Translation of "paying job" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom needs to get a high paying job.
Тому нужна высокооплачиваемая работа.
Tom needs to get a high paying job.
Тому нужно получить высокооплачиваемую работу.
Don't study philosophy, study technology, so you can get a job, a high paying job.
Не изучайте философию, получите техническое образование, чтобы легче было найти работу. С хорошей зарплатой.
Displaced workers often face unemployment, a lower paying job, or a new job far from home.
Частый удел потерявших работу длительная безработица, работа с меньшей зарплатой или далеко от дома.
For example, being a doctor is considered as a high paying job in most of the world.
Например, одной из самых высокооплачиваемых профессий в мире считается профессия врача.
I can still do that job better than anybody they can get... at the salary they were paying me.
Я до сих пор могу делать эту работу лучше,чем ктото и они могут получать... зарплату, которую платили мне
I'm paying.
Плачу я.
I'm paying.
Я плачу.
Who's paying?
Кто платит?
Who's paying?
Кто расплачивается?
We're paying.
Мы платим.
You're paying.
Ты платишь.
You're paying.
Вы платите.
Allowing multinational companies to repatriate overseas profits without paying additional US tax would also bolster investment and job creation at home.
Разрешив транснациональным корпорациям репатриацию зарубежных доходов без уплаты дополнительных налогов в США, правительство также стимулировало бы инвестиции и создание рабочих мест внутри страны.
Wealth is a function of income, and income comes from you finding a profitable trading opportunity or a well paying job.
Богатство это результат дохода, а доход приходит из найденной прибыльной коммерческой возможности или хорошо оплачиваемой работы.
We're paying on time, and we're paying in hard currency.
Мы платим в твердой валюте.
By paying attention to what we are paying attention to.
Уделяя внимание тому, чему мы уделяем внимание.
It's still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you're having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Всё ещё слишком тяжело найти работу. И даже если она у вас есть, то, скорее всего, вы переживаете трудные времена, оплачивая растущие расходы на всё, начиная с продуктов и заканчивая газом.
Today I'm paying!
Сегодня плачу я!
You're paying me.
Ты мне платишь.
Tom is paying.
Том платит.
They're paying rent.
Они платят за аренду.
Today I'm paying.
Сегодня я плачу.
Paying for it?
Платить за это? Да.
What you paying?
Платите сколько?
Paying 5 now.
Сейчас платят по 5.
What you paying?
Сколько платите?
Crying, but paying!
ПлАчу, но плачУ!
Who's paying ya?
Кто тебе платит?
People could benefit from the subsidy only by engaging in productive work that is, a job that employers deem worth paying something for.
Люди могли бы извлечь выгоду из субсидирования только при условии участия в производительном труде то есть работе, которую работодатели считают достойной определенной оплаты.
And if you've done your job, if you do a really good job doing the free work, then they're going to have more to lose by not paying you than you'll have to lose.
Если вы делали свою работу, если вы действительно хорошо её выполняли, то компания будет терять больше, чем вы, если она не начнёт вам платить.
During this period I was searching for another better paying job but I found myself working in areas that are not related to horticulture.
В этот период я искал другую работу, которая бы лучше оплачивалась, но я нашёл себе занятие в таких сферах, которые не были связаны с садоводством.
The job description should serve as the starting point for designing a sales compensa tion plan what services and abilities is the company paying for?
Описание работы торгового персонала должно служить исходным пунктом при раз работке плана выплаты компенсаций за какие услуги и возможности платит ком пания?
This time I'm paying.
В этот раз плачу я.
I don't mind paying.
Без проблем, я могу заплатить.
You weren't paying attention.
Ты не обращал внимания.
You weren't paying attention.
Вы не обращали внимания.
Tom wasn't paying attention.
Том не обращал внимания.
Are you paying attention?
Ты обращаешь внимание?
Are you paying attention?
Вы обращаете внимание?
Tom isn't paying attention.
Том не обращает внимания.
I'm paying in advance.
Я плачу заранее.
You're not paying attention!
Ты не внимателен!
You're not paying attention.
Ты не внимателен!
Who's paying for this?
Кто за это платит?

 

Related searches : Good Paying Job - Well Paying Job - High Paying Job - By Paying - Paying Tribute - Paying Taxes - Paying Homage - Paying Bank - Paying Back - Paying Commission - While Paying - When Paying - Cash Paying