Translation of "paying tribute" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Paying - translation : Paying tribute - translation : Tribute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1097 David the Builder stopped paying tribute to Turkish Seljuks. | В 1097 г. Давид Строитель перестал выплачивать дань туркам сельджукам. |
They are paying tribute to the millions of soldiers and civilians who perished. | Они отдают дань миллионам погибших солдат и мирных жителей. |
Many of them joined the gatherings paying tribute to Charlie in their own countries. | Многие из них присоединились к собраниям в дань памяти Charlie в своих странах. |
Eighty five thousand people paying tribute to the skill and beauty of one man. | 85 000 человек аплодируют ловкости и великолепию одного человека! |
Japan joins other Member States in paying tribute to all the victims of the Second World War. | Япония вместе с другими государствами членами воздает должное всем жертвам этой трагедии. |
I join other delegations in paying tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Samuel Insanally of Guyana. | Присоединяюсь ко всем другим делегациям в выражении моей признательности Вашему предшественнику Его Превосходительству г ну Самьюэлу Инсаналли, Гайана. |
It is a mural paying tribute to the athletes of the Refugee Olympic Team in the streets of Rio | Это было граффити на улицах Рио в честь спортсменов олимпийской команды беженцев |
Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, | отдавая дань памяти всех сотрудников, которые погибли, находясь на службе Организации, |
29. He concluded by paying tribute to the personnel who had been killed while taking part in peace keeping operations. | 29. В заключение представитель Катара отдает дань памяти персоналу, погибшему при исполнении служебного долга в составе миссий по поддержанию мира. |
Dozens of Libyan activist groups have uploaded videos paying tribute to Stevens, as well as issuing statements against terrorism and Al Qaeda. | Десятки ливийских активистских группировок выложили в интернет видеоролики в память о Стивенсе, а также высказались против терроризма и Аль Каиды . |
Today we are paying tribute to the Pope of the civilization of love, filled with gratitude for the gift of this pontificate. | Сегодня мы чтим память папы, возглавлявшего цивилизацию любви, будучи переполненными благодарностью ему за его папство. |
quot Paying tribute to those troops and humanitarian personnel of several countries who have been killed or injured while serving in Somalia, | отдавая должное тем военнослужащим и сотрудникам гуманитарных организаций из ряда стран, кто погиб или был ранен, выполняя свои обязанности в Сомали, |
It's paying a tribute to the wonderful typewriter that my mother used to type on all the time as a legal secretary. | Это дань замечательной печатной машинке, на которой печатала моя мама, бывший юридический секретарь. |
Paying tribute to the continuing role of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk in achieving peace, stability and genuine national reconciliation for all Cambodia, | отдавая должное сохраняющейся роли Его Королевского Высочества принца Нородома Сианука в деле достижения мира, стабильности и подлинного национального примирения во всей Камбодже, |
I would therefore simply add my voice to theirs in paying tribute to you, because you have indeed been a giant in this Committee. | Поэтому я лишь присоединю свой голос к ним и воздам должное Вам, поскольку Вы действительно являетесь крупной фигурой этого Комитета. |
Although the circumstances are unclear, by 1582 the Jaffna king was paying a tribute to the Portuguese of ten elephants or an equivalent in cash. | Хотя обстоятельства этого неясны, но в 1582 году король Джафны уже платил ежегодную дань португальцам в размере десяти слонов или эквивалента в денежной форме. |
Paying tribute to Timor Leste's bilateral and multilateral partners for their invaluable assistance, particularly with regard to institutional capacity building and social and economic development, | воздавая должное двусторонним и многосторонним партнерам Тимора Лешти за их неоценимую помощь, особенно в области государственного строительства и социально экономического развития, |
16. While paying posthumous tribute to Battling Siki, he recalled that the white society of his time had not accepted what the boxer had done. | 16. Отдавая дань памяти Батлинга Сики, оратор напоминает, что белые люди того времени не принимали его. |
quot Paying tribute to the continuing role of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk in achieving peace, stability and genuine national reconciliation for all Cambodia, | отдавая должное сохраняющейся роли Его Королевского Высочества принца Нородома Сианука в деле достижения мира, стабильности и подлинного национального примирения во всей Камбодже, |
He concluded by paying tribute to the Commissioner General of UNRWA and to his staff for their professionalism and dedication under difficult and trying circumstances. | 49. В заключение оратор воздает должное Генеральному комиссару БАПОР и его персоналу за их профессионализм и преданность делу в трудных и сложных условиях. |
Tribute show! | Бенефис! |
I'm paying. | Плачу я. |
I'm paying. | Я плачу. |
Who's paying? | Кто платит? |
Who's paying? | Кто расплачивается? |
We're paying. | Мы платим. |
You're paying. | Ты платишь. |
You're paying. | Вы платите. |
quot Paying tribute to the humanitarian work being undertaken by United Nations agencies and non governmental organizations in difficult conditions to assist the people of Somalia, | отдавая должное гуманитарной деятельности, осуществляемой учреждениями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в тяжелых условиях в целях оказания помощи народу Сомали, |
The mixed reactions that peace keeping interventions sometimes arouse should not prevent us from paying a tribute to our Organization for its efforts in this field. | И то, что осуществляемые операции по поддержанию мира иногда вызывают противоречивую реакцию, не должно служить для нас препятствием в признании заслуг нашей Организации в предпринимаемых ею усилиях в этой области. |
We're paying on time, and we're paying in hard currency. | Мы платим в твердой валюте. |
By paying attention to what we are paying attention to. | Уделяя внимание тому, чему мы уделяем внимание. |
Some tribute show! | Бенефис! |
Today I'm paying! | Сегодня плачу я! |
You're paying me. | Ты мне платишь. |
Tom is paying. | Том платит. |
They're paying rent. | Они платят за аренду. |
Today I'm paying. | Сегодня я плачу. |
Paying for it? | Платить за это? Да. |
What you paying? | Платите сколько? |
Paying 5 now. | Сейчас платят по 5. |
What you paying? | Сколько платите? |
Crying, but paying! | ПлАчу, но плачУ! |
Who's paying ya? | Кто тебе платит? |
While paying tribute to the mother of his son Melvil (17 months at the time of the attacks), Leiris also explained why he choose to not embrace hatred | Отдав таким образом дань памяти матери своего сына Мелвила (на момент нападения ему было 17 месяцев), Лерис объяснил, почему он решил перебороть чувство ненависти |
Related searches : Tribute Band - Paid Tribute - Fitting Tribute - Tribute Album - Tribute Acts - Tribute Artists - Play Tribute - Give Tribute - Tribute System - Moving Tribute - Great Tribute - Tribute Concert