Translation of "outsourced parts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outsourced - translation : Outsourced parts - translation : Parts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outsourced and Out of Work | Без хлопот, без работ |
Under their pressure, more and more processes were outsourced. | Под их давлением, проведение всё большего числа операций стало осуществляться сторонним исполнителем . nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp |
China soon recovered its position to reign over outsourced US furniture. | Китай вскоре восстановил свои позиции и вновь стал доминировать на американском рынке мебели, производимой на основе внешнего подряда. |
With the globalization of economy, industrial production processes are increasingly being outsourced internationally. | По мере глобализации экономики растет международное кооперирование процессов промышленного производства. |
Haircuts, like a host of other activities requiring detailed local knowledge, cannot be outsourced. | Стрижка волос, как и ряд других услуг, дело сугубо местное, аутсорсинг тут не поможет. |
These include the South African National Defence Force, Intelligence Services and providers of outsourced services. | Сюда относятся Южно африканские национальные силы обороны, разведывательные службы и услуги внешних подрядчиков. |
Many of globalization's advocates continue to claim that the number of jobs outsourced is relatively small. | Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико. |
Alfa Romeo's factory racing team was outsourced to Enzo Ferrari's Scuderia Ferrari between 1933 and 1938. | Одной из успешных гоночных команд Alfa Romeo являлась команда Энцо Феррари Scuderia Ferrari в период с 1933 по 1938 годы. |
Even in Europe, with its long history of cooperation, surveillance and conditionality are outsourced to the IMF. | Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии. |
Even in Europe, with its long history of cooperation, surveillance and conditionality are outsourced to the IMF. | Даже в Европе, с её давно существующим опытом сотрудничества, контроль и выполнение условий для получения кредита от МВФ осуществляется им самим же. |
(c) To ensure appropriate management and or control over the activities or services that have been outsourced | с) обеспечение надлежащего управления процессом осуществления деятельности или предоставления услуг, переданных на внешний подряд, и или контроля за ее осуществлением или их предоставлением |
Games under the Psikyo label are still being released, but these games are outsourced to other teams. | Игры под лейблом Psikyo продолжают выпускаться, но они разрабатываются сторонними командами. |
For the same reasons and because of concerns of confidentiality, none of these tasks could be outsourced. | По этим же причинам и учитывая озабоченность, связанную с соображениями секретности, ни одна из этих задач не может быть возложена на внешних подрядчиков. |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей. |
Parts | Компоненты |
Parts | Партии |
Much of the R. D. in this programme is outsourced to specialist research suppliers including consultancies and universities. | Основная часть исследований и разработок в рамках этой программы осуществляется силами внешних специализированных исследовательских структур, включая консультационные агентства и университеты. |
KParts are easy to use. Try inserting other parts or even parts in parts. | KParts очень просто использовать. Попробуйте вставить другие компоненты или даже компоненты в компоненты. |
India and the Philippines, for example, have established themselves as world leaders in the export of outsourced business processes. | Индия и Филиппины, например, зарекомендовали себя как мировые лидеры в экспорте сторонних бизнес процессов. |
Thus, Germany and the eurozone core have increasingly outsourced official financing of the eurozone s distressed members to the ECB. | Таким образом, Германия и основные страны еврозоны значительно увеличили привлечение ресурсов ЕЦБ для официального финансирования пострадавших членов еврозоны. |
Technology management The pilot survey focused on the proportion of in house and outsourced provision of the technological facilities. | Управление технологией В ходе экспериментального обследования ставилась задача выяснить соотношение между услугами внутренних и внешних провайдеров технологических ресурсов. |
Rigid parts | 6.2 Жесткие части |
Spare parts | XII Запасные части |
Parts Overview | Части |
Visible Parts | Видимые части |
Parts Included | Включить разделы |
Which parts? | Какие части? |
Verisign was the outsourced operator for .name since the .name launch in 2002 and acquired Global Name Registry in 2008. | Первоначально управление доменами верхнего уровня было поручено Global Name Registry в 2001 году. |
This function of the secretariat is central to the implementation of the Convention and the Protocol and cannot be outsourced. | Эта функция секретариата является главной для осуществления Конвенции и Протокола и не может быть передана другому органу. |
That is one part lime juice, two parts sweetener, three parts rum (preferably Barbados), and four parts water. | Что значит однa часть лимонного сока, 2 части сахара, 3 части рома (желательно барбадосского), 4 части воды. |
The claims process for the Medical Insurance Plan, used by field offices, should be outsourced to ensure the confidentiality of participants. | Процесс обработки требований по линии плана медицинского страхования, используемый периферийными отделениями, должен быть передан на внешний подряд для обеспечения конфиденциальности информации об участниках. |
Taking advantage of available technology, the publication production and distribution functions will be integrated and outsourced as needed to maximize outputs. | На основе использования имеющихся технологий при необходимости будут объединяться и передаваться на внешний подряд функции подготовки и распространения публикаций в целях достижения максимальной эффективности. |
The claims process for the Medical Insurance Plan, used by field offices, should be outsourced to ensure the confidentiality of participants. | Сотрудники, особенно те, которые набираются на местной основе и, как правило, получают вознаграждение, гораздо меньшее, чем их коллеги в других учреждениях, должны получить надлежащие оклады. |
Many different parts. | Много разных. |
no moving parts | отсутствие подвижных элементов работает при любых погодных условиях. |
Sign All Parts | Подписать все части сообщения |
Encrypt All Parts | Зашифровать все части сообщения |
Locally Cached Parts | Части в локальном кеше |
Select All Parts | Выделить все части |
Hide Selected Parts | Скрыть выделенные части |
Unhide Hidden Parts | Отобразить выделенные части |
Parts and supplies | b) Части и принадлежности |
Parts and repairs | d) Запасные части и ремонт |
Spare parts, repairs | Запасные части, ремонт и эксплуатация |
Spare parts, repairs | Запасные части, ремонт и |
Related searches : Outsourced Activities - Outsourced Processing - Outsourced Tasks - Outsourced Personnel - Outsourced Provider - Outsourced Activity - Partially Outsourced - Outsourced Components - Outsourced Employees - Outsourced Labor - Fully Outsourced - Outsourced Workers - Outsourced Manufacturing