Translation of "overall plan" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We gotta find out more about the overall plan.
Надо бы узнать об этом побольше.
While no overall action plan exists yet, the outlines of such a plan have taken shape.
Хотя общего плана действия еще не существует, его основные черты уже известны.
The Strategic Plan for Mine Action was also in line with the Government's overall development plan.
США и еще 200 млн. долл. США для осуществления второго этапа.
In the opinion of OIOS, the information security plan should be integrated into the overall mission security plan.
По мнению УСВН, план обеспечения информационной безопасности должен быть составной частью общего плана обеспечения безопасности миссии.
A training programme will be part of the overall corruption and fraud prevention plan.
Элементом всеобщего плана по предупреждению коррупции и мошенничества станет учебная программа.
The Secretary General's overall ICT strategic plan has been in place since January 2004.
Общий стратегический план Генерального секретаря в области информационно коммуникационных технологий существует с января 2004 года.
This plan is in line with the overall increased delegation of authority to missions.
Канцелярия заместителя Генерального секретаря (63 должности)
The activities fall under one of five overall priorities of the medium term plan.
Эти мероприятия подпадают под одно из пяти всеобщих направлений приоритетной деятельности в рамках среднесрочного плана.
An overall plan could be prepared in time for the next session of the Committee.
К началу следующей сессии Комитета будет подготовлен общий план.
The first stage of developing a business plan is the definition of the overall strategy.
Первая стадия выработки бизнес плана определение общей стратегии.
The plan operated from 2001 until December 31, 2004, with an overall budget of 3.9 billion NIS.
На осуществление этого плана в период с 2001 года по 31 декабря 2004 года было выделено 3,9 млрд.
The Committee further noted that the current medium term plan did not provide adequate overall policy direction.
Комитет далее отметил, что текущий среднесрочный план не обеспечивает должного общего директивного руководства.
58. The Special Plan emphasized capacity building of national and regional institutions as an overall important objective.
58. В Специальном плане особо подчеркивается укрепление потенциала национальных и региональных учреждений в качестве общей важной задачи.
This is often done as part of an overall youth plan rather than as a series of unconnected initiatives.
Часто это делается в рамках общего плана работы с молодежью, а не в связи с разрозненными инициативами.
Our plan is aimed at achieving, step by step, an overall settlement of the crisis in the former Yugoslavia.
Наш план нацелен на формулирование на поэтапной основе общего решения, которое позволило бы положить конец кризису в бывшей Югославии.
The authorities must prepare an overall emergency preparedness plan, and they can impose a duty on the public, enterprises, and authorities to provide the necessary information necessary for its preparationthis plan
Государственные органы должны подготавливать общий план действий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и могут обязывать общественность, предприятия и соответствующие государственные учреждения представлять информацию, необходимую для его разработки.
The overall strategy indicated was welcomed, but the wish was expressed that the Secretariat should prepare an overall plan providing a clear indication of which innovations would be introduced, and when and where.
113. Указанная общая стратегия была встречена с удовлетворением, но вместе с тем было выражено пожелание о том, чтобы Секретариат подготовил общий план, в котором ясно указывалось бы, какие новшества будут внедряться, когда и где.
overall
общий
The overall conceptual framework for IPM, including a detailed plan and budget for the completion of the project, has been completed.
Общая концептуальная основа КУП, включая развернутый план и бюджет на заключительный этап работы над проектом, завершена.
The Special Plan apos s overall objective is to promote international cooperation in support of peace through development in Central America.
Общая цель Специального плана состоит в содействии международному сотрудничеству в поддержку мира путем развития Центральной Америки.
By the same resolution, the Assembly designated the programme as one of the five overall priorities of the medium term plan.
В той же резолюции Ассамблея выделила эту программу в качестве одного из пяти всеобщих направлений приоритетной деятельности в рамках среднесрочного плана.
6. The overall strategy indicated was welcomed, but the wish was expressed that the Secretariat should prepare an overall plan providing a clear indication of which innovations would be introduced, and when and where.
6. Указанная общая стратегия была встречена с удовлетворением, но вместе с тем было выражено пожелание о том, чтобы Секретариат подготовил общий план, в котором ясно указывалось бы, какие новшества будут внедряться, когда и где.
Plan, plan ...
План, план...
Overall expenditure was then compared to overall revenue.
Затем общие расходы сопоставлялись с общими поступлениями.
Overall, many delegations expressed support for the plan and commended its development as the result of an open, inclusive and participatory process.
В целом многие делегации выразили поддержку плану и высоко оценили усилия по его разработке, результатом которых стал открытый процесс, в котором имели возможность принять участие все соответствующие стороны.
The overall objective of the Special Plan is to promote international cooperation in support of peace, democracy and development in Central America.
Общей целью Специального плана является расширение международного сотрудничества в поддержку мира, демократии и развития в Центральной Америке.
Belgrade, in accepting the Contact Group plan, has taken a helpful step towards an overall solution of the area apos s problems.
Белград, принимая план Контактной группы, сделал полезный шаг по направлению к всеобъемлющему решению проблем данного региона.
The implementation of the ICT strategic plan is dependent on the overall corporate strategy action plan, as the future structure of UNOPS will determine the structure and resource requirements of the ICT environment.
Осуществление стратегического плана в области ИКТ зависит от всеобъемлющего учрежденческого стратегического плана действий, поскольку будущая структура ЮНОПС будет определять структуру и потребности в ресурсах в области ИКТ.
The Government has developed a Pandemic Influenza (Pan Flu) Response Plan and an Airport Contingency Plan for Smallpox and has also contracted the development of an overall Territorial Smallpox Emergency Response Plan, which will complement the Pan Flu Plan and be the template for other extreme disease related health emergencies.
Спектральные нарушения, вызванные плодным алкогольным синдромом (см. Пятый доклад Канады об осуществлении Международного пакта о гражданских и политических правах)
Overall orientation
Общая цель
Overall orientation
Общая направленность
Overall objective
техническое консультирование подготовка кадров информирование по вопросам управления, основанного на конкретных результатах, с целью совершенствования отчетности по достигнутым результатам  подготовка 50 процентов сотрудников в течение двухгодичного периода
Overall comments
Общие замечания
UNDP overall
США в 2004 году).
Overall trend
Общая тенденция
Overall function
Общая задача
Overall objective
Цель
Overall progress
Общая степень выполнения
Overall opacity
Общая непрозрачность
C. Overall
С. Общее положение со взносами
Overall Assessment
Общая оценка
If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification certification of the emission reductions achieved shall cover all of the bundled project activities.
Если сгруппированные виды деятельности по проекту регистрируются с общим планом мониторинга, то осуществляется этот план мониторинга и каждая проверка сертификация достигнутых сокращений выбросов охватывает все сгруппированные виды деятельности по проекту.
An overall monitoring plan that monitors performance of the constituent project activities on a sample basis may be proposed for bundled project activities.
Каждое вССВ и дССВ имеет дату истечения срока действия, которая включается в качестве дополнительного элемента в его серийный номер с конкретным указанием дня, месяца и года.
An overall monitoring plan that monitors performance of the constituent project activities on a sample basis may be proposed for bundled project activities.
Для сгруппированных видов деятельности по проекту на выборочной основе может предлагаться общий план мониторинга, обеспечивающий мониторинг исполнения сгруппированных видов деятельности по проекту.
62. The revised PEC strategy emphasized the capacity building of national and regional institutions as an important overall objective of the Special Plan.
62. В пересмотренной стратегии ПЭС приоритетное внимание уделяется укреплению потенциала национальных и региональных учреждений в качестве общей важной цели Специального плана.

 

Related searches : Overall Marketing Plan - Overall Plot Plan - Overall Strategic Plan - Overall Implementation Plan - Overall Project Plan - Overall Business Plan - Floor Plan Plan - Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome - Overall Operations - Overall Production