Translation of "out on bail" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Bail out! | Парашюты! |
Bail out. | Прыгай. |
Bail out. | Прыгай. |
Bail out. | Прыгай. |
Bail out! | Прыгай. |
Bail out? | Прыгать? |
I'll get him out on bail, and... | Я попрошу выпустить его под залог, и... |
Ng is currently out on bail pending appeal. | На данный момент Инг выпущена под залог до апелляции. |
Look, how can I leave, I'm out on bail? | какое это имеет значение? |
Bail us out of here. | Залог вносится не здесь. |
Your brother can bail you out. | Твой брат берет тебя на поруки. |
She's going to bail you out. | Она собирается внести за него залог. |
This bailout will not bail out Argentina. | Этот выход из экономических трудностей не выведет Аргентину из трудностей. |
Governments had to bail out their banks. | Правительствам пришлось спасать свои банки. |
I oughta let them bail it out. | Пускай сами выкручиваются. |
I'm gonna bail Lisa out of jail. | Я заплачу залог за Лизу. |
I'd like to bail out Miss Denbow. | Хочу вытащить мисс Дэнбо. |
We'll bail him out and knock him off. | А потом отправим его к ангелам. |
I'll try to bail her out of this. | Да,я знаю. И я постараюсь вытащить ее. |
Wyatt, I'd like to bail out Miss Denbow. | Пришел выкупить мисс Дэнбо. |
She was released on bail. | Позже она была выпущена под залог. |
I had to wire Albany for 100 so I could get out on bail. | С работы выслали 100 долларов в качестве залога. |
How'd you squirm out of New York? Jumped bail. | Как ты сбежал из НьюЙорка? |
But I know when it's time to bail out. | Но я знаю, когда лучше всего соскочить. |
Released on bail on 6 August 1994 | Освобожден под залог 6 августа 1994 года |
As I straightened out at the top, I saw the pilot bail out. | Увидев эту армаду, два пилота покинули строй и повернули домой. |
Nobody wants to bail out banks that make bad decisions. | Никто не хочет помогать банкам, которые принимают плохие решения. |
You can't restart your engine, you'll have to bail out. | Не можешь запустить двигатель, прыгай. |
Bail! | Черпайте воду! |
Who will then bail out governments that bailed out private banks and financial institutions? | Кто будет выручать из беды правительства, которые выручали из беды частные банки и финансовые учреждения? |
How to Bail out Good Banks and Let Bad Banks Fail | Как помочь хорошим банкам и позволить плохим банкам обанкротиться |
Musharraf may be counting on the army, his primary constituency, to bail him out of this crisis. | Мушарраф может рассчитывать на военных, основных его избирателей, на то, что они выведут его из кризисной ситуации. |
Serbian man gets 200k bail on drug charge | Обвиняемый в хранении наркотиков серб выпущен под залог в 200 тысяч долларов |
But that does not mean that we should bail out individual banks. | Но это не означает, что мы должны помогать частным банкам. |
Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. | Кроме того, имплицитные или эксплицитные гарантии помощи способствуют чрезмерному принятию рисков. |
Another lesson that was ignored is not to bail out the banks. | МВФ пренебрег еще одним важным уроком не стоит предоставлять финансовую помощь (спасение) банкам. |
It's so typical of him to bail out at the last minute. | Это так обычно с его стороны смыться в последнюю минуту. |
A bail on John Mayer will have a big influence on the trial. He'll definitely escape to the third country during his bail. | Освобождение Джона Майера... но и позволит ему сбежать и скрыться в какойнибудь стране третьего мира... зная всю его подноготную. |
The man was released on bail of 125 thousand. | Мужчину выпустили из тюрьмы под залог в 125 тыс. |
Anselmo was released on 5,000 bail the next day. | Но он был выпущен под залог 5.000 на следующий день. |
They have since been released on bail, pending trial. | После этого в ожидании суда они были освобождены на поруки. |
He is released on one hundred thousand dollars bail. | Он выпущен на сто тысяч долларов под залог |
When they threw me in the cooler and I had a chance to get out on bail, what'd you do? | Учитывая как мы расстались. Когда меня бросили в камеру и я мог выйти под залог, что ты сделала? |
She faced public skepticism about using German funds to bail out the Greek economy. | Она столкнулась с общественным скептицизмом, используя немецкие деньги для оказания помощи греческой экономике. |
Why, then, should ordinary taxpayers foot the bill to bail out the financial industry? | Почему тогда простые налогоплательщики должны платить по счетам, чтобы выручить финансовый сектор? |
Related searches : Bail Out - On Bail - Bail On - Bail Us Out - Bail Out Greece - Fiscal Bail-out - Bail Out Banks - No Bail Out - Bail Me Out - Bail You Out - Bail Them Out - A Bail Out - Bail-out Mode - Bail Out Clause