Translation of "put yourself first" to Russian language:
Dictionary English-Russian
First - translation : Put yourself first - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Put yourself together. | Соберись! |
Put yourself together. | Возьми себя в руки. |
Put yourself together. | Соберись. |
Put yourself down. | Поставьте себя вниз. |
Put yourself together! | Маню, все будет в порядке, я с ними разделался. Это я, Маню! |
Put yourself there. | Там? Продолжай, Петрочинетти. (Англ.) |
Put them on yourself. | Надень их на себя. |
Put yourself in my position. | Поставьте себя на моё место. |
Put yourself in my position. | Поставь себя на моё место. |
Put yourself in my place. | Поставьте себя на моё место. |
Put yourself in my place. | Поставь себя на моё место. |
Put yourself in Tom's shoes. | Поставь себя на место Тома. |
Put yourself in Tom's shoes. | Поставьте себя на место Тома. |
Just put this over yourself. | Накинь на себя. |
Put yourself in my shoes. | Поставь себя на моё место. |
Put yourself in their shoes. | Поставьте себя на их место. |
Put yourself in my place. | Поставь себя на мое место. |
Put yourself in his shoes. | Мог бы дать и больше. |
Put yourself in my place. | Поставь себя на мое место. |
Please put yourself in army position. | Поставьте себя на место военных. |
Just put yourself in my shoes. | Поставьте себя на моё место. |
Just put yourself in my shoes. | Поставь себя на моё место. |
Please put yourself in my place. | Пожалуйста, поставь себя на моё место. |
Please put yourself in my place. | Пожалуйста, поставьте себя на моё место. |
Now, put yourself in their shoes. | Теперь поставьте себя на место пойманных. |
Put yourself in her place, Steve. | Поставь себя на ее место, Стив. |
Put it on the scale yourself. | Взвесьте сами. |
Don't put yourself out on my account. | Не беспокойтесь из за меня. |
Try to put yourself in his shoes. | Попробуй поставить себя на его место! |
Try to put yourself in his shoes. | Попробуйте поставить себя на его место! |
Try to put yourself in her shoes. | Попытайся поставить себя на её место. |
Try to put yourself in her shoes. | Попробуй поставить себя на её место! |
Try to put yourself in her shoes. | Попробуйте поставить себя на её место! |
Try to put yourself in Tom's shoes. | Постарайся влезть в шкуру Тома. |
Georgiy, please, put yourself in my shoes. | Георгий Леонидович, дорогой мой, но ведь клянусь вам, так же нельзя! |
Put yourself in the poor man's place. | Поставьте себя на его место. |
Don't put yourself out on my account | Не стоит хлопот, мы пришли ненадолго. |
Put it down before you hurt yourself! | Положите на место, пока себя не покалечил! |
Please don't put yourself out for me. | Не беспокойтесь за меня. |
First, you must protect yourself. | Во первых, Вы должны себя защитить. |
How could you put yourself in such danger? | Не надо, пожалуйста,Не разговаривай со мной. |
And I say, Don't put limitations on yourself. | И я говорю Не стройте себе барьеров. |
Then you put yourself up as the solution. | Тогда у нас возникает вопрос о решении проблемы. |
Put yourself in my shoes for a minute. | Поставь себя на мое место. |
Take yourself out of your shoes, put yourself into the shoes of another person. | Забудьте на минуту о себе, и посмотрите на происходящее с точки зрения другого человека . |
Related searches : Put Yourself - Put First - Put Yourself Forward - Put Yourself Above - Love Yourself First - Pay Yourself First - Put Things First - Put Clients First - Put Patients First - Put Customers First - Put Something First - Put Sth First - Put People First - Put Them First