Translation of "outsourcing to china" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

China - translation : Outsourcing - translation : Outsourcing to china - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The results were much the same when I searched outsourcing, jobs , and China.
Результаты были почти такими же, когда я искал аутсорсинг , рабочие места и Китай .
How concerned should advanced countries be about the outsourcing of manufacturing to China or software development to India?
Должны ли беспокоиться развитые страны по поводу перемещения обрабатывающей промышленности в Китай, а разработки и производства программного обеспечения в Индию?
Outsourcing
Планирование общеорганизационных ресурсов
Typically, outsourcing involves the manufacturing of furniture in China according to US made raw materials, designs and quality specifications.
Обычная практика внешнего подряда предусматривает, что мебель производится в Китае в соответствии со спецификациями США относительно сырьевых материалов, дизайна и качества.
Outsourcing in Africa
Аутсорсинг в Африке
Abolition of outsourcing
Отмена аутсорсинга
55 232. Outsourcing practices
55 232. Практика предоставления внешних подрядов
58 276. Outsourcing practices
58 276. Практика предоставления внешних подрядов
Outsourcing or inhouse computing
Одна крупная ЭВМ или сеть
While we may lament the loss of manufacturing jobs through outsourcing, we certainly do not lament exporting massive amounts of pollution to China.
Как бы мы ни жаловались на потерю рабочих мест в производстве в результате аутсорсинга , мы определенно не жалуемся, когда вывозим в Китай огромные количества загрязнителей окружающей среды.
The Politics of Business Outsourcing
Политика перемещения бизнеса
Outsourcing of services and teleworking
Передача услуг на внешний подряд и работа на дому с использованием электронных технологий
Global outsourcing and the GATS
Глобальный аутсорсинг и ГАТС
IT enabled outsourcing of services
Практика внешнего подряда в секторе услуг с использованием ИТ
Yes, apologists of outsourcing say, rich countries will lose low skilled jobs in areas like textiles to low wage labor in China and elsewhere.
Апологеты аутсорсинга согласны, богатые страны уступят низко квалифицированные рабочие места в таких сферах как текстильная промышленность, иным регионам.
In this report, the term in sourcing has been used to differentiate between external (to the United Nations system) outsourcing and internal outsourcing.
В настоящем докладе для проведения различия между внешним (по отношению к системе Организации Объединенных Наций) и внутренним аутсорсингом используется термин инсорсинг .
IAPSO is outsourcing its training curriculum.
МУУЗ осуществляет свою учебную программу путем привлечения внешних ресурсов.
I. IT enabled outsourcing of services
Практика внешнего подряда в секторе услуг с использованием ИТ
Outsourcing refers to the casualization of labor and contract system
Аутсорсинг подразумевает вывод работников за штат и создание контрактной системы
This would virtually rule out outsourcing to a centralized service.
Фактически это исключило бы передачу функций закупок какой либо централизованной службе.
Two lessons emerge from the outsourcing debate.
Их аутсорсинга следует извлечь два урока.
Outsourcing Competing in the Global Productivity Race .
Outsourcing Competing in the Global Productivity Race .
Draft resolution III is entitled Outsourcing practices .
Проект резолюции III озаглавлен Практика предоставления внешних подрядов .
To foster and create an enabling environment for outsourcing activities domestically.
Содействие формированию и создание благоприятных условий для аутсорсинга внутри страны.
Various approaches to outsourcing were presented, as compared to in house IT services.
Были представлены различные подходы к аутсорсингу в сопоставлении с внутриорганизационными услугами ИТ.
The latest buzzword in the globalization debate is outsourcing.
Последнее модное словечко мира глобализации аутсорсинг (размещение заказов за рубежом).
Outsourcing of medical SDS has proven to be more efficient and cost effective.
Передача снабжения стратегическими запасами для развертывания медицинского назначения на внешний подряд оказалась более эффективной и экономически оправданной.
South Korea views this as tantamount to outsourcing China s containment to an unrepentant imperial power.
Южная Корея рассматривает данный шаг как попытку сдержать Китай силами до сих пор не раскаявшейся имперской державы.
As export and outsourcing opportunities increasingly depend on satisfying security regulations in export destinations, undemanding domestic regulation hinders technology or the outsourcing of export development.
Так как возможности для экспорта и аутсорсинга все больше зависят от соблюдения норм безопасности на экспортных рынках, слабое внутреннее регулирование не способствует ни аутсорсингу технологий, ни развитию экспорта.
Were unemployment lower, the worries about outsourcing would be less.
Где безработица ниже, там и опасений по поводу аутсорсинга меньше.
SPECA might consider the potential for outsourcing in Central Asia.
СПЕКА могла бы рассмотреть потенциал для аутсорсинга в странах Центральной Азии.
an international organization should not be allowed to escape responsibility by outsourcing' its actors.
нельзя допускать, чтобы международная организация могла избежать ответственности путем привлечения своих агентов со стороны .
Recourse to outsourcing is governed by the provisions of General Assembly resolution 55 232.
Использование внешнего подряда регулируется положениями резолюции 55 232 Генеральной Ассамблеи.
There are real opportunities for outsourcing to Africa, he says, but there are barriers, too.
В Африке существуют реальные возможности для аутсорсинга, говорит он, но существуют также и препятствия .
Outsourcing is used, among others, by enterprises seeking to take advantage of low wage countries.
Внешний подряд используется, в частности, предприятиями, стремящимися использовать преимущества стран с низким уровнем заработной платы.
New export opportunities for developing countries, including through outsourcing, need to be supported and facilitated.
Необходимо оказывать поддержку и содействие появлению новых экспортных возможностей для развивающихся стран, в том числе в рамках внешнего подряда.
Studied and reviewed programme activities to determine best means of delivery, including outsourcing when appropriate.
изучение и обзор деятельности по программам для определения наиболее эффективных путей ее осуществления, включая использование, при необходимости, внешнего подряда
The outsourcing of services, one of the most dynamic sectors of the world economy, is giving rise to new trade opportunities for developing countries, with global outsourcing expenditures expected to grow to US 827 billion in 2008.
Внешний подряд в секторе услуг является одним из наиболее динамичных сегментов мировой экономики, в котором открываются новые торговые возможности для развивающихся стран так, ожидается, что мировой объем расходов на внешний подряд увеличится к 2008 году до 827 млрд. долл.
Today, IBM CZ also runs a strategic outsourcing centre in Brno.
Сегодня IBM CZ также управляет стратегическим аутсорсинговым центром в Брно.
Although outsourcing arrangements between Europe and China have not yet become as large scale as in the US, this business model has certainly contributed to pushing the extra EU trade balance into deficit since 1999.
Хотя практика внешнего подряда между Европой и Китаем еще не используется в столь широких масштабах, как в случае США, эта модель деловых отношений, безусловно, явилась одной из причин дефицита баланса торговли ЕС со странами других регионов после 1999 года.
Similarly, outsourcing to low wage countries improves living standards only if the human capital released can be used to make new goods and services. Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains.
В противном случае перемещение производства приведет к понижению спроса на местном рынке труда, как это происходит в случае повышения эффективности производства.
Or will artificial intelligence replace the mantra of outsourcing and manufacturing migration?
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий?
This is the most important lesson of the ongoing debate over outsourcing.
И это самый важный вывод из продолжающихся дебатов по поводу аутсорсинга.
It also supports the outsourcing of certain applications, distance learning and telecommuting.
Они обеспечивают также поддержку при аутсорсинге определенных операций, дистанционном обучении и дистанционной передаче данных.
(c) Report of the Secretary General on outsourcing practices (A 59 227)
c) доклад Генерального секретаря о практике предоставления внешних подрядов (A 59 227)

 

Related searches : To Do Outsourcing - Greetings To China - Travel To China - Import To China - Welcome To China - Investment To China - Leave To China - Expand To China - Fly To China - Exports To China - Return To China - Going To China