Translation of "performance review body" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Body - translation : Performance - translation : Performance review body - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Budget performance review. | Обзор исполнения бюджета. |
Review of programme performance for 2002 | Обзор выполнения программы на 2002 2003 годы |
8.2 United Nations Programme Performance Review | 8.2 Обзор результативности программ Организации Объединенных Наций |
This determination should be supplemented by the findings of a merit review board, performance review group, or similar body that would screen recommendations for merit awards. | Решение о поощрении должно подкрепляться выводами комиссии по обзору служебных заслуг, группы по обзору результатов работы или аналогичного органа, который бы рассматривал рекомендации на предоставление поощрения за служебные заслуги. |
Review of programme performance for 2002 2003 | Обзор выполнения программы на 2002 2003 годы |
OAPR Office of Audit and Performance Review | Региональное бюро для Африки |
(a) Review of programme performance for 2002 2003 | a) обзор выполнения программы, 2002 2003 годы |
This is a country review rather than merely a review of Government performance. | Это скорее общестрановой обзор, чем просто обзор работы правительства. |
There should be an automatic process for review and approval of performance ratings but performance | Процесс проверки и утверждения оценок служебной деятельности должен осуществляться автоматически, однако сами оценки |
III. REVIEW OF THE PROGRAMME PERFORMANCE OF THE UNITED | III. ОБЗОР ИСПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НА |
Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. | Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. |
(iv) Packagings (including packaging performance and review of Chapter 6.3) | iv) упаковки (включая процедуру упаковки и пересмотр главы 6.3) |
V. RELATIONSHIP TO THE REVIEW PROCESS, THE SUBSIDIARY BODY | V. ВЗАИМОСВЯЗЬ С ПРОЦЕССОМ ОБЗОРА, ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ОРГАНОМ ПО |
Programme performance review for 2004 2005 major developments and operational achievements | Обзор исполнения программ за 2004 2005 годы основные события и достижения в оперативной деятельности |
III. REVIEW OF THE PROGRAMME PERFORMANCE OF THE UNITED NATIONS FOR | III. ОБЗОР ИСПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
Environment Performance Review Azerbaijan. http www.unece.org env epr studies azerbaijan welcome.htm. | Стандарт ИСО 14001 не нашел широкого применения в государственных торгах. |
GATT Council WTO Trade Policy Review Body (2 half days) | Орган по обзору торговой поли тики ВТО (две половины дня) |
(c) To review terms of reference for an independent external performance review of the investments of the Fund | с) пересмотреть сферу охвата независимого внешнего обзора эффективности инвестиционной деятельности Фонда |
This review activity was enhanced through the use of key performance indicators. | Действенность такого обзора повысилась благодаря применению ключевых показателей деятельности. |
OECD Environmental Performance Review of Czech Republic, Hungary, Poland and Slovak Republic | OECD Environmental Performance Reviеw of Czech Republic, Hungary, Poland and Slovak Republic |
The annual meeting furthermore recommended that a performance review of NEAFC be established. | Кроме того, участники ежегодного совещания также рекомендовали провести обзор результатов деятельности НЕАФК. |
E ESCAP SESD 3 Programme matters review of programme performance for 2002 2003 | Утверждение доклада |
OPS may utilize the UNDP performance appraisal review mechanism as a management tool. | В качестве одного из инструментов управления УОП может использовать механизм служебной аттестации ПРООН. |
UNOPS may utilize the UNDP performance appraisal review system as a management tool. | УОП Организации Объединенных Наций может использовать систему служебной аттестации ПРООН в качестве одного из инструментов управления. |
That the Subsidiary Body for . . . should consider the in depth review reports | e) что вспомогательному органу по... следует рассматривать доклады об углубленном рассмотрении |
Peer review in an intergovernmental body is central to most of the review processes examined by the interim secretariat. | 29. В рамках большинства процессов рассмотрения, изученных временным секретариатом, важнейшую роль играет проведение межправительственным органом рассмотрения на основе равенства. |
The General Council will also carry out the functions of a Dispute Settlement Body and a Trade Policy Review Body. | Генеральный совет будет также выполнять функции Органа по урегулированию споров и Органа по обзору торговой политики. |
The review itself would serve to promote organizational learning in improving performance for results. | Сам обзор будет служить целям содействия получению организаторских познаний для улучшения результатов деятельности. |
(a) Scope there is at least one intergovernmental review body that has a mandate to review the programme in its entirety | а) Сфера охвата имеется по меньшей мере один межправительственный орган по проведению обзора, располагающий мандатом на проведение обзора всей программы |
OIOS generally includes a review of partners' activities (financial and performance) in the audit scope. | Как правило, УСВН включает проверку деятельности партнеров (управление финансами и достигнутые результаты) в сферу ревизии. |
In the late 1960s, Acconci transformed himself into a performance and video artist using his own body as a subject for photography, film, video, and performance. | В конце 1960 х Аккончи занялся перформансом и видеоартом, используя собственное тело как объект для фотографий, видео и представлений. |
The Committee will review the environmental performance of Belarus and the Republic of Moldova (http www.unece.org env epr countriesreviewed.htm) by conducting a peer review. | Комитет рассмотрит результативность экологической деятельности Беларуси и Республики Молдова (http www.unece.org env epr countriesreviewed.htm) путем проведения экспертного обзора. |
DPKO should review the procedures for UNMO performance appraisals and ensure consistent adherence by missions (para. | Секторальный штаб военных наблюдателей ООН |
Zambia. Economic report Public expenditure review sector report Financial performance of the government owned transport sector. | Замбия Экономический доклад quot Обзор государственных расходов quot секторальный доклад quot Финансовые показатели государственного транспортного сектора quot . |
Accordingly, a set of shelter sector performance indicators was developed after considerable field testing and review. | Соответственно после широкого опробования на практике и обзора был подготовлен набор показателей эффективности функционирования жилищного сектора. |
The Board found that there was no regular review of the performance of the Gift Centre. | Комиссия обнаружила, что не проводится регулярных проверок результатов работы Центра сувениров. |
Senior management will review the performance of the Gift Centre more closely in the coming months. | Руководство высшего звена в ближайшие месяцы более внимательно рассмотрит работу Центра сувениров. |
The Human Performance Laboratories work alongside to provide data on exercise and how it affects the body. | Работая совместно с Лабораториями, разрабатываются данные по вопросам влияния спортивных упражнений на человеческое тело. |
In most of the other processes examined, the quot peer quot review is undertaken by an intergovernmental body at a session of that body. | 15. В рамках большинства рассмотренных процессов межправительственный орган на своей сессии проводит рассмотрение на quot основе равенства quot . |
We will continue to support a performance review of regional fisheries management organizations based on objective criteria. | Мы будем и впредь выступать в поддержку обзора деятельности региональных организаций, занимающихся управлением рыбных запасов, на основе объективных критериев. |
Additional administrative functions will include the review and analysis of personnel resources, budget proposals and performance reports. | В настоящем докладе предлагается придать Группе дополнительную должность сотрудника по вопросам управления перевозками (С 3). |
Here, the judicial body will have to conduct a review during the investigative phase of trials. | В данном случае судебный орган должен будет провести оценку информации на этапе расследования в ходе судебного процесса. |
21. The Subsidiary Body for Implementation (SBI) will be the main mechanism for the review process. | 21. Вспомогательный орган по осуществлению (ВОО) будет основным механизмом процесса обзора. |
In July 2005, the Deputy Secretary General chaired the first organizational meeting of the Management Performance Board, which conducted a review of existing sources of managerial performance data. | В июле 2005 года первый заместитель Генерального секретаря председательствовала на первом организационном совещании Совета по служебной деятельности руководителей, на котором были рассмотрены имеющиеся источники данных о служебной деятельности руководителей. |
UNICEF also conducted an internal review of its performance in immunization and recommendations were made for future priorities. | ЮНИСЕФ также провел внутренний обзор своей деятельности в области иммунизации, и были сформулированы рекомендации относительно будущих приоритетов. |
Related searches : Review Body - Body Performance - Review Performance - Performance Review - Procurement Review Body - Annual Performance Review - Performance Review Process - Employee Performance Review - Business Performance Review - Review Of Performance - Environmental Performance Review - Conduct Performance Review - Performance Appraisal Review - Final Performance Review