Translation of "overhaul management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Management - translation : Overhaul - translation : Overhaul management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The IMF s Lending Overhaul | Пересмотр кредитной политики МВФ |
The introduction of new management approaches will take time and will require a complete overhaul of existing rules and regulations. | Введение новых подходов в области управления займет определенное время и потребует полного пересмотра существующих правил и положений. |
She was in overhaul for most of 1910. | В 1910 году Жемчуг был поставлен на капитальный ремонт. |
The overhaul had mixed reactions from the community. | Капитальная реконструкция имела неоднозначную реакцию со стороны сообщества. |
Other improvements include a major overhaul of the customs administration. | К числу других позитивных изменений относится серьезное реформирование таможенной администрации. |
I need a complete overhaul but it's not worth it. | Надо было бы все изменить. |
This is the biggest visual overhaul in Imperia Online yet. | Это самое большое визуальное изменение в игре за всю историю Империи Онлайн. |
For it to be able do so, a comprehensive reform of the United Nations is necessary, including a major management overhaul aimed at ensuring greater accountability, transparency, efficiency and professionalism. | Для того чтобы она могла это сделать, необходима всеобъемлющая реформа Организации Объединенных Наций, включая серьезную перестройку управления, направленную на обеспечение большей подотчетности, транспарентности, эффективности и профессионализма. |
Reforms are still needed including an overhaul of the global reserve system. | Реформы все еще нужны в том числе перестройка глобальной резервной системы. |
The Pacific Street section underwent another major overhaul from 1999 to 2000. | Но станция Pacific Street подверглась ещё одному ремонту в 1999 и 2000 годах. |
the overhaul of classification rules that hinder the rapid exchange of information. | пересмотреть правила о закрытой информации, которые препятствуют оперативному обмену такой информацией |
What will be needed is an overhaul of the world economy towards sustainability. | Нужна реконструкция мировой экономики в направлении устойчивого развития. |
Since the first viewing, the 1,000sq ft flat has had a complete overhaul. | С момента первого просмотра квартира площадью в 1000 квадратных футов перенесла полную реконструкцию. |
Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process. | Г н Палмер призывал к пересмотру процедуры подсчета голосов на выборах для ускорения этого процесса. |
Spares for generators, fuel oil filters, overhaul kits and cylinder heads 500 000 | Запасные части для генераторов, топливные фильтры, наборы для капитального ремонта и головка цилиндра 500 000 |
Even so, scaling up multilateral support will require a massive overhaul of international finance. | Даже при этих условиях пропорциональная многосторонняя поддержка потребует тщательного пересмотра международного финансирования. |
The overhaul was estimated to have added 20 years of service to the ship. | По тогдашним оценкам, ремонт должен был продлить его службу примерно на 20 лет. |
The official wiki has received a similar overhaul and is currently powered by MoinMoin. | Официальная вики до сих пор ещё не получила необходимой ревизии и в настоящее время работает на MoinMoin. |
The third requires a far reaching overhaul and upgrading of our human rights machinery. | Для создания третьего совета потребуются серьезная реорганизация и усовершенствование нашего механизма в области прав человека. |
It's not a perfect metaphor. But I'm talking about an overhaul of the system. | Это не идеальная метафора, но я говорю о пересмотре системы. |
In July 1957, George Cleveland died unexpectedly, and producers were forced to overhaul the show. | В июле 1957 года Джордж Кливленд неожиданно умер, и продюсеры были вынуждены изменить сериал. |
The third requires a far reaching overhaul and upgrading of our existing human rights machinery. | Для создания третьего необходима далеко идущая трансформация и модернизация нашего существующего механизма в области прав человека. |
The Government, the United Nations and donors agreed to a substantive overhaul of the Commission. | Правительство, Организация Объединенных Наций и доноры согласились осуществить существенную реорганизацию Комиссии. |
15. The suggestions aiming for a complete overhaul of existing law were not deemed opportune. | 15. Предложения, направленные на полный пересмотр существующих норм права, были признаны неуместными. |
Turning to safeguards, Finland supports a thorough overhaul and modernization of the IAEA safeguards system. | Что касается гарантий, Финляндия поддерживает основательный пересмотр и модернизацию системы гарантий МАГАТЭ. |
A thorough overhaul of compensation structures must be an important element of the new financial order. | Тщательное исследование схем выплаты вознаграждений должно стать важным элементом нового финансового порядка. |
Though this is slowly starting to change, there is a growing need for a rapid overhaul. | Хотя ситуация медленно начинает меняться, есть растущая потребность в быстрых переменах. |
Instead, change must be comprehensive and include an overhaul of the myriad pathways to early retirement. | Наоборот, изменение должно быть всеобъемлющим и включать ревизию огромного количества путей раннего ухода на пенсию. |
Reform of the Security Council is an indispensable part of the overhaul of the United Nations. | Реформа Совета Безопасности является неотъемлемой частью перестройки Организации Объединенных Наций. |
A major overhaul of MINURSO apos s logistics will therefore be required in the coming months. | Поэтому в предстоящие месяцы потребуется провести инвентаризацию имущества МООНЗРС. |
Management accounting Management | Пользователи |
But it is increasingly clear that the eurozone needs a major overhaul if it is to survive. | Но становится все более очевидно, что еврозона нуждается в большой реконструкции, если она собирается выжить. |
If Brazil is to sustain strong and stable economic growth, the central bank will need an overhaul. | Если Бразилия хочет сохранить сильный и стабильный экономический рост, ее центральному банку понадобится перестройка. |
A look at capital market development in several markets indicates a massive overhaul of the regulatory structures. | При рассмотрении процесса развития рынка капитала в ряде стран нельзя не заметить обширной перестройки структур нормативного регулирования. |
Administration and management management | 25. Администрация и управ ление |
During the summer of 2012, AOL Mail got a new look, its first significant overhaul in five years. | Летом 2012 года AOL Mail претерпел изменения в интерфейсе, это было первое существенное обновление за 5 последних лет. |
Pratt Whitney provided a kit whereby JT3C's could be converted to the JT3D standard in an overhaul shop. | Компанией Pratt Whitney был разработан комплект, с помощью которого можно было двигатели JT3C переделать в JT3D. |
It is to be hoped that the overhaul of the system as a whole will simplify this situation. | Хотелось бы, чтобы всеобъемлющая реформа этой системы привнесла бы в эту область нужное упрощение. |
Diversified management means better management. | Дифференцированное управление означает лучшее управление. |
Management Terry Blamey Management Pty. | Менеджмент Tarcoola Touring Company Pty.Ltd. |
In network management, systems management, application management and service management, people usually refer instead to event correlation. | В управлении компьютерной сетью, управлении системами, управлении жизненным циклом приложения и управлении службами обычно ссылаются на корреляцию событий. |
ICT management and Atlas project management | Использование информационно коммуникационных технологий и управление проектом Атлас |
Those institutions that survived will hold a stronger market position than ever, and they will resist a systematic overhaul. | Те учреждения, которые выжили, будут удерживать более сильную позицию на рынке, чем обычно, и они переживут системную реконструкцию. |
In fact, the failure of economists models to forecast the current crisis will mark the beginning of their overhaul. | Фактически, неспособность экономических моделей предсказать текущий кризис отметит начало их тщательного пересмотра. |
I am a migrant Poster on the ground during the rally for an overhaul of the European migratory policies. | Я мигрант . Плакат с митинга за изменения в европейской миграционной политике. |
Related searches : Overhaul Kit - Interim Overhaul - Engine Overhaul - Overhaul Costs - Overhaul Intervals - Maintenance Overhaul - Overhaul Repair - Aircraft Overhaul - Overhaul Facility - Tax Overhaul - Annual Overhaul - Main Overhaul - Plant Overhaul