Translation of "pay yourself first" to Russian language:
Dictionary English-Russian
First - translation : Pay yourself first - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Behave yourself at school, and pay attention. | Хорошо себя веди в школе и слушай все внимательно. |
Pay up first, then. | Сначала заплати! |
First, you must protect yourself. | Во первых, Вы должны себя защитить. |
First, my pay four annas. | Сперва заплати... 4 анны. |
Who is it for first? Yourself | Сначала он дается для кого? |
First, you have to control yourself. | Во первых, вы должны взять себя в руки. |
I know you're killing yourself to pay room and board till exams. | Я знал, что ты загибаешься на работе, чтобы заплатить за жилье и еду. |
You're dirt! Should wish yourself dead, first. | Ты должен был погибнуть первым! |
Mission subsistence allowance (first year) Hazard pay | Суточные для членов миссий (первый год) |
First, say to yourself what you would be. | Сначала реши, кем станешь. |
First, say to yourself what you would be. | Сначала реши, кем станешь. |
Stop being so selfish and putting yourself first. | Прекрати быть эгоистом и думать только о себе. |
The first step is admitting it to yourself. | Первый шаг принять то, что у тебя есть проблема. |
Undertake the first level of due diligence yourself. | Проводите комплексную оценку первого уровня самостоятельно. |
First, if I speak, you shut up yourself. | Когда я говорю, держи рот на замке. Понял? |
It's the first time you've heard yourself? Yes. | Вы в первый раз слышите себя, мэтр? |
Maybe we better pay for this one first. | Может сперва выплатим за этот? |
If you want coffee you have to pay for it yourself. It's two euros 50. | Если хочешь кофе, придется платить по два евро 50. |
If you want coffee, you have to pay for it yourself, it's two euros 50. | Если хочешь кофе, придется платить по 2,50 евро. |
And you have to, first you have to convince yourself. | Ведь приходится, во первых, убедить самого себя, |
First of all your beauty buy yourself something nice new | Прежде всего красота Ваших купить себе что нибудь приятное новое |
Only then you will observe these things first within yourself. | Только после этого вы сможете всё это увидеть внутри себя. |
And for this he must first save yourself the executioner. | Для этого потребовалось спасти тебя от палача. |
The First Committee should pay due attention to this. | Первый комитет должен уделить этому соответствующее внимание. |
Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you. | Вникай в себя и в учение занимайся сим постоянно ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя. |
Deal me two cards. One to me first. One to yourself. | Мне две карты, сначала мне, потом себе. |
Anik C 3 was used to distribute Canada's first pay television networks First Choice, Superchannel, C Channel, Star Channel, AIM Pay TV since February 1983. | С февраля 1983 спутник Anik C3 использовался для распространения первых платных телевизионных сетей , , , Star Channel, AIM Pay TV. |
I say yes, but they should pay the price first. | Я согласен, но сперва они должны заплатить . |
What are you going to do with your first pay? | Что ты собираешься делать со своей первой зарплатой? |
She was the first one to pay attention to him. | Она первая обратила на него внимание. |
She was the first one to pay attention to him. | Она была первой, кто обратил на него внимание. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
If you wish me to weep, you yourself must first feel grief. | Если вы хотите, чтобы я плакал, вы сами должны сначала почувствовать горе. |
At first, the boy didn't pay much attention to my advice. | Во первых, мальчик прохлопал ушами мой совет. |
Will you send the lady up first or do you fancy it yourself? | Бросаю верёвку! Пропустишь девушку или поднимешься сам? |
You said that yourself the first night we went to the Reine Blanche. | Ты сказала мне это сама, когда мы возвращались из Белой королевы . |
I pay most of my bills on the first of each month. | Я оплачиваю большую часть моих счетов в первый день каждого месяца. |
Pay! Pay! | Деньги! |
Brace yourself, man. Brace yourself. | Держи себя в руках. |
And in this presence, for the first time, perhaps, you are experiencing yourself 'without'. | И в этом присутствии, возможно, впервые Ты ощущаешь себя без |
The first thing they teach you in the Marine Corps is to cover yourself. | Первое, чему обучают в морской пехоте, это обеспечивать себе безопасность. |
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay. | Остальное прокутил. |
The first is that it gives men an excuse not to pay attention. | Первая заключается в том, что это оправдывает её игнорирование мужчинами. |
And I earned enough money to pay for my first year of Caltech. | И я зарабтал достаточно денег, чтобы заплатить за первый год учебы в Калифорнийском технологическом институте. |
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. | Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. |
Related searches : Pay Yourself - Pay First - Pay By Yourself - Put Yourself First - Love Yourself First - Pay - First Come First - First Comes First - First Things First - First In First - Blame Yourself - Try Yourself