Translation of "parcel shipment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Parcel
Для посылокHome Address
Parcel.
ѕосылка.
Parcel Address
Адрес для посылок
That parcel.
Сверток.
Letter or parcel?
ѕисьмо или посылка?
So shipment.
Итак, поставка.
This is a parcel now. Someone sent you a stoker by parcel post.
Вам кочергу прислали бандеролью, хотели в Bас запустить.
She received a parcel.
Она получила посылку.
United Parcel Service of North America, Inc., typically referred to and branded as UPS (stylized as ups), is one of the largest shipment and logistics companies in the world.
United Parcel Service, Inc., или UPS () американская компания, специализирующаяся на экспресс доставке и логистике.
Hasn't the parcel arrived yet?
Посылка ещё не пришла?
Hasn't the parcel arrived yet?
Разве посылка ещё не пришла?
express freight and parcel markets
отправлений
And the parcel Smoked ham?
И посылку копченый окорок?
The parcel of Father Brown!
Сверток отца Брауна!
Another shipment of gold.
Прошла неделя. Ещё один груз с золотом.
This parcel is addressed to you.
Эта посылка адресована вам.
This parcel is addressed to you.
Вам посылка.
I sent the parcel by airmail.
Я послал посылку авиапочтой.
I sent the parcel by airmail.
Я послала посылку авиапочтой.
The mailman just delivered a parcel.
Почтальон только что доставил посылку.
I'd call that quite a parcel!
Я бы назвал это жирным кусочком!
Assignment travel 916 Shipment 84
Проезд к месту назначения
At last, an Irish shipment.
Наконец ирландское судно.
They're waiting for a shipment.
Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы.
The parcel weighs more than one pound.
Посылка весит больше одного фунта.
The parcel weighs more than one pound.
Посылка весит больше фунта.
The address on this parcel is wrong.
Адрес на этой посылке неправильный.
She tied up the parcel with string.
Она перевязала посылку веревкой.
Accommodation equipment, fork lift truck, a parcel
оборудования для помещений, вилочного погрузчика,
It comes out as a small parcel.
It comes out as a small parcel.
Are we going parcel post or c.o.d.?
Нас отправят бандеролью или наложенным платежом?
Yes, the parcel has already arrived. What?
Да, посылка прибыла.
I have ricecakes in my parcel, Takezo!
У меня рисовые колобки в платке, Такедзо!
You've got my parcel? Yeah, it's upstairs.
Где мой сверток?
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS
КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ
Separate shipment would invariably involve delays.
Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам.
I'll take my shipment with me.
Я сам заберу свою посылку.
Please take this parcel to the post office.
Пожалуйста, отнеси эту бандероль в почтовое отделение.
Please take this parcel to the post office.
Отнеси, пожалуйста, эту посылку на почту.
Please take this parcel to the post office.
Отнесите, пожалуйста, эту посылку на почту.
I want to send this parcel at once.
Я хочу немедленно отправить эту посылку.
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
Я боюсь, что не туда отправил посылку.
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
Я боюсь, что отправил посылку не по тому адресу.
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
Я боюсь, что отправил посылку по ошибочному адресу.
I want to send a parcel to Japan.
Я хочу отправить посылку в Японию.

 

Related searches : Parcel Number - Land Parcel - Parcel Shelf - Parcel Delivery - Parcel Post - Parcel Bomb - Parcel Tracking - Parcel Carrier - Parcel Size - Parcel Label - Agricultural Parcel - Item Parcel