Translation of "out of glass" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Glass - translation : Out of glass - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't drink out of my glass.
Не пей из моего стакана.
Don't drink out of my glass.
Не пейте из моего стакана.
A mirror can be made out of metal or glass.
Зеркало можно сделать из металла или стекла.
I think Tom drank out of my glass by mistake.
Я думаю, что Том выпил из моего стакана по ошибке.
Okay Glass, hang out with The Flying Club.
Glass, начни видеовстречу с Лётным клубом.
How did you find out about the glass?
Как ты узнал о бокале?
Glass under the bathtub. I knocked it out of the window.
Под ванной стекло, я разбил окно.
Take that piece of glass out o' yer eye. Good night.
Выньте эту стекляшку из глаза.
With a glass, you can make out the people.
С биноклем можно разглядеть людей.
After finishing the juice, he moved the glass out of the way.
Допив сок, он отодвинул стакан.
Glass is just glass.
Стекло это всего лишь стекло.
Glass of milk.
Стакан молока.
Glass of milk?
Молока?
It pulls water out of the atmosphere and delivers you a glass of clean, chilled H2O.
Оно извлекает воду из атмосферы и дает вам стакан чистой охлажденной H2O.
Sparrows became a nuisance shooting was obviously out of the question in a glass building.
Среди прочих инноваций здания были и первые платные туалеты для публики, ценой в один пенни.
Okay, you should be asking yourself, why doesn't the water fall out of the glass?
Вы наверняка сейчас недоумеваете почему вода не выплёскивается из бокала?
This is what a, a cell model layer looks like so cells sort of, attached to the glass and then they spread out on the glass.
В этом случае, в те времена они все еще использовали стекло. Так выглядит клеточная модель. Клетки как бы прикрепляются к стеклу и потом распространяются по нему.
A glass of champagne.
Бокал шампанского.
A glass of wine!
Бокал вина!
A glass of sherry?
Вы сказали шерри?
A glass of anisette?
Выпьем, Пепе?
A glass of champagne?
Бокальчик шампанского?
A glass of sherry?
Рюмочку хереса?
A glass of water.
Принесите мне стакан воды.
Glass of wine, Manuel?
Стаканчик вина, Мануэль?
Glass.
Стекла.
Glass?
Стекла?
Glass
(И е
Glass...
Бокал...
The window profiles of the glass facade were replaced, fibreglass reinforced safety glass was put in and the glass roof was replaced by high grade safety glass.
Оконные профили на стеклянном фасаде были заменены, было вставлено усиленное стекловолокном безопасное стекло, и стеклянная крыша была заменена высокопрочным безопасным стеклом.
I should point out, this is the element silicon, which is like glass.
Я хочу обратить внимание, что это элемент кремний (silicon), который похож на стекло.
Glass pavilion This pavilion exhibits ancient glass vessels.
В этом павильоне экспонируются древние стеклянные сосуды.
The sound of breaking glass.
Звук бьющегося стекла.
A glass of water, please.
Стакан воды, пожалуйста!
Another glass of beer, please.
Ещё стакан пива, пожалуйста.
A glass of wine, please.
Бокал вина, пожалуйста.
A glass of water, maybe?
Угу.
(Sounds of more broken glass.)
(Звучит более разбитого стекла.)
Drink a glass of water.
Выпей стакан воды.
A glass of water, please.
такан воды, пожалуйста.
A cold glass of lemonade.
Колу, что еще?
Yes, a glass of wine.
Да, стакан вина.
Yes, a glass of wine.
Да, стакан вина. Да, да.
And a glass of milk.
И стакан молока.
A glass of sherry, perhaps?
Может, стаканчик шерри?

 

Related searches : Glass Of - Pane Of Glass - Glass Of Tea - Panels Of Glass - Expanse Of Glass - Glass Of Milk - Tempering Of Glass - Pieces Of Glass - Sheets Of Glass - Glass Of Water - Sheet Of Glass - Glass Of Wine