Translation of "overdraw an account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Overdraw - translation : Overdraw an account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Open an account. | Откройте счет. |
Open an account. | Открой счёт. |
Create an Account Later | Создать учётную запись позже |
Please choose an account | Выберите счёт. |
She's...just opened an account. | Она... открыла счёт. |
I'd like to open an account. | Я хотел бы открыть счёт. |
giving an account of subsequent developments. | , содержащий отчет о всех последовавших событиях. |
I'd like to open an account. | Я хочу открыть счет. |
I have an account outside the country. | У меня есть счёт за рубежом. |
An Account of the Islands of Orkney . | An Account of the Islands of Orkney. |
An Account of the Mohave Mourning Ceremony . | An Account of the Mohave Mourning Ceremony . |
You must select or create an account. | Выберите или создайте счёт. |
I opened an account in my daughter's name. | Я открыл счёт на имя своей дочери. |
An Inca Account of the Conquest of Peru . | An Inca Account of the Conquest of Peru . |
Select an account type from the list below | Выберите тип учётной записи |
You must create an outgoing account before sending. | Сначала необходимо создать учётную запись для отправки почты. |
Prompt for an investment account for each stock | Спрашивать о счёте для каждого инструмента |
We cannot give you an account of them. | О всех них мы даже не можем вам рассказать. |
Did anyone here have an Icelandic Internet account? | У кого нибудь есть интернет счёт в Исландии? |
How, then, does an economist account for Malaysia s success? | Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии? |
I do not have an account in these forums. | У меня нет учетной записи на этих форумах. |
Deeley who later wrote an account of the digging. | Deeley ), который позже написал отчёт о раскопках. |
Soon an easy account will be taken from him. | Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим) |
Soon an easy account will be taken from him. | тот будет рассчитан расчетом легким |
Soon an easy account will be taken from him. | получит легкий расчет |
Soon an easy account will be taken from him. | будет лёгкий расчёт, |
Soon an easy account will be taken from him. | расчет будет легким, |
Soon an easy account will be taken from him. | Рассчитан будет легким счетом |
Soon an easy account will be taken from him. | С того отчет потребуется легким отчетом, |
Say I will give you an account of him. | Скажи (им) Я прочитаю вам о нем упоминание расскажу о нем . |
Say I will give you an account of him. | Скажи Я прочитаю вам о нем воспоминание . |
Say I will give you an account of him. | Скажи Я прочту вам поучительный рассказ о нем . |
Say I will give you an account of him. | Скажи, что ты поведаешь рассказ о нём. |
Say I will give you an account of him. | Отвечай Я поведаю вам рассказ о нем . |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Достаточно же для него Геенны Ада , и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Довольно же с него геенны, и скверное она пристанище! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Как же скверно это место, в котором царят вечное наказание, бесконечный ужас и беспредельная печаль. Участь грешников не будет облегчена, и они потеряют надежду на вознаграждение. |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Довольно c него Геенны! Как же скверно это ложе! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Геенна будет его достоянием. Какое скверное пристанище! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Довольно для него ада а ведь это скверное прибежище! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Его уделом станет Ад Прескверное пристанище усопших! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Какое страшное пристанище! |
Support account an additional amount of up to 206,600 | вспомогательный счет дополнительные ассигнования на сумму до 206 600 долл. США |
Use an online IMAP account for non groupware folders | Использовать учётную запись обычного IMAP для персональных папок |
Profit and loss account The profit and loss account gives an indication of the profitability of the business. | Счет прибылей и убытков дает показатели прибыльности дела. |
Related searches : Overdraw Account - Overdraw A Credit - Terminate An Account - Land An Account - Present An Account - An Account With - An Account Manager - Prepare An Account - Giving An Account - Provides An Account - Verify An Account - Created An Account - An Account For