Translation of "outsourced labor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Labor - translation : Outsourced - translation : Outsourced labor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outsourced and Out of Work | Без хлопот, без работ |
Under their pressure, more and more processes were outsourced. | Под их давлением, проведение всё большего числа операций стало осуществляться сторонним исполнителем . nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp |
Labor as I labor. | Трудись, как тружусь я! |
China soon recovered its position to reign over outsourced US furniture. | Китай вскоре восстановил свои позиции и вновь стал доминировать на американском рынке мебели, производимой на основе внешнего подряда. |
They have consistent ly outsourced labor and used that outsourcing as leverage to cut worker's healthcare and pay. They have influenced the courts to achieve the same as people with none of the culpability, or responsability. | Мы говорим так, чтобы во всём мире люди, которые чувствуют себя ущемлёнными корпоративными структурами, могли знать, что мы их союзники, объединившиеся как один народ. |
With the globalization of economy, industrial production processes are increasingly being outsourced internationally. | По мере глобализации экономики растет международное кооперирование процессов промышленного производства. |
Lumpy Labor | Неспокойный труд |
Labor Policy. | Политика занятости. |
Labor Law | Трудовое право |
Mechanized labor | Страной освоена едва ли успешно |
Farm labor! | ДЕТСКОГО ТРУДА! |
Haircuts, like a host of other activities requiring detailed local knowledge, cannot be outsourced. | Стрижка волос, как и ряд других услуг, дело сугубо местное, аутсорсинг тут не поможет. |
These include the South African National Defence Force, Intelligence Services and providers of outsourced services. | Сюда относятся Южно африканские национальные силы обороны, разведывательные службы и услуги внешних подрядчиков. |
Uzbekistan is famous for forced labor and child labor in particular. | Узбекистан знаменит принудительным трудом и особенно детским трудом. |
Germany s Labor Pains | Достижения немецких рабочих |
Labor created man. | Труд создал человека. |
Éditions Labor, 1935. | Bruxelles Éditions Labor, 1935. |
Labor Force Estimates | Оценочные показатели рабочей силы (1990 2000 годы) |
People supply labor. | Люди поставляют рабочую силу. |
I'm slave labor. | Я не член профсоюза, я рабыня. |
She's in labor. | Сейчас иду. |
Cheap serf labor. | Дешёвый труд. |
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated. | Принудительный труд, эксплуатация детей и дискриминация на рабочем месте должны быть искоренены. |
Many of globalization's advocates continue to claim that the number of jobs outsourced is relatively small. | Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико. |
Alfa Romeo's factory racing team was outsourced to Enzo Ferrari's Scuderia Ferrari between 1933 and 1938. | Одной из успешных гоночных команд Alfa Romeo являлась команда Энцо Феррари Scuderia Ferrari в период с 1933 по 1938 годы. |
Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs. | Ослабшие рынки труда на фоне растущего уровня безработицы уменьшат затраты на рабочую силу и заработные платы. |
Free Trade and Labor | Свободная торговля и труд |
Scarce labor drives wages. | Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты. |
New Frontiers for Labor. | New Frontiers for Labor. |
Source Labor Force Survey. | Источник Обследование населения по проблемам занятости. |
Labor Community Strategy Center | Общинный стратегический центр по вопросам труда |
The firms demand labor. | Фирмам нужна рабочая сила. |
My Labor Service Men. | Мои Трудовые Служащие. |
Doctor, Yvonne's in labor. | Доктор, Ивонна рожает. |
Even in Europe, with its long history of cooperation, surveillance and conditionality are outsourced to the IMF. | Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии. |
Even in Europe, with its long history of cooperation, surveillance and conditionality are outsourced to the IMF. | Даже в Европе, с её давно существующим опытом сотрудничества, контроль и выполнение условий для получения кредита от МВФ осуществляется им самим же. |
(c) To ensure appropriate management and or control over the activities or services that have been outsourced | с) обеспечение надлежащего управления процессом осуществления деятельности или предоставления услуг, переданных на внешний подряд, и или контроля за ее осуществлением или их предоставлением |
Games under the Psikyo label are still being released, but these games are outsourced to other teams. | Игры под лейблом Psikyo продолжают выпускаться, но они разрабатываются сторонними командами. |
For the same reasons and because of concerns of confidentiality, none of these tasks could be outsourced. | По этим же причинам и учитывая озабоченность, связанную с соображениями секретности, ни одна из этих задач не может быть возложена на внешних подрядчиков. |
FI conducted a Training Workshop on UN and International Labor Organization Mechanisms on Trafficking, Bonded Labor and Forced Labor from June 5 7, 2002. | С 5 7 июня 2002 года МОФ провел учебный практикум, посвященный имеющимся в Организации Объединенных Наций и Международной организации труда механизмам борьбы с торговлей рабочей силой, кабальными условиями труда и принудительным трудом. |
Much of the R. D. in this programme is outsourced to specialist research suppliers including consultancies and universities. | Основная часть исследований и разработок в рамках этой программы осуществляется силами внешних специализированных исследовательских структур, включая консультационные агентства и университеты. |
The DR CAFTA pays lip service to international labor standards as enshrined in the International Labor Organization s core labor rights, but promptly throws them overboard. | На словах DR CAFTA отдает должное международным стандартам труда, зафиксированным в своде фундаментальных прав трудящихся Международной организации труда, но при этом тут же их игнорирует. |
The Department of Supervision of Labor Laws in the Ministry of Industry, Trade and Labor | Департамент по надзору за соблюдением трудового законодательства министерства промышленности, торговли и труда |
Labor mobility has been declining. | Мобильность рабочей силы сокращается. |
Taiwan u0027s Democratic Labor Pains | Родовые схватки демократии на Тайване |
Related searches : Outsourced Activities - Outsourced Parts - Outsourced Processing - Outsourced Tasks - Outsourced Personnel - Outsourced Provider - Outsourced Activity - Partially Outsourced - Outsourced Components - Outsourced Employees - Fully Outsourced - Outsourced Workers - Outsourced Manufacturing