Translation of "penalty of perjury" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And are you aware, Mrs. Helm, that the penalty in this country for perjury is a heavy term of imprisonment?
И вам известно, миссис Хелм, что в этой стране лжесвидетельство карается длительным сроком тюремного заключения?
Like perjury.
Например, лжесвидетельства.
I was under oath of perjury.
Я была под присягой
Tom was charged with perjury.
Том был обвинён в лжесвидетельстве.
He'll make me commit perjury.
Он меня заставит дать ложные показания.
More women than men commit perjury.
В суде женщины лжесвидетельствуют чаще мужчин.
They'll have you up for perjury.
Тебя будут судить за лжесвидетельство.
Mr. Ikawa, is perjury a grave crime?
Икава сан, дача ложных показаний серьезное преступление?
Mr. Ikawa, is perjury a grave crime?
Икавасан, дача ложных показаний серьезное преступление?
How much can I get for perjury?
Сколько мне могут дать за лжесвидетельство?
You will certainly be charged with perjury,
Вы слышали, что сказал судья.
The court judged that the witness committed perjury.
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.
They have committed an injustice and a perjury.
Ведь они неверующие (сказав такое) совершили зло и ложь!
They have committed an injustice and a perjury.
Они совершили несправедливость и искажение!
They have committed an injustice and a perjury.
Воистину, они поступают несправедливо и лгут.
They have committed an injustice and a perjury.
Они возводят ложь, не имея на это никаких оснований. Те, которых они упомянули из обладателей Писания, не говорили по арабски, а Коран ниспослан на ясном арабском языке.
They have committed an injustice and a perjury.
Тем самым они поступили несправедливо и солгали.
They have committed an injustice and a perjury.
Но в это именно они Ложь привнесли и злобную несправедливость.
They have committed an injustice and a perjury.
Вот, до какого дошли они злословия и лжи!
Penalty 250 penalty units.
Мера пресечения 250 минимальных сумм штрафа.
Penalty of death?
К расстрелу?
3. Perjury before the International Tribunal shall be treated as the offence of perjury under criminal law and may be tried in Spain at the request of the International Tribunal.
3. Лжесвидетельство в Международном трибунале приравнивается к уголовному преступлению лжесвидетельства, в отношении которого в Испании по просьбе Международного трибунала может быть возбуждено судебное преследование.
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Устраняйтесь же скверны идолов, устраняйтесь слова лживого
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей.
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Ведь поклонение им лишь скверна и мерзость для ума и души, не подходящие человеку. Избегайте лживого слова в отношении Аллаха и в отношении людей!
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Избегайте же скверны идолов, а также лживых речей,
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury.
Устраняйтесь от нечистоты, от кумиров устраняйтесь от слова лжи,
Mrs. Helm, I presume you know the meaning of the English word perjury ?
Миссис Хелм, полагаю, вы знаете, что такое лжесвидельство.
In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
В суде женщины чаще уличаются в лжесвидетельстве, чем мужчины.
Digressing from the valour of a man Thy dear love sworn, but hollow perjury,
Отвлекаясь от доблести человека Твое милый присягу, но полые лжесвидетельство,
This replaces the Perjury Act (Northern Ireland) 1946 (c. 13) (N.I.).
Книга Притчей () запрещает опускаться на один уровень с лжесвидетелем и платить ему взаимностью.
Let them try me for perjury, or an accessory, or... Ready?
Пусть меня судят за лжесвидетельство или за соучастие или...
Enforcement of the death penalty
Применение смертной казни
Moves Penalty
Штрафные ходы
death penalty
отмену смертной казни, или присоединились к нему
The penalty imposable, considering the circumstances of relationship being present, is the supreme penalty of death.
Учитывая наличие родственных отношений, оно подлежит высшей мере наказания смертной казни.
The question of the death penalty
Права человека и окружающая среда как часть
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both.
Меры пресечения лишение свободы сроком до 5 лет и или 500 минимальных сумм штрафа ( Минимальная сумма штрафа составляет 100 долл.
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both.
Мера пресечения лишение свободы сроком до 2 лет и или 250 минимальных сумм штрафа
(k) Death penalty.
k) смертная казнь.
And when they try you for perjury there'll be 5,000 for the defense.
Когда тебя привлекут за лжесвидетельство, я дам пять тысяч фунтов на лучшего адвоката.
In addition to the penalty point system, a significant revision of the penalty system has been undertaken.
В дополнение к системе штрафных баллов значительных изменений претерпела и система санкций.
Moratorium and abolition of the death penalty
Мораторий на смертную казнь и ее отмена
2005 The question of the death penalty
2005 Вопрос о смертной казни
Whether she calls it Meineid or perjury, she lied. The only question is why.
Как бы она это не называла, майнайд или лжесвидетельство.

 

Related searches : Penalties Of Perjury - Commit Perjury - Penalty Of Law - Threat Of Penalty - Risk Of Penalty - Imposition Of Penalty - Penalty Of Damages - Penalty Of Forfeiture - Rate Of Penalty - Under Penalty Of - Amount Of Penalty - Penalty Of Suspension