Translation of "conduct performance review" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conduct - translation : Conduct performance review - translation : Performance - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Budget performance review. | Обзор исполнения бюджета. |
Administrative review of public officer conduct 45 | Рассмотрение поведения государственных должностных лиц в административном порядке 63 |
Review of programme performance for 2002 | Обзор выполнения программы на 2002 2003 годы |
8.2 United Nations Programme Performance Review | 8.2 Обзор результативности программ Организации Объединенных Наций |
Review of programme performance for 2002 2003 | Обзор выполнения программы на 2002 2003 годы |
OAPR Office of Audit and Performance Review | Региональное бюро для Африки |
(g) To conduct and review mission training needs assessments. | g) проведение и анализ оценок потребностей миссий в подготовке кадров. |
(a) Review of programme performance for 2002 2003 | a) обзор выполнения программы, 2002 2003 годы |
This is a country review rather than merely a review of Government performance. | Это скорее общестрановой обзор, чем просто обзор работы правительства. |
There should be an automatic process for review and approval of performance ratings but performance | Процесс проверки и утверждения оценок служебной деятельности должен осуществляться автоматически, однако сами оценки |
III. REVIEW OF THE PROGRAMME PERFORMANCE OF THE UNITED | III. ОБЗОР ИСПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НА |
Article 7 states the principle of proper conduct in the performance of duties | В статье 7 закреплен принцип корректного обращения |
Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. | Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. |
(iv) Packagings (including packaging performance and review of Chapter 6.3) | iv) упаковки (включая процедуру упаковки и пересмотр главы 6.3) |
Programme performance review for 2004 2005 major developments and operational achievements | Обзор исполнения программ за 2004 2005 годы основные события и достижения в оперативной деятельности |
III. REVIEW OF THE PROGRAMME PERFORMANCE OF THE UNITED NATIONS FOR | III. ОБЗОР ИСПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
Environment Performance Review Azerbaijan. http www.unece.org env epr studies azerbaijan welcome.htm. | Стандарт ИСО 14001 не нашел широкого применения в государственных торгах. |
(c) To review terms of reference for an independent external performance review of the investments of the Fund | с) пересмотреть сферу охвата независимого внешнего обзора эффективности инвестиционной деятельности Фонда |
Be able to prepare for and conduct the performance appraisal as well as provide feedback on performance in a productive and constructive manner | Умение готовить и проводить служебную аттестацию, а также объективно оценивать результаты работы и выносить эффективные и конструктивные предло жения |
Such reviews should be separate from the financial performance review and should address the substance of the operation and seek to identify all relevant lessons for the conduct of future operations. | Такие обзоры должны проводиться отдельно от обзоров финансовой ситуации и должны касаться существа операции, и их цель должна состоять в том, чтобы попытаться извлечь из операции все уроки, которые могут пригодиться при проведении будущих операций. |
This review activity was enhanced through the use of key performance indicators. | Действенность такого обзора повысилась благодаря применению ключевых показателей деятельности. |
OECD Environmental Performance Review of Czech Republic, Hungary, Poland and Slovak Republic | OECD Environmental Performance Reviеw of Czech Republic, Hungary, Poland and Slovak Republic |
Review and Analysis of Relevant Elements of Existing Codes of Conduct in Other Fields | Обзор и анализ соответствующих элементов существующих кодексов поведения в других областях |
In this regard, Japan will promote and conduct more comprehensive performance evaluation of United Nations activities. | В этой связи Япония будет обеспечивать и проводить более всеобъемлющую оценку деятельности Организации Объединенных Наций. |
The annual meeting furthermore recommended that a performance review of NEAFC be established. | Кроме того, участники ежегодного совещания также рекомендовали провести обзор результатов деятельности НЕАФК. |
E ESCAP SESD 3 Programme matters review of programme performance for 2002 2003 | Утверждение доклада |
OPS may utilize the UNDP performance appraisal review mechanism as a management tool. | В качестве одного из инструментов управления УОП может использовать механизм служебной аттестации ПРООН. |
UNOPS may utilize the UNDP performance appraisal review system as a management tool. | УОП Организации Объединенных Наций может использовать систему служебной аттестации ПРООН в качестве одного из инструментов управления. |
The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the national system of each Party included in Annex I. | Рассмотрение в стране |
We look forward to the early appointment of a special envoy to conduct that review. | Мы ожидаем скорейшего назначения специального посланника для проведения этого обзора. |
The decision to conduct an annual programme impact review was especially useful, since it introduced self evaluation into the day to day work of all programme managers as a means of institutionalizing performance management. | Решение проводить ежегодную проверку эффективности программ особенно полезно, поскольку таким образом в повседневную работу всех руководителей программ внедряется самооценка, чтобы таким образом институционализировать управление профессиональной деятельностью. |
The review itself would serve to promote organizational learning in improving performance for results. | Сам обзор будет служить целям содействия получению организаторских познаний для улучшения результатов деятельности. |
The development of guidelines and codes of conduct would set clear expectations and performance indicators for the industry. | Разработка руководящих принципов и кодексов поведения позволила бы определить четкие перспективные оценки и показатели деятельности этой индустрии. |
African countries have established a peer review mechanism to conduct regular evaluation of their own efforts. | Африканские страны создали Механизм коллегиального обзора для проведения регулярной оценки собственных усилий. |
Here, the judicial body will have to conduct a review during the investigative phase of trials. | В данном случае судебный орган должен будет провести оценку информации на этапе расследования в ходе судебного процесса. |
(b) Conduct a mid term review of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 | b) провести среднесрочный обзор хода осуществления Глобальной стратегии в области жилья до 2000 года |
Secondly, we must conduct an in depth review of the United Nations economic and social activities. | Во вторых, мы должны провести глубокий анализ экономической и социальной деятельности Организации Объединенных Наций. |
OIOS generally includes a review of partners' activities (financial and performance) in the audit scope. | Как правило, УСВН включает проверку деятельности партнеров (управление финансами и достигнутые результаты) в сферу ревизии. |
The programme, which is intended to be conducted biannually, will cover sessions on conduct and requirements for management performance. | Программа занятий, которые планируется проводить два раза в год, будет охватывать вопросы поведения и требования, предъявляемые к служебной деятельности руководителей. |
At the people level, institutional values and standards of conduct and performance should be clearly communicated, monitored and enforced. | На уровне людей следует обеспечивать четкую передачу, отслеживание и применение институциональных ценностей и стандартов деятельности. |
Noting the continuation of the conduct of the constitutional and electoral reform review process in the Territory, | отмечая, что в территории продолжается процесс конституционной и избирательной реформы, |
(k) A code of conduct for suppliers to the United Nations was still under review (para. 125) | Список вакантных должностей главных сотрудников по закупкам |
Her delegation had taken note of the reasons for hiring a consultant to conduct the comprehensive review. | Ее делегация приняла к сведению причины найма консультанта для проведения всеобъемлющего обзора. |
80 83 below), and a review of existing needs assessment and the methodologies used to conduct them. | также пункты 80 83 ниже) и обзоре существующих оценок потребностей и применяемых с этой целью методологий. |
In 1994 the Economic and Social Council was to conduct a mid term review of the Decade. | В 1994 году Экономический и Социальный Совет приступит к рассмотрению результатов первой половины Десятилетия. |
Related searches : Conduct Review - Review Performance - Performance Review - Conduct A Review - Conduct Literature Review - Conduct Business Review - Structure Conduct Performance - Annual Performance Review - Performance Review Process - Employee Performance Review - Business Performance Review - Performance Review Body - Review Of Performance - Environmental Performance Review