Translation of "outpouring of grief" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Grief - translation : Outpouring - translation : Outpouring of grief - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The death of a Lebanese American University (LAU) student to cancer on Sept. 5 provoked an outpouring of grief online.
Смерть студентки Ливано Американского Университета (ЛАУ) 5 сентября стала причиной нескончаемого потока скорби на просторах Интернета.
And outpouring water.
и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию),
And outpouring water.
и воды текучей,
And outpouring water.
среди разлитых вод
And outpouring water.
и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают,
And outpouring water.
среди ручьев текучих
And outpouring water.
На берегу текучих вод
And outpouring water.
Среди воды разливающейся,
And this outpouring came.
И пережили массу чувств.
Outpouring of the Soul, translated by Aryeh Kaplan.
Outpouring of the Soul, translated by Aryeh Kaplan.
Then grief... let grief happen.
Тогда возникает печаль ... позволь печали возникнуть.
The show also saw an outpouring of criticism on Twitter
Шоу также было раскритиковано в Twitter
And when you're emptied of grief, then the grief is over.
И когда горе опустошит вас, оно закончится.
Grief
Печаль
This predictably caused an immediate outpouring of hate from Russian nationalists.
Этот факт вызвал предсказуемый выплеск ненависти у русских националистов.
For his part, Agostini is grateful for the outpouring of support.
Со своей стороны, Агостини признателен за поддержку.
The campaign generated 245 shares, 821 likes, and an outpouring of comments.
Акция собрала 245 перепостов, 821 лайк и множество комментариев.
Following the outpouring of hate, Fan deleted the photo and expressed regret
После всплеска негативной реакции Фэн удалила фото и выразила сожаление
And empty themselves of grief.
И опустошить себя горем.
Of the complaint and grief?
Жалобы и горя?
and signs of their grief.
знаки их горя.
No. She died of grief.
Очень прискорбно.
Good grief!
Чёрт!
Good grief!
Вот незадача!
The death of Marshal Josip Broz Tito brought forth an outpouring of another sort.
Смерть маршала Иосипа Броза Тито вызвала проявление чувств другого рода.
The worldwide outpouring of support demonstrated what humanity is capable of at its best.
Во всем мире всплеск поддержки показал, что человечество способно проявить свою лучшую сторону.
Crying is an expression of grief.
Плач это выражение скорби.
Only grief can come of it.
Все это может плохо кончиться.
Not a sign of proper grief!
Не заметно и признака горя!
A smoldering grief.
В затаившуюся смерть. В горе.
About my grief?
На моем горе?
Ianiat your grief
Ianiat ваше горе
What is grief?
Что такое горе?
A grief, maybe?
Тебя ктото обидел?
Hymns not of grief but of thanksgiving.
И человечество, ставшее на колени в благодарность за своё спасение, молится за упокой душ этих мужчины и женщины.
Immediately after 9 11, there was a spontaneous outpouring of sympathy for America worldwide.
Сразу после 11 сентября во всем мире наблюдалось стихийное излияние симпатии к Америке.
I had never seen anything quite like the outpouring I saw.
Я никогда не видел ничего подобного излияния я видел.
We are touched by the spontaneous and sincere outpouring on behalf of the people of Pakistan.
Мы тронуты этим спонтанным проявлением искренней солидарности.
It is the grief of the Kanaks.
Это горе для канаков.
Let's talk about the definition of grief.
Давайте поговорим об определении горе.
And alone I will die of grief.
А я с тоскипечали умру.
Grief drove her mad.
Горе свело её с ума.
Tom is grief stricken.
Том убит горем.
I share your grief.
Я разделяю твое горе.
Oh, Sally, good grief.
Ах, Салли, Боже мой.

 

Related searches : Outpouring Of Anger - Outpouring Of Support - Outpouring Of Love - Outpouring Of Emotion - Time Of Grief - Tears Of Grief - Stages Of Grief - Out Of Grief - Grief Process - Cause Grief - Grief Support - Profound Grief