Translation of "overall result" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overall - translation : Overall result - translation : Result - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overall, however, the result is far from zero. | В целом, однако, результат далек от нулевого. |
Overall, these measures will result in a more integrated approach to development. | В целом эти меры обеспечат более комплексный подход к развитию. |
The overall result was a dramatic change in the appearance of the locomotive. | The overall result was a dramatic change in the appearance of the locomotive. |
This could result in an increase in the overall expenditure of the mission. | Это может привести к увеличению общих расходов на миссию. |
The especially strong performance of Europe's largest plywood producer, Finland, boosted the overall result. | Достижению этого общего результата способствовал особенно динамичный рост в Финляндии, которая является в Европе крупнейшим производителем фанеры. |
His best overall world cup result is a fourth place in the 2007 2008 season. | Лучшим достижением по итогам Кубка Мира является 4 место в сезоне 2007 08. |
While numerous initiatives have been undertaken to curb violence, the overall result is far from reassuring. | Были предприняты многие инициативы по борьбе с насилием, однако достигнутые результаты далеко не обнадеживающие. |
Severe attacks can give leaves an overall orange brown appearance and may result in leaf death. | Серьезное поражение может придать всем листьям оранжево коричневую окраску и может привести к гибели листьев. |
As a result of these developments, the overall rate of disbursement against the approved Mission budget dropped. | В результате этих событий общие темпы расходования средств из утвержденного бюджета Миссии сократились. |
The result would be suggestions for an overall approach to achieving universal acceptance as soon as possible. | В результате этого будут подготовлены предложения о применении общего подхода для обеспечения скорейшего универсального признания таких договоров. |
As a result, agreement every seven years on overall expenditures is inadequate to preclude conflict on annual budgets. | В результате согласование каждые семь лет общих расходов неспособно предотвратить конфликт по поводу годовых бюджетов. |
Maybe we could have nicked it in the end but, overall, a draw was probably a fair result. | Возможно, в конце мы могли бы улучшить результат, но, в общем, ничья была, кажется, справедливым результатом. |
As a result an overall second place in the Second League and a pass to the First League. | Ему удалось помочь команде занять второе место по итогам сезона и выйти в Первую союзную Лигу. |
The result of this are programs which are strong in an overall strategic sense, but are weak tactically. | В результате получится программа, которая сильна в стратегическом, но слаба в тактическом плане. |
That may require some loss of customary independence, but it will result in major gains in overall effectiveness. | Это может привести к некоторой утрате привычной независимости, но в конечном итоге принесет большую пользу в том, что касается общей эффективности. |
The resulting economic inequality a result of politics as much as market forces contributes to today s overall economic weakness. | Образующееся в итоге экономическое неравенство (являющееся настолько же результатом политики, как и рыночных сил) усиливает сегодняшнюю общую экономическую слабость. |
The result is that TCQ can improve the overall performance of a hard drive if it is implemented correctly. | В итоге, TCQ может повышать общую производительность жесткого диска при корректной реализации технологии. |
Given the overall regulatory weakness in developing countries, liberalization of the distribution sector could result in sub optimal outcomes. | С учетом общей слабой регулирующей базы в развивающихся странах либерализация сектора распределения может привести к неудовлетворительным результатам. |
Here's what the economists there said We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance. | Вот что пишут экономисты LSE Мы пришли к выводу, что финансовые стимулы могут негативно повлиять на общую продуктивность труда. |
The construction sector in Kiev had a tendency to decline as a result of the overall and deep economic crisis. | Строительный сектор в Киеве в результате общего и глубокого экономического кризиса показывал тенденцию к упадку. |
overall | общий |
The result from his second 10,000 metres run became official and he won both the 10,000 metres and the overall championship. | В 1952 году на Зимних Олимпийских играх в Осло Андерсен выиграл золотые медали на трёх дистанциях 1500, 5000 и 10 000 метров. |
Overall expenditure was then compared to overall revenue. | Затем общие расходы сопоставлялись с общими поступлениями. |
Each examination is evaluated independently from the other and the sum of the results of the examinations determines a participant's overall result. | Каждый экзамен оценивается независимо друг от друга, а сумма результатов экзаменов определяет общий результат участника. |
The overall cost increase is mostly the result of the weakening of the United States dollar, inflation and post related cost adjustments. | долл. США, которое частично компенсируется сокращением на 22,2 млн. долл. |
Overall, many delegations expressed support for the plan and commended its development as the result of an open, inclusive and participatory process. | В целом многие делегации выразили поддержку плану и высоко оценили усилия по его разработке, результатом которых стал открытый процесс, в котором имели возможность принять участие все соответствующие стороны. |
As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients. | А9.2.4.4 Заменить к классу хронической опасности IV на к категории хронической опасности 4 (два раза). |
As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients. | В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов. |
Overall orientation | Общая цель |
Overall orientation | Общая направленность |
Overall objective | техническое консультирование подготовка кадров информирование по вопросам управления, основанного на конкретных результатах, с целью совершенствования отчетности по достигнутым результатам подготовка 50 процентов сотрудников в течение двухгодичного периода |
Overall comments | Общие замечания |
UNDP overall | США в 2004 году). |
Overall trend | Общая тенденция |
Overall function | Общая задача |
Overall objective | Цель |
Overall progress | Общая степень выполнения |
Overall opacity | Общая непрозрачность |
C. Overall | С. Общее положение со взносами |
Overall Assessment | Общая оценка |
As a result the overall cost of maintaining that Office has been substantially reduced while maintaining the Agency's continuity of knowledge and flexibility. | В результате были значительно сокращены общие расходы на содержание этого Управления, но в то же время удалось сохранить накопленные сотрудниками Агентства знания и гибкость его деятельности. |
As a result of the application of the revised parameters, requirements for the biennium 2006 2007 reflect an overall reduction of 52.8 million. | В результате применения пересмотренных параметров потребности на двухгодичный период 2006 2007 годов в целом уменьшились на 52,8 млн. долл. США. |
During his first season with Sky, his best result was at the Tour du Haut Var, where he finished ninth in the overall standings. | На первых порах в ней Фрум отметился 9 м местом в общем зачете Tour du Haut Var. |
Syria has the advantage of a strong overall economic framework as a result of the oil boom that made way for significant economic growth. | Преимущество Сирии состоит в прочной экономической основе, созданной в результате резкого повышения цен на нефть, способствовавшее значительному экономическому росту. |
Overall expenditure on peacekeeping was expected to exceed 5 billion in 2005 2006, which would result in huge increases in Member States' assessed contributions. | США, что приведет к огромному увеличению начисляемых взносов государств членов. |
Related searches : Overall Test Result - Gross Result - Check Result - Might Result - Result List - Striking Result - Investment Result - Result For - Satisfying Result - Average Result - Result Summary - Tax Result