Translation of "payed a visit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I hadn't payed for my room for more than a month.
Я больше месяца не платил за комнату.
I have peace offerings with me this day have I payed my vows.
мирная жертва у меня сегодня я совершила обеты мои
They got a 10 discount,which is another way of saying they payed 90 of the retail price.
Он получил 10 скидку, иными словами, он заплатил 90 от розничной цены.
And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в лице Авраама дал десятину
A visit!
Свидание.
A visit...
Свидание.
I went to every garage in town, I payed every fee they had, but I could't find you.
Я была на каждой парковке города, заплатила там за все талоны, но не могла тебя найти.
Have a good visit!
Хорошего визита!
Such a brief visit.
Какая короткая встреча.
You have a visit!
Ктебе пришпи!
Just a social visit.
Просто светский визит.
We can actually now visit our patients robotically this is the RP7 if I'm a hematologist, visit another clinic, visit a hospital.
Сегодня мы можем посещать наших пациентов дистанционно, с помощью робота. Это робот RP 7. Для гематологов, которым приходится посещать разные клиники или больницы.
When you visit, visit properly.
Аяко легко простуживается.
During a visit to Žatec, you simply cannot miss a visit to the Hop Museum!
Поэтому, посетив Жатец, не примените сходить в Музей хмелеводства
Can I visit a church?
Можно мне сходить в церковь?
I'll visit a museum today.
Я сегодня иду в музей.
Let's pay them a visit.
Давайте нанесём им визит.
Let's pay him a visit.
Давайте нанесём ему визит.
Let's pay her a visit.
Давайте нанесём ей визит.
Have Donaldpay him a visit.
Пусть Дональд к нему заглянет.
A visit to the opera.
Визит в оперу
How about a surprise visit?
Не хотите ли нанести дяде неожиданный визит?
SHE'S ON A VISIT HERE.
Она здесь в гостях.
This is a friendly visit.
Это дружеский визит.
Wasn't this a friendly visit?
Разве это не дружеский визит?
But this is a visit.
Но этот визит...
Have a pleasant visit, sir.
Хорошнго вам пребывания, сэр.
They visit an average of one and a half times a day, spend an average of 35 minutes a visit, and look at 50 pages a visit.
и в среднем они заходят на сайт с частотой в полтора раза в день, и проводят на сайте в среднем по 35 минут за одно посещение, просматривая при этом где то по 50 страниц.
Mr. Ward was very nice to me, and I wanted to give him back the money he payed for my meal.
Мистер Уорд был очень добр ко мне, и я хотел вернуть ему деньги за мой обед.
Visit a settlement with a glass tradition
Посетите посёлок с традицией стекольного мастерства
He's just been coming to visit for a few years now, to visit relatives.
Буквально несколько лет приезжал в гости, погостить к родственникам.
Then they both visit a prison.
Затем они вместе посещают тюрьму.
The museum is worth a visit.
Этот музей сто ит посетить.
This museum is worth a visit.
Этот музей стоит посетить.
I'm going to visit a friend.
Я собираюсь навестить друга.
A visit to Rome confirmed this.
Визит в Рим подтвердил это.
A visit to Fernando do Noronha.
A visit to Fernando do Noronha.
Steve Jobs had a visit there.
Стив Джобс был там с визитом.
Well, it's been a lovely visit.
Ѕыло при тно побывать у вас.
He is on a friendly visit.
Он пришел с миром.
He'll pay us a visit soon.
Он скоро и сам последует.
A visit to the Paris sewers.
Экскурсия по парижской канализации.
You're You're going on a visit.
Ты, ты идешь в гости.
My visit has a formal purpose.
Мой визит имеет формальный характер.
There's a guest come to visit.
У нас гости?

 

Related searches : Payed Attention - Are Payed - I Payed - Payed Cash - Payed The Bill - Payed In Cash - Payed In Advance - Payed In Full - Visit A Friend - Return A Visit - Visit A Place - Visit A Fair - Planning A Visit - Got A Visit