Translation of "present an account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Present - translation : Present an account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An account of the seminars is set out in chapter II of the present report. | Отчет об этих семинарах приводится в главе II настоящего доклада. |
Open an account. | Откройте счет. |
Open an account. | Открой счёт. |
Create an Account Later | Создать учётную запись позже |
Please choose an account | Выберите счёт. |
Account has been taken of this information in the present report. | В настоящем докладе эта информация была принята во внимание. |
She's...just opened an account. | Она... открыла счёт. |
2. The present chapter contains an account of the consideration by the Special Committee of the above mentioned Territories (sect. B). | 2. В настоящей главе содержится отчет о рассмотрении Специальным комитетом вопроса о вышеупомянутых территориях (раздел В). |
An account of the Committee apos s further consideration of the item will be given in addenda to the present report. | Отчет о дальнейшем рассмотрении Комитетом этого пункта будет включен в добавления к настоящему докладу. |
An account of the Committee apos s further consideration of the item will be given in the addenda to the present report. | Информация о ходе дальнейшего рассмотрения в Комитете этого пункта будет публиковаться в дополнениях к настоящему докладу. |
An account of the Committee apos s further consideration of the item will be given in the addenda to the present report. | Отчет о дальнейшем рассмотрении Комитетом этого пункта повестки дня будет включен в добавление к настоящему докладу. |
I'd like to open an account. | Я хотел бы открыть счёт. |
giving an account of subsequent developments. | , содержащий отчет о всех последовавших событиях. |
I'd like to open an account. | Я хочу открыть счет. |
Funny wedding present, an omelet. | Странный свадебный подарок. |
The present report provides an account of the relevant developments since my last report (S 2005 233 and Corr.1) of 11 April 2005. | В настоящем докладе приводится краткое изложение соответствующих событий, происшедших со времени представления моего последнего доклада (S 2005 233 и Corr.1) от 11 апреля 2005 года. |
I have an account outside the country. | У меня есть счёт за рубежом. |
An Account of the Islands of Orkney . | An Account of the Islands of Orkney. |
An Account of the Mohave Mourning Ceremony . | An Account of the Mohave Mourning Ceremony . |
You must select or create an account. | Выберите или создайте счёт. |
In our view, its focus does not fully take account of present day realities. | Мы считаем, что Конвенция не в полной мере отражает современные реалии. |
National approaches to fighting organized transnational crime should take into account present day realities. | В рамках национальных подходов к борьбе с организованной транснациональной преступностью следует учитывать современные реалии. |
The present report covers both issues and provides an account of the relevant developments since my last reports (S 2005 377 and S 2005 513). | В настоящем докладе охватываются оба вопроса и приводится краткое изложение соответствующих событий, происшедших со времени представления моих предыдущих докладов (S 2005 377 и S 2005 513). |
An account of these consultations and of the Committee apos s consideration of the question is set out in chapter VII of the present report. | Отчет об этих консультациях, а также о рассмотрении Комитетом данного вопроса содержится в главе VII настоящего доклада. |
The information provided has been taken into account in the preparation of the present report. | Представленная информация учитывалась при подготовке настоящего доклада. |
I opened an account in my daughter's name. | Я открыл счёт на имя своей дочери. |
An Inca Account of the Conquest of Peru . | An Inca Account of the Conquest of Peru . |
Select an account type from the list below | Выберите тип учётной записи |
You must create an outgoing account before sending. | Сначала необходимо создать учётную запись для отправки почты. |
Prompt for an investment account for each stock | Спрашивать о счёте для каждого инструмента |
We cannot give you an account of them. | О всех них мы даже не можем вам рассказать. |
Did anyone here have an Icelandic Internet account? | У кого нибудь есть интернет счёт в Исландии? |
An account of the rise, progress, and present state, of the Society for the Discharge and Relief of Persons Imprisoned for Small Debts , Nichols and Son. | account of the rise, progress, and present state, of the Society for the Discharge and Relief of Persons Imprisoned for Small Debts . |
These activities included the holding of regional seminars in Vanuatu and Barbados, an account of which is set out in chapter II of the present report. | В число этих мероприятий входило проведение региональных семинаров в Вануату и Барбадосе, отчет о которых приводится в главе II настоящего доклада. |
The present report contains an updated list. | Такой обновленный перечень содержится в настоящем докладе. |
Accordingly, the starting point for the recosting in the present document takes into account the following | Таким образом, в исходных данных для пересчета в настоящем документе учитывается следующее |
It is, therefore, essential to take into account both the present and future dimensions of power. | Поэтому исключительно важно учитывать как нынешние, так и будущие аспекты могущества. |
How, then, does an economist account for Malaysia s success? | Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии? |
I do not have an account in these forums. | У меня нет учетной записи на этих форумах. |
Deeley who later wrote an account of the digging. | Deeley ), который позже написал отчёт о раскопках. |
Soon an easy account will be taken from him. | Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим) |
Soon an easy account will be taken from him. | тот будет рассчитан расчетом легким |
Soon an easy account will be taken from him. | получит легкий расчет |
Soon an easy account will be taken from him. | будет лёгкий расчёт, |
Soon an easy account will be taken from him. | расчет будет легким, |
Related searches : Present An Appeal - Present An Approach - Present An Insight - Present An Invoice - Present An Application - Present An Obstacle - Present An Outlook - Present An Award - Present An Offer - Present An Image - Present An Opportunity - Present An Overview - Present An Example - Present An Idea