Translation of "patterns of production" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Patterns of production - translation : Production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sustainable consumption and production patterns | Модели устойчивого потребления и производства |
Patterns of consumption and production must be sustainable. | Необходимо упорядочить модели потребления и производства. |
II. ENERGY RESERVES AND PRODUCTION PATTERNS | II. ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ И СТРУКТУРЫ ПРОИЗВОДСТВА |
II. ENERGY RESERVES AND PRODUCTION PATTERNS . 31 78 14 | II. ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ И СТРУКТУРЫ ПРОИЗВОДСТВА . 31 78 16 |
98. Demographic growth rates affect the consumption and production patterns of societies. | 98. Темпы роста численности населения влияют на сложившиеся в обществе структуры потребления и производства. |
KRAUSE, Keith, Arms and the State Patterns of Military Production and Trade, | KRAUSE, Keith, Arms and the State Patterns of Military Production and Trade, |
This evolution reflects changing trading patterns and globalized production processes. | Это вызвано изменением структуры торговли и глобализацией производственных процессов. |
production patterns and investment decisions in selected areas 10 000 | инвестициям в отдельных областях 10 000 |
Antarctica has a controlling influence on ocean circulation patterns, global weather patterns and, as a consequence, even food production. | Антарктика оказывает регулирующее воздействие на схему океанической циркуляции, на характер погоды на планете и, как следствие этого, даже на производство продуктов питания. |
Promote sustainable consumption and production patterns as called for in the Johannesburg Plan of Implementation | содействовать распространению моделей устойчивого потребления и производства, к чему призывает Йоханнесбургский план выполнения решений |
Special responsibility for changing consumption and production patterns lay with the developed countries. | Развитые страны несут особую ответственность за изменение структур потребления и производства. |
) Clayton Gouthro, Cecile M. Patterns in Transition Moccasin Production and Ornamentation of the Janvier Band Chipewyan . | ) Clayton Gouthro, Cecile M. Patterns in Transition Moccasin Production and Ornamentation of the Janvier Band Chipewyan . |
Both factors challenge us to define, in the longer term, more sustainable patterns of production and consumption. | Оба этих фактора вынуждают нас разработать более рациональные модели производства и потребления. |
Globalization had brought about some homogenization of production and consumption patterns, which available resources could not sustain. | Глобализация привела к установлению некоторого единообразия моделей производства и потребления, которые не могут быть обеспечены за счет имеющихся ресурсов. |
To address the underlying causes of environmental degradation such as poverty and unsustainable production and consumption patterns. | Устранить такие основные причины экологической деградации, как нищета и нерациональная структура производства и потребления. |
Food and environment are closely interlinked environmental deterioration limits food production capacity, while unsustainable food consumption and production patterns cause environmental damage. | Продовольствие и окружающая среда тесно взаимо свя заны нарушение состояния природной среды ограничивает производительность продуктов питания. |
Clearly, industrial production and consumption patterns also had a major impact on natural resource management. | Кроме того, на рациональное природопользование, несомненно, оказывает серьезное влияние характер промышленного производства и потребления. |
Some elements of the 'legacy of the past' can support a society with more sustainable production and consumption patterns. | Некоторые элементы наследия прошлого могут содействовать развитию общества с более устойчивыми моделями производства и потребления. |
Only new patterns of consumption and production a new economic model can address that most fundamental resource problem. | Только новые тенденции потребления и производства новая экономическая модель могут решить эту фундаментальную проблему ресурсов. |
Adopt patterns of production, consumption and reproduction that safeguard Earth's regenerative capacities, human rights and community well being. | Применять такие модели производства, потребления и воспроизводства, которые сохраняют регенеративные возможности Земли, права человека и благополучие сообществ. |
These include strengthening efforts to change present unsustainable patterns of consumption and production, particularly in the industrialized world. | Они предусматривали укрепление усилий по изменению нынешних неустойчивых структур потребления и производства, особенно в промышленно развитом мире. |
Patterns consists of literal strings and character classes. Patterns may contain sub patterns, which are patterns enclosed in parentheses. | Шаблоны состоят из символов и символьных классов. Допускается вложенность, в этом случае вложенные шаблоны заключаются в круглые скобки. |
Today s new technologies enable health to be identified in terms of patterns of gene expression, protein production, and metabolic response. | Современные технологии позволяют определить здоровье с точки зрения генных выражений, синтеза белков и метаболической реакции. |
Many commitments in the areas of technology transfer, capacity building and changing consumption and production patterns also remained unfulfilled. | Остаются также невыполненными многие обязательства в области передачи технологии, создания потенциала и изменения структур потребления и производства. |
These patterns are called phyilotaxis patterns or leaf arrangement patterns. | Эти модели называются филлотаксисом или узоры листорасположения. |
Patterns of Culture . | Patterns of Culture. |
The Commission on Sustainable Development was perhaps the only intergovernmental forum dealing with the issue of changing consumption and production patterns. | 23. Комиссия по устойчивому развитию является, вероятно, единственным межправительственным форумом, на котором решается вопрос изменения структур потребления и производства. |
Economic restructuring offers a unique opportunity to 'leapfrog' towards more sustainable production patterns and also to guide consumption patterns towards sustainability before consumption reaches the levels observed in Western Europe. | Частично проблема мо жет быть решена за счет общего экономического роста стран регионов, однако необходимо оптимизировать распределение материальных благ среди более широкого круга населения. |
The unsustainable patterns of production and use of POPs and persistent toxic substances (PTSs) are causing serious damage to human health and environment. | Доклады по планам осуществления на национальном уровне (НПО) |
Patterns | Шаблоны |
Patterns | Шаблоны |
Patterns | Скосить текущее выделение в направлении оси X |
Patterns | Текстуры |
Patterns | Текстуры |
16. In the countries in transition, recent economic developments reflect the breakup of former systems, institutions, modes of production and patterns of economic exchange. | 16. Наблюдаемые в последнее время экономические изменения в странах с переходной экономикой отражают распад ранее существовавших систем и институтов, отказ от старых методов производства и моделей экономического обмена. |
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. | Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам. |
An important achievement of the Conference was its success in establishing a clear link between population, unsustainable production and wasteful consumption patterns. | Одним из важных достижений Конференции стало установление четкой взаимосвязи между народонаселением, неустойчивым характером производства и практикой расточительного потребления. |
discuss options for achieving more sustainable consumption and production patterns, including opportunities presented by behavioural and infrastructural characteristics and | В нижеследующей таблице показано, какие регионы и страны охватываются в докладе. |
In software engineering, behavioral design patterns are design patterns that identify common communication patterns between objects and realize these patterns. | Поведенческие шаблоны () шаблоны проектирования, определяющие алгоритмы и способы реализации взаимодействия различных объектов и классов. |
Metaphor is not just the detection of patterns it is the creation of patterns. | Метафора это не только распознавание образов, но и их создание. |
Metaphor is not just the detection of patterns it is the creation of patterns. | Метафора это не только распознавание образов, но и их создание. |
With the support of the Nordic Council of Ministers, Sweden would be hosting a symposium on instruments to promote sustainable production and consumption patterns. | Швеция при поддержке Совета министров стран Северной Европы организует симпозиум, посвященный различным средствам поощрения структур устойчивого производства и потребления. |
The Subcommittee agreed that the side event on education and sustainable development incorporate a focus on consumption and production patterns. | Подкомитет отметил, что региональное подготовительное совещание к Конференции будет проходить 29 30 ноября в Бангкоке. |
The spelling patterns of English . | The spelling patterns of English . |
These resources continue to be threatened as our current patterns of consumption and production undermine the sustainability of the resource base upon which we depend. | Эти ресурсы по прежнему находятся под угрозой, поскольку характерные для современного общества модели потребления и производства подрывают устойчивость ресурсной базы, от которой мы зависим. |
Related searches : Agricultural Production Patterns - Patterns Of Conduct - Patterns Of Influence - Patterns Of Development - Patterns Of Relations - Patterns Of Interest - Patterns Of Conflict - Patterns Of Perception - Patterns Of Practice - Set Of Patterns - Patterns Of Relationships - Patterns Of Adjustment - Patterns Of Transactions - Patterns Of Variation