Translation of "passenger flow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flow - translation : Passenger - translation : Passenger flow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yeehay! allows for passenger driver, passenger passenger, and driver driver communication. | Сервис Yeehay! позволяет наладить коммуникации пассажир водитель , пассажир пассажир , водитель водитель . |
A passenger is a passenger, my friend. | Пассажир есть пассажир, друг мой. |
Passenger train speed | скорость движения пассажирских поездов |
(c) Passenger trains | б) пакгаузы для хранения и контроля багажа |
There's no passenger. | Никого же нет. |
A mixture of freight traffic, regional passenger traffic and long distance passenger traffic. | Смешанное движение грузовых поездов, региональных пассажирских поездов и пассажирских поездов дальнего следования. |
I was a passenger. | Я был пассажиром. |
Access to passenger information | Доступ к информации о пассажирах |
Cargo, load unit, passenger | Управление |
Was there a passenger? | А там был пассажир? |
No, that's a passenger. | Нет, это пассажир. |
Was there a passenger? | А там был пассажир? |
Elma, you the passenger? | Привет, Эльма, ты едешь? |
Freight traffic (thousands of tonne kilometres km2) Passenger traffic (thousands of passenger kilometres km2). | в грузовых перевозках (тыс. тонно км кв.км) в пассажирских перевозках (тыс. |
Total passenger traffic on Belarusian Railways currently consists of 118 pairs of passenger trains. | В настоящее время размеры пассажирского движения на Белорусской железной дороге составляют 118 пар пассажирских поездов. |
The other 1959 Chevrolet station wagons were the new Kingswood four door nine passenger, the new Parkwood four door six passenger, the new Brookwood two door six passenger, and Brookwood four door six Passenger. | Другими универсалами Chevrolet в 1959 году стали 4 дверный Kingswood (9 пассажиров), 4 дверный Parkwood (6 пассажиров), 2 и 4 дверный Brookwood (оба на 6 пассажиров). |
Business Sector of Passenger Transport | Сектор пассажирских перевозок |
One B 200 light passenger | одного легкого пассажирского самолета В 200 |
B 200 light transport passenger | Легкий транспортно пассажирский самолет В 200 |
The passenger receives a notification. | Пассажир получил извещение. |
Is the passenger a woman? | Этот пассажир женщина? |
There was only one passenger. | Там был только один пассажир. |
Is the passenger a woman? | Этот пассажир женщина? |
We have a new passenger. | У нас новый пассажир. |
Passenger John Dunbar. Remember me? | Пассажир Джон Данбар, просим подойти к регистрационной стойке. |
Note Line capacity breakdown odd freight trains plus passenger trains even freight trains plus passenger trains | Note Line capacity breakdown odd freight trains plus passenger trains even freight trains plus passenger trains |
Russia will produce supersonic passenger planes | Сверхзвуковые пассажирские самолеты в РФ поставят на серийное производство |
Tom was in the passenger seat. | Том сидел на пассажирском сиденье. |
Tom was in the passenger seat. | Том был на пассажирском сиденье. |
One passenger died in the accident. | Погибли все 88 человек на борту. |
The pilot and passenger were killed. | Погиб пилот и пассажир. |
FMVSS 135 Passenger Car Brake Systems | FMVSS 135 тормозные системы легковых автомобилей |
Agenda item 2.6.3., passenger vehicle brakes. | Пункт 2.6.3 повестки дня тормозные системы пассажирских транспортных средств. |
Passenger aircraft crash, one in 20,000. | Шанс погибнуть в авиакатастрофе 1 из 20 000. |
Riga Passenger Port, 3a Eksporta St. | Пассажирский порт, ул. Экспорта 3а |
Ownership of passenger cars in EECCA | Рисунок 7.8 Количество личных легковых автомобилей (автомобилей на 1 000 человек) |
Improving fuel efficiency of passenger cars | Повышение эффективности топлива для легковых автомобилей |
Your passenger, where'd you drop him? | Твой пассажир. Где ты его высадил? |
And where is the 4th passenger? | А где четвертый пассажир? |
My daughter's not an ordinary passenger. | Моя дочь необычный пассажир. |
But the passenger has been listening. | Но пассажир все слышал. |
And then the other passenger said... | Тогда другой пассажир говорит... |
Meanwhile, what's a passenger to do? | А что должен делать пассажир? |
This flow is not a maximum flow. | Этот поток не максимален. |
Flow | ПотокName |
Related searches : Passenger Traffic Flow - Passenger Rail - Passenger Aircraft - Passenger Transportation - Passenger Terminal - Front Passenger - Passenger Side - Passenger Van - Passenger Transport - Passenger Ship - Passenger Comfort - Passenger Capacity - Passenger Door