Translation of "pay with cash" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I would like to pay with cash.
Я бы хотел заплатить наличными.
I pay in cash.
Я плачу наличными.
Will you pay cash?
Будете платить наличными?
Will you pay cash?
Вы заплатите наличными?
Will you pay cash?
Будешь платить наличными?
Will you pay cash?
Заплатишь наличными?
We can pay cash.
Мы можем заплатить наличными.
Can you pay cash?
Вы можете заплатить наличными?
She didn't pay cash.
Она не платила наличными.
They pay the grocer cash.
И в бакалейной лавке они расплачиваются наличными.
He'd pay us today, cash.
Деньги сразу.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными.
I'd like to pay in cash.
Я бы хотел заплатить наличными.
I'd like to pay in cash.
Я хотел бы заплатить наличными.
I had to pay in cash.
Я должен был заплатить наличными.
I want to pay in cash.
Я хочу заплатить наличными.
You'll have to pay in cash.
Ты должен рассчитаться.
No. I want to pay in cash.
Нет. Я хочу заплатить наличными.
Tom doesn't want to pay in cash.
Том не хочет платить наличными.
Tom didn't want to pay in cash.
Том не хотел платить наличными.
I would like to pay with cash. Is breakfast included in the price?
Я бы хотел заплатить наличными. Завтрак включён в стоимость?
I got doctor bills to pay. I need cash.
А мне нужно заплатить доктору.
As I've got no cash, can I pay by check?
У меня нет наличных, могу я выписать чек?
All other Parties agreed to pay their contributions in cash.
Все другие Стороны решили выплатить свои взносы наличными.
You have to buy everything, and pay cash for it.
Всё надо покупать и платить за это наличными.
You gotta pay cash like everybody else. The Lord Nelson.
Пусть платит, как все. Лорд Нельсон .
People tend to pay cash for goods and services, however costly.
Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.
So just pay me off and I'm quiet, but use cash.
Я уйду, если ты заплатишь мне наличными.
Cuba has to pay cash in advance with no chance of obtaining financial credit, not even private loans.
Куба вынуждена вносить платежи в наличной форме и авансом, не имея возможности получать финансовые кредиты даже из частных источников.
With hard cash.
За наличные.
In 2008 I flew to Sweden to pay the bill in cash.
В 2008 году я прилетел в Швецию , чтобы расплатиться наличными.
In 2008 I flew to Sweden to pay the bill in cash.
В 2008 году я полетел в Швецию, чтобы расплатиться наличными.
And pay the S.I.U.'s weekly hospital benefit of 15 in cash.
И выплатить недельное пособие 15 наличными.
I'd rather pay for it as soon as possible and in cash.
Лучше я заплачу как можно скорее и наличными.
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные.
The rural poor generally do not pay for water with cash, but with time and energy spent fetching water, especially by women and girls.
Неимущее сельское население, как правило, расплачивается за воду не деньгами, а затраченными усилиями и временем, чтобы принести воду домой, причем это особенно касается женщин и девушек.
I am paying with cash.
Я плачу наличными.
There is little cash around..not enough to pay the Ukraine's rip off hotel prices.
Денег очень мало... не достаточно для оплаты за украинские гостиницы по грабительским ценам.
If you'd like to join and pay cash right here you can do that too.
Если вы хотели бы присоединиться и платить наличными прямо здесь вы можете сделать это.
For the purpose of the statement of cash flows, cash and cash equivalents comprise cash in hand and deposits held at call with banks.
Для целей отчета о движении денежной наличности денежная наличность и ее эквиваленты включают кассовую наличность и средства на текущих банковских счетах.
The Russians are Coming With Cash
Русские идут с наличными
Cash will be borrowed from this new fund to pay for initial deployment costs, and returned as Member States pay their dues for individual operations.
Средства будут браться из этого нового фонда для оплаты расходов на первоначальном этапе развертывания и будут возвращаться в фонд по мере уплаты государствами членами своих взносов на отдельные операции.
Its inventions include, for example, the cash point, pay card, financial swap, bar code, and floppy disc.
Ее изобретения включают в себя, например, банкомат, банковскую карту, финансовый своп, штрих код и дискету.
In order to generate new cash, the company must ensure that its customers finally pay their bills.
Для того, что бы получить новые наличные средства, компания должна обеспечить оплату кли ентами их счетов.
(i) Cash, including cash on hand, current and call accounts and term deposits with banks.
i) Денежная наличность, включая наличные средства на руках, на текущих и онкольных счетах и на срочных банковских вкладах.

 

Related searches : Pay Cash Down - Pay With - Pay Off With - Pay With Invoice - Pay With Check - With Full Pay - Pay With Paypal - Leave With Pay - Pay With Dollars - Pay With Money - Pay With Visa