Translation of "over its lifecycle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lifecycle - translation : Over - translation : Over its lifecycle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The warmer the temperature is, the quicker the lifecycle, and the cooler the temperature is the slower the lifecycle.
1997(1996) Classification of the subfamilies of Cleridae (Coleoptera Cleroidea).
A model project lifecycle could include the following stages
Типовой проект может включать в себя следующие этапы
Their tentacles are underdeveloped at this point in their lifecycle.
В пасти существа имеется один щупальцеобразный язык длиной около метра.
General navigation and content, including the publishing lifecycle of that content.
Общая навигация и контент, включая жизненный цикл публикации данного контента.
Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund.
Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла.
The codice_3 method, like codice_1, is called only once in the lifecycle of a servlet.
Подобно методу codice_3, этот метод тоже вызывается единожды за весь цикл сервлета.
Like other Furcifer species ( F. antimena , F. lateralis ), it has an obligate year long lifecycle.
Как и другие хамелеоны рода Furcifer ( F. antimena , F. lateralis ), этот вид имеет годовой жизненный цикл.
ISO IEC 12207 Systems and software engineering Software life cycle processes is an international standard for software lifecycle processes.
ISO IEC 12207 2008 Systems and software engineering Software life cycle processes стандарт ISO, описывающий процессы жизненного цикла программного обеспечения.
The lifecycle of companies should teach governments that the secret of eternal youth is constant innovation seizing opportunities and behaving like the dynamic, entrepreneurial companies that are defining today s world and shaping its future.
Жизненный цикл компаний должен научить правительства тому, что секрет вечной молодости постоянные инновации использование возможностей и вести себя как динамические, предпринимательские компаний, которые определяют современный мир и формируют его будущее.
An ostrich stretches its wings over its nest to shade its young.
Страус раскрывает перья над гнездом, чтобы дать тень своим детёнышам.
Qatar over estimates its own strength.
Катар переоценивает свою собственную силу.
The debate its far from over.
Все эти дискуссии ещё далеки от завершения.
The river flowed over its banks.
Река вышла из берегов.
What are its tendencies over time?
Какими будут её тенденции по прошествии длительного времени?
Over there, Tink, in its den.
Сюда, Тинк. В эту пещеру!
Nevertheless, its task was not yet over.
Однако его мандат пока еще не исчерпан.
These differences are often detectable only at the molecular level however, they may result in changes to the physiology or lifecycle of the bacterium.
Часто такие отличия могут быть обнаружены только на молекулярном уровне, однако, имеют эффект на физиологию бактерии или жизненный цикл.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
И (будет) близка к ним тень их райских деревьев , и плоды будут подчинены им полностью.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. Райские плоды будут настолько близки к тем, кто пожелает отведать их, что они смогут достать их стоя, сидя или даже лежа.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Он воздаст им раем, тень деревьев которого будет осенять их, и плоды будут к ним опускаться, чтобы им легко было достать их.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Прикроет их (деревьев) тень В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Тень дерев его над ними будет простираться, грозды плодов их низко к ним будут опускаться.
The tree throws its shadow over the wall.
Дерево бросает тень на стену.
Over the years its boundaries have changed little.
В дальнейшем границы департамента почти не менялись.
You can see it all over its surface.
Это видно по его поверхности.
Their debut album sold over 65,000 copies and its singles sold over 100,000 copies.
Первый альбом разошёлся тиражом более чем 65 000 экземпляров, а синглы более чем 100 000 экземпляров.
During its existence Lyceum educated over 2,500 pupils, among them over 100 foreign citizens.
За годы существования Лицей выпустил свыше 2500 учащихся, среди которых свыше 100 иностранных граждан.
The same ant doesn't do the same task over and over its whole life.
Один и тот же муравей не выполняет одно и то же задание всю жизнь.
The glowing corpses are probably the result of a similarly gruesome lifecycle, but of this little round worm, or nematode, that has bioluminescent bacteria in its gut, but at such a low concentration that the worm itself doesn't glow.
Светящиеся трупы, скорее всего, результат жизненного цикла, похожего по своей отвратительности, но вот этого маленького круглого червя, или нематоды, в кишечнике которого находятся биолюминесцентные бактерии. Их концентрация настолько мала, что сам червь не светится.
Thousand Enemies sold over 18,000 more copies over the next two weeks after its release.
В течение двух следующих недель было продано ещё 18 000 копий.
Hamas s crackdown thus highlights its desire to maintain control over its conflict with Israel.
Поэтому применение Хамасом суровых мер подчёркивает его желание не возобновлять конфликт с Израилем.
Its handling of Mugabe over the past eight years has actually underplayed its leverage.
Ее отношение к Мугабе за последние восемь лет фактически приуменьшило ее рычаги давления.
China claims that its power over Pyongyang is limited.
Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена.
Turkey hasn t solved its problems with Greece over Cyprus.
Турция не решила свои проблемы с Грецией относительно Кипра.
so that you may travel over its spacious ways.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
Côte d'Ivoire has over 20 airports on its territory.
На территории Кот д'Ивуара имеется свыше 20 аэропортов.
Brazil bas repeatedly expressed its concern over that situation.
Бразилия неоднократно выражала свою озабоченность в связи с этой ситуацией.
Venezuela must express its deep concern over this situation.
Венесуэла должна выразить свою глубокую обеспокоенность по поводу такой ситуации.
We put water over its gills, give it oxygen.
Мы льём воду ей на жабры, даём кислород
By how much was the project over its budget?
На сколько проект превысил свой бюджет?
The town hall achieved its current form over centuries.
До своего теперешнего вида ратуша разрасталась на протяжении веков.
Its true. We can't discuss this over the telephone
Верно, такие вещи нельзя обсуждать по телефону, я согласен.

 

Related searches : Throughout Its Lifecycle - Over Its Lifetime - Lifecycle Services - Employee Lifecycle - Application Lifecycle - Lifecycle Support - Service Lifecycle - Contract Lifecycle - Lifecycle Policy - Lifecycle Extension - Complete Lifecycle - Relationship Lifecycle - Lifecycle Solutions