Translation of "overall framework" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Framework - translation : Overall - translation : Overall framework - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Overall framework for the promotion and | D. Общие рамки развития и осуществления технического |
An overall training policy framework is still lacking. | Все еще отсутствует общая политическая основа обучения. |
Overall framework for the promotion and application of technical | Общие рамки для развития и осуществления технического |
In this session we'll introduce the overall equipment effectiveness framework. | В ходе этой сессии мы познакомимся с общим оборудованием для эффективного конструкции. |
One area concerns establishing an overall multi annual financial framework. | Один из этих вопросов связан с созданием общих многолетних финансовых рамок . |
In the first preambular paragraph, the phrase quot overall framework for economic growth and development quot should read quot overall framework for sustained economic growth and sustainable development quot . | В первом пункте преамбулы выражение quot общей основой для экономического роста и развития quot следует читать quot общей основой для поступательного экономического роста и устойчивого развития quot . |
The overall equipment effectiveness framework, or O.E.E framework for short, Counts all the time that you have available on a resource. | Рамки общей эффективности оборудования, или ОЭО (OEE) рамки для краткости, подсчитывают все время которое есть в наличии на ресурсе. |
Draft decision II Overall framework for the promotion and application of South South cooperation | Проект решения II Общие рамки для развития и осуществления сотрудничества Юг Юг |
Decision 14 2 Overall framework for the promotion and application of South South cooperation | Решение 14 2 Общие рамки для развития и осуществления сотрудничества Юг Юг |
The overall framework of regulations and support for action falls within the purview of the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat. | Общие рамки нормативной деятельности и оказания поддержки мероприятиям относятся к сфере компетенции секретариата Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
Setting cooperation projects within a balanced overall strategic framework for national development of official statistics | организация проектов сотрудничества в рамках сбалансированной общей стратегической системы национального развития официальной статистики. |
The overall framework of these accomplishments and indicators of achievement is shown in table 23.1. | Сводная информация о таких достижениях и показателях приводится в таблице 23.1. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) sets the overall framework for intergovernmental efforts to tackle the challenge posed by climate change. | Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИКООН) создает общую базу для межгосударственных усилий по решению проблем, связанных с изменением климата. |
The framework of the 1993 System of National Accounts should be seen as the umbrella framework ensuring the overall conceptual coherence of economic statistics. | Систему национальных счетов 1993 года следует рассматривать как всеобъемлющую основу для обеспечения общей концептуальной согласованности экономической статистики. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 11.1. | Сводные данные об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приведены в таблице 11.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 27.1. | Общая информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов показана в таблице 27.1 ниже. |
Tracking the overall implementation of the Hyogo Framework, facilitating reviews of experience and preparing progress reports | контроль за общим осуществлением Хиогской рамочной программы, анализ оценке накопленного опыта и подготовка докладов о ходе работы |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 14.1. | Сводная информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 14.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 29.1. | Сводная информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 29.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 20.1. | Сводные данные об этих достижениях и показателях содержатся в таблице 20.1 ниже. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 8.1. | Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 8.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 25.1. | Общая информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов содержится в таблице 25.1 ниже. |
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 33.1. | Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 33.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 5.1. | Сводная информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 5.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 15.1. | Сводные данные о числе ожидаемых достижений и показателей достижения результатов приводятся в таблице 15.1. |
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 10.1. | Общие рамки этих ожидаемых достижений и показатели достижения результатов приводятся в таблице 10.1. |
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 18.1. | Общая информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов показана в таблице 18.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 12.1. | Общая информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов показана в таблице 12.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 9.1 below. | Общая информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов показана в таблице 9.1 ниже. |
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is summarized in table 28B.1. | Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в общей таблице 28B.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 28G.1. | Общая картина этих ожидаемых достижений и показателей достижения результатов представлена в таблице 28G.1. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 28F.2. | Сводная информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 28F.2. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 21.1 below. | Таблица 21.1 |
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 28D.1. | Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 28D.1. |
The overall context of pro poor policies needed to be addressed under a pro poor governance framework. | Важную роль в этом деле может играть гражданское общество, однако право заниматься этими вопросами не должно монополизироваться политически ангажированными активистами зеленых . |
Deterioration in one or other element could seriously weaken the overall framework of democracy and human rights. | Ухудшение положения с тем или иным из этих элементов может серьезно ослабить общую основу демократии и прав человека. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown below in table 24.1. | Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 24.1 ниже. |
Therefore, it is imperative that the international community develops an overall framework or policy for such an approach. | Поэтому крайне важно, чтобы международное сообщество разработало общие рамки или политику реализации такого подхода. |
Therefore, it is imperative that the international community develop an overall framework or policy for such an approach. | Поэтому крайне важно, чтобы международное сообщество разработало общие рамки или политику реализации такого подхода. |
The overall purpose of the Water Framework Directive (WFD) is to establish a framework for the protection of European inland surface water, transitional waters, coastal waters and groundwater. | Общей целью Рамочной Директивы по Воде (РДВ) является установление охранного режима для внутренних поверхностных вод Европы, межграничных, морских прибрежных и грунтовых вод. |
More and more, the challenge is to translate the overall legal and policy framework into practice in the field. | Все чаще задача заключается в том, чтобы перевести общие правовые рамки и основы политики в плоскость практических действий на местах. |
The policy statement would form the conceptual framework of the Long term Strategy, stating overall objectives and essential principles | Заявление по вопросам политики явилось бы концептуальной основой долгосрочной стратегии, в которой были бы изложены общие задачи и основные принципы |
222. The resident coordinator system provides a valuable mechanism for better integrating development assistance into the overall country programme framework. | 222. Система координаторов резидентов представляет собой ценный механизм обеспечения более полной интеграции помощи в целях развития в общую структуру страновой программы. |
An overview of the overall framework of the French higher education system is available at http www.etudiant.gouv.fr pid20446 formation generale.html | Обзор французской системы высшего образования доступен по адресу в интернете http www.etudiant.gouv.fr pid20446 formation generale.html |
Keynesians have been able to demonstrate that fiscal stimulus can stabilize market expectations, and thus provide an overall framework of confidence. | Кейнсианцы смогли продемонстрировать, что финансовый стимул может стабилизировать ожидания рынка, и, таким образом, предоставить общую основу доверия. |
Related searches : Overall Risk Framework - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision - Framework Convention - Operating Framework - Contractual Framework