this is the element silicon, which is like glass. | Я хочу обратить внимание, что это элемент кремний (silicon), который похож на стекло. |
Glass pavilion This pavilion exhibits ancient glass vessels. | В этом павильоне экспонируются древние стеклянные сосуды. |
The sound of breaking glass. | Звук бьющегося стекла. |
A glass of water, please. | Стакан воды, пожалуйста! |
Another glass of beer, please. | Ещё стакан пива, пожалуйста. |
A glass of wine, please. | Бокал вина, пожалуйста. |
A glass of water, maybe? | Угу. |
(Sounds of more broken glass.) | (Звучит более разбитого стекла.) |
Drink a glass of water. | Выпей стакан воды. |
A glass of water, please. | такан воды, пожалуйста. |
A cold glass of lemonade. | Колу, что еще? |
Yes, a glass of wine. | Да, стакан вина. |
Yes, a glass of wine. | Да, стакан вина. Да, да. |
And a glass of milk. | И стакан молока. |
A glass of sherry, perhaps? | Может, стаканчик шерри? |
Related searches : Glass Of - Pane Of Glass - Glass Of Tea - Panels Of Glass - Expanse Of Glass - Glass Of Milk - Tempering Of Glass - Pieces Of Glass - Sheets Of Glass - Glass Of Water - Sheet Of Glass - Glass Of Wine