Translation of "throughout its lifecycle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lifecycle - translation : Throughout - translation : Throughout its lifecycle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The warmer the temperature is, the quicker the lifecycle, and the cooler the temperature is the slower the lifecycle. | 1997(1996) Classification of the subfamilies of Cleridae (Coleoptera Cleroidea). |
A model project lifecycle could include the following stages | Типовой проект может включать в себя следующие этапы |
Their tentacles are underdeveloped at this point in their lifecycle. | В пасти существа имеется один щупальцеобразный язык длиной около метра. |
General navigation and content, including the publishing lifecycle of that content. | Общая навигация и контент, включая жизненный цикл публикации данного контента. |
March 4 15, 2002, New York Forty Sixth Special Session Commission on the Status of Women Theme Eradicating Poverty, Empowerment of Women throughout their lifecycle in a globalizing world. | апрель 2002 года, Мадрид, Испания вторая Всемирная ассамблея по вопросам старения |
Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund. | Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла. |
Its units are scattered throughout the buildings. | Его подразделения рассредоточены по всем зданиям. |
Mallard has had seven tenders throughout its career. | В ходе карьеры Mallard работал с семью тендерами. |
These teeth were replaced throughout its life cycle. | В течение жизни зубы выпадали и вырастали вновь. |
The codice_3 method, like codice_1, is called only once in the lifecycle of a servlet. | Подобно методу codice_3, этот метод тоже вызывается единожды за весь цикл сервлета. |
Like other Furcifer species ( F. antimena , F. lateralis ), it has an obligate year long lifecycle. | Как и другие хамелеоны рода Furcifer ( F. antimena , F. lateralis ), этот вид имеет годовой жизненный цикл. |
Throughout its history, Yemen has experienced 11 civil wars. | За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн. |
It flowers throughout the year in its native range. | Вид описан Альфонсом Декандолем в 1844 году. |
Throughout its history, America has always tried to insulate its markets from foreign competition. | На протяжении всей своей истории Америка старалась изолировать свои рынки от внешней конкуренции. |
In addition, the Office intends to monitor its performance throughout its five year term. | Кроме того, канцелярия намеревается следить за качеством своей работы на протяжении пятилетнего срока. |
Throughout its history, Ecuador has demonstrated its peaceful spirit in true and unquestionable terms. | На протяжении своей истории Эквадор демонстрировал свой мирный дух подлинным и безусловным образом. |
But its shadow hung over me throughout my formative years. | Но его тень висела надо мной всю мою юность. |
This is shown in its penetration throughout the country's population. | Специалисты не отмечают тенденции к снижению числа безработных в стране. |
It is found in several protected areas throughout its range. | Обитает в нескольких охраняемых районах. |
UNMIL continued its monitoring and protection activities throughout the country. | МООНЛ продолжала вести работу по наблюдению и защите гражданского населения по всей стране. |
UNMIL has continued to expand its operations throughout the country. | МООНЛ продолжала расширять свои операции на всей территории страны. |
Despite its wide dispersal, the Russian language is homogeneous throughout Russia. | Язык Самым распространённым языком в России является русский язык. |
Throughout its long history, the division has taken on numerous roles. | На протяжении своей долгой истории, дивизия играла разные роли. |
Its dangers have spread to affect many countries throughout the world. | Его угроза распространилась на многие страны мира. |
Lebanon had proved its capacity to restore peace throughout the country. | Ливан на деле продемонстрировал свою способность восстановить мир на территории страны. |
ISO IEC 12207 Systems and software engineering Software life cycle processes is an international standard for software lifecycle processes. | ISO IEC 12207 2008 Systems and software engineering Software life cycle processes стандарт ISO, описывающий процессы жизненного цикла программного обеспечения. |
Throughout the centuries, Malta has had its existence marked by the contradiction between its size and its strategic importance. | Веками на существование Мальты оказывало влияние противоречие между размерами ее территории и ее стратегической важностью. |
We reiterate our call on the Government of Lebanon to extend its authority throughout its territory. | Мы вновь обращаемся к правительству Ливана с призывом распространить свой контроль на всю территорию страны. |
The CF 5 was upgraded periodically throughout its service career in Canada. | В ходе службы в ВВС Канады самолёт неоднократно модернизировался. |
Throughout its history, the monument has suffered vandalism, especially politically oriented graffiti. | На протяжении своей истории обелиск неоднократно подвергался вандализму, особенно политически ориентированному (граффити). |
This naming problem was to cause problems for Alpine throughout its history. | Это совпадение принесло Alpine много неудобств в течение всей её истории. |
87. Throughout 1992, UNIFEM has strengthened its support for gender training activities. | 87. На протяжении 1992 года ЮНИФЕМ расширял свою поддержку мероприятий в области профессиональной подготовки по гендерным вопросам. |
The United Nations has been, throughout its existence, a vehicle of change. | На протяжении всего срока своего существования Организация Объединенных Наций была инструментом перемен. |
4. The Mission shall exercise its mandate throughout the territory of Haiti. | 4. Миссия будет осуществлять свой мандат на всей территории Гаити. |
It has instead a network of small tubes throughout its entire body. | Вместо них у него целая система мелких каналов по всему телу. |
The retail giant Wal Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain. | Компания Coca Cola исключает всякое использование фторуглеводородов, влияющих на климат. |
Throughout history, however, Japan confronted big challenges by restructuring its culture and economy. | Однако, исторически Япония справлялась с большими проблемами путем реструктуризации своей культуры и экономики. |
As of early 2014, GNU Emacs has had 579 developers throughout its history. | Он был основан на ранней альфа версии GNU Emacs 19. |
She has been the only constant member of the band throughout its history. | Является единственным постоянным членом этого ансамбля на протяжении всей его истории. |
He was a main character in the original series, appearing throughout its run. | В первом сезоне появилось несколько ключевых актёров оригинального сериала. |
Throughout its work, the Independent Electoral Commission's guiding principles were transparency and inclusiveness. | На протяжении всей работы Независимой избирательной комиссии ее руководящими принципами были транспарентность и всеохватность. |
Lebanon yearns for peace and has consistently opted for peace throughout its history. | Ливан стремится к миру и постоянно делал ставку на мир на протяжении всей своей истории. |
The lifecycle of companies should teach governments that the secret of eternal youth is constant innovation seizing opportunities and behaving like the dynamic, entrepreneurial companies that are defining today s world and shaping its future. | Жизненный цикл компаний должен научить правительства тому, что секрет вечной молодости постоянные инновации использование возможностей и вести себя как динамические, предпринимательские компаний, которые определяют современный мир и формируют его будущее. |
Israel, throughout its entire dark history, and ever since its inception, has suffered profoundly from a lack of legitimacy. | На протяжении всей своей темной истории и с самого момента своего появления на свет Израиль серьезно страдал от отсутствия законности. |
Some comparisons of its typology and musical functions with similar instruments throughout the world . | Some comparisons of its typology and musical functions with similar instruments throughout the world . |
Related searches : Throughout Their Lifecycle - Over Its Lifecycle - Throughout Its Lifetime - Throughout Its Life - Throughout Its History - Throughout Its Existence - Throughout Its Course - Throughout Its Business - Lifecycle Services - Employee Lifecycle - Application Lifecycle - Lifecycle Support