Translation of "overcome deficiencies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nutritional deficiencies | Недоедание |
Initiatives are in place to overcome programme management deficiencies and support the effective implementation of the global programme for 2005 2007. | Принимаются меры, направленные на устранение недостатков в деле управления программами и поддержку эффективного осуществления глобальной программы на 2005 2007 годы. |
Deficiencies in property management | Недостатки в области распоряжения имуществом |
Love conceals all deficiencies. | Любовь устраняет все недостатки. |
But efforts to overcome at least four high unemployment, an aging workforce, climate change, and infrastructure deficiencies would benefit significantly from policies promoting long term investments. | Но решению, по крайней мере, четырех из них высокий уровень безработицы, старение рабочей силы, изменение климата, дефицит инфраструктуры будет способствовать политика, поощряющая долгосрочные инвестиции. |
The shortage of medicines and poor nutrition are producing vitamin deficiencies and serious nutritional deficiencies. | Нехватка медикаментов и недостаточное питание ведут к авитаминозам и серьезным функциональным нарушениям. |
Some deficiencies were, however, observed. | В то же время были вскрыты некоторые недостатки. |
Deficiencies in the support framework | Недостаточность средств оказания поддержки |
To overcome its economic deficiencies and attain social stability, the North has no choice but to abandon its nuclear weapons program and move toward reform and greater openness. | Для преодоления экономической недостаточности и достижения социальной стабильности Северная Корея должна остановить программу ядерного вооружения и встать на курс реформ и больлшей открытости. |
Other micronutrient deficiencies will also be addressed. | Будут также решаться проблемы, связанные с недостаточностью других питательных микроэлементов. |
As I overcome what needs to be overcome. | Если я преодолею то что нужно преодолеть |
NEW YORK The euro suffers from structural deficiencies. | НЬЮ ЙОРК Евро страдает от структурных дефицитов. |
f Until 1997 referred to as nutritional deficiencies. | f До 1998 года дефицит питания. |
Overcome it? | Преодолеть? я не преодолел его. а я тем более не смог. Глупец. |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | Не будь побежден злом, но побеждай зло добром. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Не будь побежден злом, но побеждай зло добром. |
To be sure, economic deficiencies still abound in Mexico. | Надо отметить, что проблем в мексиканской экономике по прежнему очень много. |
Combating nutritional and food deficiencies to the year 2001 | 2) Борьба с недоеданием и нехваткой продуктов питания на период до 2001 года |
(b) Continuing deficiencies in human resources in Government institutions | b) Сохраняющаяся нехватка людских ресурсов в правительственных учреждениях |
Investigations Division examination of deficiencies in security and safety | Отдел расследований проверка недостатков в сфере обеспечения безопасности и охраны |
There is a need to urgently address those deficiencies. | Существует необходимость срочного устранения этих недостатков. |
He is overcome. | Его переполняют чувства. |
August was overcome... | Август хочет избежать пересудов. |
President Franklin D. Roosevelt was concerned about American intelligence deficiencies. | Президент Рузвельт был озабочен этими недостатками американской разведки. |
C. Deficiencies due to lack of extension of State authority | Трудности, вызванные недостаточным распространением государственной власти |
Those deficiencies served to weaken internal controls and facilitated fraud. | Подобные нарушения ослабляют внутренний контроль и создают благоприятную почву для подлога. |
I personally compensate for any deficiencies that my devotees have. | Я лично восполню всё то, чего недостаёт моим преданным . |
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last. | Гад, толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам. |
To, overcome a challenge. | Кому преодолеть вызов. |
One day, we'll overcome. | Однажды хозяева получат сполна. |
Many millions more suffer from silent hunger malnutrition and micronutrient deficiencies. | Много миллионов людей страдает от так называемого тихого голода неполноценного питания и недостатка питательных микроэлементов. |
Project delays are the result of deficiencies in the construction documents. | Задержки с завершением проектов связаны с недостатками строительной документации. |
The Board's reports had also revealed serious deficiencies in management practices. | В докладах Комиссии были также показаны серьезные недостатки в области управления. |
The Board previously reported on deficiencies in bank and cash management. | b) все счета денежной наличности были закрыты и переданы ОООНТЛ. |
There are deficiencies in the area of human resource capacity building. | У нас недостаточно возможностей для развития людских ресурсов. |
In its First Report, the Panel considered claims with material deficiencies. | В своем первом докладе Группа рассмотрела вопрос о претензиях с существенными дефектами. |
This leads to stunted growth and nutritional deficiencies such as anemia. | Это приводит к замедлению роста и дефициту питательных веществ в организме, вызывающему, в частности, анемию. |
Having examined deficiencies in staffing the civilian component, the Inspectors recommended | Проанализировав имеющиеся недостатки в области укомплектования персоналом гражданского компонента, инспекторы рекомендовали |
He has overcome many obstacles. | Он преодолел множество трудностей. |
They can overcome their fear. | Они могут преодолеть свой страх. |
Tom was overcome with jealousy. | Тома одолела ревность. |
He can overcome any obstacle. | Он может преодолеть любое препятствие. |
The Byzantians have been overcome. | Побеждены Румы |
The Byzantians have been overcome. | Повержены римляне |
The Byzantians have been overcome. | Побеждены румы персами |
Related searches : Serious Deficiencies - Micronutrient Deficiencies - Control Deficiencies - Significant Deficiencies - Legal Deficiencies - Deficiencies Noted - Skill Deficiencies - Systemic Deficiencies - Mineral Deficiencies - Enzyme Deficiencies - Show Deficiencies - Market Deficiencies - Organisational Deficiencies