Translation of "paying tribute" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Paying - translation : Paying tribute - translation : Tribute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1097 David the Builder stopped paying tribute to Turkish Seljuks.
В 1097 г. Давид Строитель перестал выплачивать дань туркам сельджукам.
They are paying tribute to the millions of soldiers and civilians who perished.
Они отдают дань миллионам погибших солдат и мирных жителей.
Many of them joined the gatherings paying tribute to Charlie in their own countries.
Многие из них присоединились к собраниям в дань памяти Charlie в своих странах.
Eighty five thousand people paying tribute to the skill and beauty of one man.
85 000 человек аплодируют ловкости и великолепию одного человека!
Japan joins other Member States in paying tribute to all the victims of the Second World War.
Япония вместе с другими государствами членами воздает должное всем жертвам этой трагедии.
I join other delegations in paying tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Samuel Insanally of Guyana.
Присоединяюсь ко всем другим делегациям в выражении моей признательности Вашему предшественнику Его Превосходительству г ну Самьюэлу Инсаналли, Гайана.
It is a mural paying tribute to the athletes of the Refugee Olympic Team in the streets of Rio
Это было граффити на улицах Рио в честь спортсменов олимпийской команды беженцев
Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization,
отдавая дань памяти всех сотрудников, которые погибли, находясь на службе Организации,
29. He concluded by paying tribute to the personnel who had been killed while taking part in peace keeping operations.
29. В заключение представитель Катара отдает дань памяти персоналу, погибшему при исполнении служебного долга в составе миссий по поддержанию мира.
Dozens of Libyan activist groups have uploaded videos paying tribute to Stevens, as well as issuing statements against terrorism and Al Qaeda.
Десятки ливийских активистских группировок выложили в интернет видеоролики в память о Стивенсе, а также высказались против терроризма и Аль Каиды .
Today we are paying tribute to the Pope of the civilization of love, filled with gratitude for the gift of this pontificate.
Сегодня мы чтим память папы, возглавлявшего цивилизацию любви, будучи переполненными благодарностью ему за его папство.
quot Paying tribute to those troops and humanitarian personnel of several countries who have been killed or injured while serving in Somalia,
отдавая должное тем военнослужащим и сотрудникам гуманитарных организаций из ряда стран, кто погиб или был ранен, выполняя свои обязанности в Сомали,
It's paying a tribute to the wonderful typewriter that my mother used to type on all the time as a legal secretary.
Это дань замечательной печатной машинке, на которой печатала моя мама, бывший юридический секретарь.
Paying tribute to the continuing role of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk in achieving peace, stability and genuine national reconciliation for all Cambodia,
отдавая должное сохраняющейся роли Его Королевского Высочества принца Нородома Сианука в деле достижения мира, стабильности и подлинного национального примирения во всей Камбодже,
I would therefore simply add my voice to theirs in paying tribute to you, because you have indeed been a giant in this Committee.
Поэтому я лишь присоединю свой голос к ним и воздам должное Вам, поскольку Вы действительно являетесь крупной фигурой этого Комитета.
Although the circumstances are unclear, by 1582 the Jaffna king was paying a tribute to the Portuguese of ten elephants or an equivalent in cash.
Хотя обстоятельства этого неясны, но в 1582 году король Джафны уже платил ежегодную дань португальцам в размере десяти слонов или эквивалента в денежной форме.
Paying tribute to Timor Leste's bilateral and multilateral partners for their invaluable assistance, particularly with regard to institutional capacity building and social and economic development,
воздавая должное двусторонним и многосторонним партнерам Тимора Лешти за их неоценимую помощь, особенно в области государственного строительства и социально экономического развития,
16. While paying posthumous tribute to Battling Siki, he recalled that the white society of his time had not accepted what the boxer had done.
16. Отдавая дань памяти Батлинга Сики, оратор напоминает, что белые люди того времени не принимали его.
quot Paying tribute to the continuing role of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk in achieving peace, stability and genuine national reconciliation for all Cambodia,
отдавая должное сохраняющейся роли Его Королевского Высочества принца Нородома Сианука в деле достижения мира, стабильности и подлинного национального примирения во всей Камбодже,
He concluded by paying tribute to the Commissioner General of UNRWA and to his staff for their professionalism and dedication under difficult and trying circumstances.
49. В заключение оратор воздает должное Генеральному комиссару БАПОР и его персоналу за их профессионализм и преданность делу в трудных и сложных условиях.
Tribute show!
Бенефис!
I'm paying.
Плачу я.
I'm paying.
Я плачу.
Who's paying?
Кто платит?
Who's paying?
Кто расплачивается?
We're paying.
Мы платим.
You're paying.
Ты платишь.
You're paying.
Вы платите.
quot Paying tribute to the humanitarian work being undertaken by United Nations agencies and non governmental organizations in difficult conditions to assist the people of Somalia,
отдавая должное гуманитарной деятельности, осуществляемой учреждениями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в тяжелых условиях в целях оказания помощи народу Сомали,
The mixed reactions that peace keeping interventions sometimes arouse should not prevent us from paying a tribute to our Organization for its efforts in this field.
И то, что осуществляемые операции по поддержанию мира иногда вызывают противоречивую реакцию, не должно служить для нас препятствием в признании заслуг нашей Организации в предпринимаемых ею усилиях в этой области.
We're paying on time, and we're paying in hard currency.
Мы платим в твердой валюте.
By paying attention to what we are paying attention to.
Уделяя внимание тому, чему мы уделяем внимание.
Some tribute show!
Бенефис!
Today I'm paying!
Сегодня плачу я!
You're paying me.
Ты мне платишь.
Tom is paying.
Том платит.
They're paying rent.
Они платят за аренду.
Today I'm paying.
Сегодня я плачу.
Paying for it?
Платить за это? Да.
What you paying?
Платите сколько?
Paying 5 now.
Сейчас платят по 5.
What you paying?
Сколько платите?
Crying, but paying!
ПлАчу, но плачУ!
Who's paying ya?
Кто тебе платит?
While paying tribute to the mother of his son Melvil (17 months at the time of the attacks), Leiris also explained why he choose to not embrace hatred
Отдав таким образом дань памяти матери своего сына Мелвила (на момент нападения ему было 17 месяцев), Лерис объяснил, почему он решил перебороть чувство ненависти

 

Related searches : Tribute Band - Paid Tribute - Fitting Tribute - Tribute Album - Tribute Acts - Tribute Artists - Play Tribute - Give Tribute - Tribute System - Moving Tribute - Great Tribute - Tribute Concert