Translation of "visit a friend" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm going to visit a friend.
Я собираюсь навестить друга.
He paid a visit to his friend.
Он навестил своего друга.
I was going to visit a friend.
Я собирался навестить друга.
I was going to visit a friend.
Я собиралась навестить друга.
I was going to visit a friend.
Я собирался навестить подругу.
I was going to visit a friend.
Я собиралась навестить подругу.
Tom went to Boston to visit a friend.
Том поехал в Бостон навестить друга.
I'm going to Boston to visit a friend.
Я еду в Бостон навестить друга.
I have a friend coming over to visit tomorrow.
Ко мне завтра приезжает друг погостить.
She's going to have a young friend visit her.
К ней приедет молодая подруга.
You should pay a visit to your friend Anne Egerman.
Может, навестишь свою подружку Анну Эгерман?
I'm staying with a friend, so I'm afraid you can't visit.
Извини, я не могу тебя пригласить к себе.
I must visit my friend in the hospital.
Я должен навестить моего друга в больнице.
I want to visit my friend next week.
Я хочу навестить моего друга на следующей неделе.
I'm going to Berlin to visit my friend.
Я еду в Берлин навестить своего друга.
I'm going to Berlin to visit my friend.
Я еду в Берлин в гости к подруге.
I'm going to Berlin to visit my friend.
Я еду в Берлин навестить подругу.
I'm going to Berlin to visit my friend.
Я еду в Берлин в гости к другу.
I'm going to Berlin to visit my friend.
Я еду в Берлин навестить друга.
Next week I want to visit my friend.
Я хочу навестить друга на следующей неделе.
Tom went to Germany to visit his friend.
Том поехал в Германию навестить друга.
He comes every day to visit his sick friend.
Он каждый день приходит навестить больного друга.
He comes every day to visit his sick friend.
Он каждый день приходит навестить своего больного друга.
About 15 years ago, I went to visit a friend in Hong Kong.
Около 15 ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга.
I suppose it's no good asking if you've had a visit from an old friend today?
Полагаю, можно не спрашивать заходил ли сегодня старый дружок?
I just want to visit the Raschkes, my friend is staying with them.
Но я иду к Рашке. Моя подруга живет у них.
A friend of a friend of a friend.
От знакомого, знакомого другого знакомого.
A friend of a friend of a friend?
От знакомого, знакомого, чьего знакомого?
She's a friend of a friend of a friend.
Она подруга друга друга.
But who are you here to visit? A friend.., OH, I see.. I broke my leg while skiing...
Ты ,к кому то пришла? к другу............ вот как.. а, давай здесь присядем?
There was an old school friend who used to visit from time to time.
Она то и дело навещала какуюто школьную подругу.
Tom is a friend of a friend of a friend.
Том друг друга друга.
He's a friend of a friend.
Он друг друга.
She's a friend of a friend.
Это знакомая моего друга.
Tom is a friend of a friend.
Том друг друга.
A friend in needs a friend indeed
Друг познается в беде
A visit!
Свидание.
A visit...
Свидание.
A friend in need is a friend indeed.
Друг познаётся в беде.
A friend in need is a friend indeed.
Друзья познаются в беде.
And not a friend shall ask a friend,
и (даже) не спросит близкий родственник близкого (так как каждый будет занят своими делами)
And not a friend shall ask a friend,
и не спросит друг о друге
And not a friend shall ask a friend,
родственник не станет расспрашивать родственника,
And not a friend shall ask a friend,
и родич не будет спрашивать своего родича о делах, поскольку каждый будет занят только собой.
And not a friend shall ask a friend,
и родич не станет расспрашивать своего родича,

 

Related searches : By A Friend - Of A Friend - Phone A Friend - A True Friend - Like A Friend - Recruit A Friend - Call A Friend - Invite A Friend - A Friend Called - Being A Friend - Lost A Friend - Introduce A Friend - Making A Friend