Translation of "pass responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have a huge responsibility to pass it on in better shape than we found it.
На нас лежит огромная ответственность за то, чтобы сделать ее лучше той, которую мы получили.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
A termination date for the mandate of operations should therefore be set, after which financial responsibility should pass to the parties involved.
Поэтому следует устанавливать предельный срок действия мандата операций, после наступления которого финансовая ответственность должна переходить на стороны, участвующие в конфликте.
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
Pass.
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Хочешь потанцевать?
Pass!
Пас. Хорошо.
Pass.
Пас.
Pass!
Войдите!
Pass.
Дайте мне.
Pass.
Прошу.
As he died, he passed on to Kord the responsibility of being Blue Beetle, but was unable to pass on the mystical scarab.
Умирая, он передал Корду ответственность бытия Синим жуком, но не сумел передать магического скарабея.
The UK and France have in fact been locked in a battle of wills in an attempt to pass off responsibility for welcoming refugees.
Великобритания и Франция фактически заперты в своей борьбе обещаний, пытаясь снять с себя ответственность за приём беженцев.
You pass it around. You pass his words around.
Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах.
Months pass.
Проходят месяцы.
Days pass.
Проходят дни.
I'll pass.
Я пройду.
That'll pass.
Это пройдёт.
Pass through
Проходить насквозь
Crowsnest Pass
Грантс ПассCity in Alberta Canada
I'll pass.
Я буду стоять против всего, что может навредить Джемре.
I pass.
Я пас.
I pass.
Я пас.
Pass away?
Умрете?
Pass, please.
Проходите.
I'll pass.
ТЕЛЕФОНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ЖУРНАЛИСТОВ Пас.
Gonna pass.
Хочу обогнать.
Distinguished pass.
За выдающиеся оценки.
I pass.
Я пас.
Good pass.
Хороший бросок.
No pass.
Ни дня. Ни дня.
Turista pass.
Вот пропуск.
Turista pass.
Виза туриста.
I pass.
Нет.
I'll pass.
Я воздержусь
I pass.
Обязательно шифон. Я пас.
Your pass?
C 00FFFF Стой!
Your pass.
C 00FFFF Ну?
The pass.
Перевал. Да.
And I'd want one that could pass and would pass.
И чтобы он мог отдать передачу, и любил пасовать.
Red pass for all delegates processed at the Pass Office
Пропуска красного цвета для всех делегатов, оформленные в Отделе выдачи пропусков
And I'd want one that could pass and would pass.
И чтобы он мог отдать передачу, и любил пасовать. (Смех)

 

Related searches : Pass On Responsibility - Season Pass - Pass Between - One Pass - Pass Level - Visitor Pass - Pass Time - Pass Back - Pass Thru - Bus Pass - Gate Pass - Mountain Pass