Translation of "pass the dividend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dividend
Выплата дивидендов
The Defense Dividend
Оборонные дивиденды
Reinvested dividend
Реинвестирование доходаCategory name
Reinvest dividend
Реинвестирование дохода
Reinvest Dividend
Реинвестирование доходаUnknown investment activity
Israel s Neglected Peace Dividend
Забытые мирные дивиденды Израиля
It'll pay a dividend.
Должен окупиться.
This is called the dividend yield.
Это называют dividend yield (дивидендный доход).
...the dividend fraction by the divisor fraction's reciprocal.
первую дробь на обратную второй
You dividend yield is one 85.
Итак, ваша общая доходность 5.8 .
What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend.
Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью .
What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend.
Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью .
Nor has the peace dividend been long in coming.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Is the quot peace dividend quot actually being paid?
Выплачивается ли в настоящее время quot мирный дивиденд quot ?
But, if you receive a month a, a dividend every quarter, then you know, you make money, essentially by the dividend payment.
Но если вы получаете дивиденды (ежеквартально, ежемесячно), то вы делаете деньги на дивидендных выплатах.
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
Little of this dividend was channelled into development.
Но только малая часть этого дивиденда была направлена на цели развития.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
As a result the company paid its last dividend in 1972.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
F. Reduction of military expenditures and the quot peace dividend quot
F. Сокращение военных расходов и quot мирный дивиденд quot
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
That's the purchase price. d is the amount of any dividend received.
Вот цена покупки. d это количество любых полученных дивидендов.
And then, we have the dividend payment divided by your initial price.
И затем, у нас еще остается выплаты по дивидендам, деленные на нашу начальную цену.
And this extra rate of return comes from the payment of the dividend.
И эта дополнительная доходность пришла за счет дивидендов.
She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.
Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.
Pearson cuts another 3,000 jobs, slashes dividend to revive business
Пирсон сокращает ещё 3 000 рабочих мест и уменьшает дивиденды, чтобы вернуть бизнес к жизни
The pass.
Перевал. Да.
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
They are the social dividend, allocated by national parliaments, of real economic growth.
Они являются социальным дивидендом реального экономического роста, выделенным парламентами этих стран.
However, collecting the demographic dividend would require that appropriate policies be in place.
Однако для того чтобы получить такой демографический дивиденд, нужно начать проводить соответствующую политику.
For too long, the Afghan people have patiently waited for a peace dividend .
Слишком долго афганский народ терпеливо ждал мирных дивидендов .
A small part of the peace dividend must be invested in such verification.
Небольшая часть мирного дивиденда должна быть инвестирована в такую систему контроля.
So, your total return is capital gain return plus dividend yield.
Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield).
Pass the ketchup.
Передай кетчуп.
Pass the salt.
Передай соль.
Pass the salt.
Передайте соль.
Pass the fare.
Передайте оплату за проезд.
(Pass the beer!
( Подай пиво!
Pass the joint.
Дай затянуться.
Pass the mustard?
Передайте горчицу?
Pass the mustard.
Передайте горчицу.
The years pass.
Годы проходят.
Pass the towel.
Дай полотенце.

 

Related searches : Omit The Dividend - Capture The Dividend - Pass The Entrance - Pass The Reins - Pass The Building - Pass The Night - Pass The Competition - Pass The Invoice - Pass The Verification - Pass The Question - Pass The Opportunity - Pass The Interview