Translation of "pension benefit obligations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Pension - translation : Pension benefit obligations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pension benefit 31 December 1993 (United States dollars) | Пенсионное пособие на 31 декабря 1993 года |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | Пенсионный фонд является финансируемым планом с фиксированным размером пособий. |
The Board examined the benefit accumulation provisions in other pension schemes. | 78. Правление рассмотрело информацию о нормах накопления пособия в рамках других пенсионных систем. |
Women benefit from the pension rules applicable to their husbands and vice versa. | На женщин распространяются правила пенсионного обеспечения, применимые к их мужьям, и наоборот. |
Women, however, benefit from the pension rules applicable to their husbands and vice versa. | Тем не менее, женщинам выгодно действующее пенсионное законодательство, распространяющееся на их мужей, и наоборот. |
(vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan | vi) осуществляется переход от использования пенсионного плана с определенным размером пособия к использованию плана с определенным размером взноса |
A supplementary funded pension is a benefit for the receipt of which units of a voluntary pension fund are acquired or an insurance contract for a supplementary funded pension is entered into. | Дополнительная накопительная пенсия это возмещение, для получения которого приобретаются паи пенсионного фонда или заключается договор пенсионного страхования. |
Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three year period used in the determination of the pension benefit. | Коэффициент замещения дохода Соотношение пенсии и среднего чистого оклада за тот же трехлетний период, который используется для определения размеров пенсионного пособия. |
Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three year period used in the determination of the pension benefit. | Соотношение пенсии и среднего чистого оклада за тот же трехлетний период, который используется для определения размеров пенсионного пособия. |
The statistician would provide technical guidance and advice on statistical development in support of pension benefit analyses. | Статистик предоставлял бы технические рекомендации и консультации по статистическому аспекту анализа пенсионных пособий. |
The Pension Entitlements and Client Services Section manages and controls the processing of the Fund's benefit entitlements. | Секция пенсионных прав и обслуживания клиентов обеспечивает и контролирует оформление документации, связанной с пенсионными правами клиентов Фонда. |
Without pension adjustments With pension | При условии будущей выплаты пенсий |
The international community stood to greatly benefit from assisting States in meeting their international obligations. | Международное сообщество может очень много выиграть благодаря оказанию помощи государствам в выполнении их международных обязательств. |
In line with its EEC treaty obligations, the United Kingdom had implemented equality in relation to occupational pension schemes. | В соответствии с договорными обязательствами в рамках ЕЭС Соединенное Королевство стало руководствоваться принципом равенства применительно к системам пенсионного обеспечения по профессиям. |
The minimum pension amount has been established the total pension amount shall not be less than the state social insurance benefit (30 LVL), at the same time, each child's share should not be less than 50 of the state social insurance benefit for. | Установлена минимальная сумма пенсии общая сумма пенсии не должна быть ниже государственного социального страхового пособия (30 латов), при этом доля каждого ребенка не должна быть ниже 50 от суммы государственного социального страхового пособия. |
Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. | Наконец, банкротство возложит огромные расходы на Корпорацию гарантии пенсионных льгот (PBGC), что еще более ухудшит финансовые перспективы. |
But there aren t a lot of companies today that are willing to offer long term defined benefit pension schemes. | Но на сегодняшний день осталось немного компаний, готовых предложить сотрудникам долгосрочные пенсионные планы, основанные на системе установленных выплат. |
Figure 3 United Nations Joint Staff Pension Fund evolution of income and benefit payments (Billions of United States dollars) | Диаграмма 3 |
that organization before 1 January 1994 shall be recognized by the Fund for pension contribution and benefit calculation purposes. | Однако для целей исчисления пенсионных взносов и пенсии Фонд признает за сотрудником организации члена, находившимся на службе |
In this case, both men and women will benefit in the same way from the Survivor apos s Pension. | В этом случае как мужчины, так и женщины будут получать одинаковые пенсии в связи с потерей кормильца. |
Labor unions have long pointed with satisfaction at hard won contracts that specified a defined benefit pension for their members. | Профсоюзы давно с удовлетворением говорят о полученных с большим трудом контрактах с указанием установленных взносов в пенсионный фонд. |
The right to benefit from the peaceful uses of nuclear energy had concomitant obligations, which guaranteed security. | Право извлекать выгоду из использования ядерной энергии в мирных целях неразрывно связано с обязательствами гарантиями безопасности. |
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
Pension Arrangements | Пенсионное обеспечение |
Pension fund | Пенсионный фонд |
For those in the Scheme, pension benefit after 25 years of service corresponds to 46.25 per cent of the average pensionable remuneration. | Для тех, кто охватывается этой системой, пенсионное пособие после 25 лет службы соответствует 46,25 процента среднего размера зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
(1) Benefit processing is looked after by 27 staff. Included are supervisors, calculators and auditors of the Pension Entitlements and Client Services Section. | 1) За оформление пенсионных дел отвечают 27 сотрудников, в том числе руководители, сметчики и ревизоры Секции пенсионных прав и обслуживания клиентов. |
(b) Upon such election the former UN participant shall cease to be entitled to any benefit under the Regulations of the Pension Fund. | b) С принятием такого решения бывший участник ООН утрачивает право на какое бы то ни было пособие в соответствии с Положениями Пенсионного фонда. |
The factor of 56.25 per cent corresponds to the pension benefit accumulation rate after 25 years of contributory service the maximum benefit accumulation rate is 66.25 per cent after 35 years of contributory service. | Коэффициент 56,25 процента соответствует ставке накопления пенсионного пособия после 25 лет участия в Фонде максимальная норма накопления пособия составляет 66,25 процента после 35 лет участия в Фонде. |
Despite efforts to cut expenditures and boost tax receipts, current and prospective obligations (including pension liabilities) far exceed any feasible increase in government revenues. | Несмотря на усилия сократить расходы и увеличить поступление налогов, текущие и предполагаемые будущие обязательства (включая пенсионные обязательства) далеко превышают любой реальный рост государственных поступлений. |
Staff pension committees | Комитеты по пенсиям персонала |
Pension adjustment system | Система пенсионных коррективов |
Canada pension plan | Канадский пенсионный план |
(b) Disability pension | b) пенсия по инвалидности |
2. Pension benefits | 2. Пенсионные пособия |
P. Pension Fund | Р. Пенсионный фонд |
PENSION ADJUSTMENT SYSTEM | III. СИСТЕМА ПЕНСИОННЫХ КОРРЕКТИВОВ |
It's the pension. | Это пенсия. |
Pension. Fringe benefits. | Дополнительные льготы. |
Workers and other asset holders place a very high value on safety, security, and predictability, so a defined benefit pension plan is extremely valuable. | Трудящиеся и другие держатели активов очень высоко ценят безопасность, надежность и предсказуемость таким образом, пенсионные планы, основанные на системе установленных выплат имеют большую ценность. |
Workers and other asset holders place a very high value on safety, security, and predictability, so a defined benefit pension plan is extremely valuable. | Трудящиеся и другие держатели активов очень высоко ценят безопасность, надежность и предсказуемость таким образом, пенсионные планы, основанные н системе установленных выплат имеют большую ценность. |
The Federation of Bosnia and Herzegovina pension fund, the federal employment bureau, the Army and employers meet their obligations, but are not undertaken by all. | Пенсионный фонд Федерации Боснии и Герцеговины, федеральное бюро трудоустройства, армия и работодатели выполняют свои обязательства, но они возлагаются не на всех. |
However, early retirement schemes also imply tremendous and often neglected costs for government budgets and the pension systems by increasing benefit payments while reducing contributions. | Однако схемы раннего ухода на пенсию также подразумевают невероятно большие и часто не учитываемые издержки для государственных бюджетов и пенсионных систем, так как они увеличивают объем льготных выплат и снижают взносы. |
Unemployed men and women insured against unemployment who are or become widowers widows are entitled to receiving the unemployment benefit despite receiving a survivor's pension. | Расширение категорий лиц, имеющих право на пособия по безработице. |
The Pension Fund indicates that it is looking for a comparable pension fund and will review the practices of other pension funds. | Пенсионный фонд сообщает, что он ищет аналогичный пенсионный фонд и изучит практику других пенсионных фондов. |
Related searches : Pension Obligations - Benefit Pension - Postretirement Benefit Obligations - Retirement Benefit Obligations - Employee Benefit Obligations - Defined Benefit Pension - Benefit Pension Plan - Benefit Pension Scheme - Post-employment Benefit Obligations - Contingent Obligations - Lease Obligations - Offset Obligations