Translation of "paid too much" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You've paid too much.
Ты слишком много заплатил.
You've paid too much.
Ты слишком много заплатила.
You've paid too much.
Вы слишком много заплатили.
You paid too much.
Но ты слишком переплатила.
We paid Tom too much.
Мы переплатили Тому.
He paid too little, then too much, attention to domestic opponents of intervention.
Сперва он обратил слишком мало, а затем слишком много внимания на внутренних противников интервенции.
A lot of people think that lawyers get paid too much.
Многие люди думают, что юристам слишком много платят.
Sometimes too much attention paid to the past can lead us badly astray.
Временами слишком большое внимание, уделяемое прошлому, может ввести нас в серьёзное заблуждение.
It's much too much, sir. Much too much.
Это так щедро, сэр, так щедро.
You're paid too little.
Тебе так мало платят.
I'm not paid much.
Мне не так много платят.
Much too much.
Даже слишком много.
Much too much.
Перестарался.
She has changed too much, too much.
слишком сильно.
I don't get paid much.
Платят мне немного.
Something's paid off not much.
Что то не окупились не очень.
Too much, too soon?
Слишком быстро?
Too much theory, too much passion for experimentation.
Слишком много теорий, и страсти к экспериментам.
Much, much too hot.
Райли очень ценил его.
Chemical rockets provide too much thrust, too much push.
Они слишком мощные, у них слишком высокая тяга.
Too much.
Даже слишком.
Too much?
Слишком много?
Too much.
Я много выпила.
Too much.
20 лир за килограмм.
Too long. Much too long.
Давно, пожалуй, даже слишком.
How much did you get paid?
Сколько тебе заплатили?
How much did you get paid?
Сколько вам заплатили?
I don't get paid very much.
Мне не так много платят.
How much should teachers be paid?
Сколько должны платить учителям?
Imagine how much I get paid.
Представьте себе, сколько мне платят.
How much is too much?
Слишком много это сколько?
Oh, much, much too deep.
О, слишком, слишком глубока.
Quickly and much too much.
Да, быстро и слишком много.
I've paid you double too many times.
Я слишком много раз платил тебе вдвойне.
And he paid for a glass, too.
В общем, было весело!
I paid 25 cents for it too.
Я заплатила 25 центов за него.
It takes too much energy. It will cost too much.
Они слишком энергозатратны. Они будут слишком дорого стоить.
Really, you get much too upset much too easily, Phillip.
Ты слишком быстро и сильно расстраиваешься.
Too Much Too Big to Fail ?
Слишком много слишком больших, чтобы обанкротиться ?
Too Much Saving, Too Little Investment
Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции
Too Much Information
Слишком много информации
Too much money?
Денег слишком много?
Too much money?
Слишком много денег?
That's too much.
Это слишком!
That's too much.
Это уже чересчур.

 

Related searches : Much Too Much - Too Much - Paid Too Little - Paid To Much - Pay Too Much - Too Much Action - Too Much Bother - Too Much Emphasis - Too Much Content - Too Much Bureaucracy - Thinking Too Much - Up Too Much - Much Too Broad - Be Too Much