Translation of "period of implementation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implementation - translation : Period - translation : Period of implementation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
. Implementation period 1995 2000. | Период осуществления 1995 2000 годы |
Further, during the period of implementation, important employment opportunities will be created. | Кроме того, в процессе осуществления этого проекта откроются широкие возможности для трудоустройства населения. |
Impact of the implementation of Security Council resolution 748 (1992) during the period from | Последствия осуществления резолюции 748 (1992) Совета Безопасности |
Safeguard provision for tariffied products only valid during implementation period. . | Положение о гарантиях только для облагаемой тарифами продукции действительно в течение периода осуществления. |
Summary of status of implementation of recommendations for the financial period ended 30 June 2004a | Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей. |
The provisions of the law set up a period of 6 years for the implementation of the law in the privately owned public areas and a period of 12 years for its implementation in public authorities. | В соответствии с положениями закона, в местах общественного пользования, находящихся в частной собственности, он должен быть выполнен в шестилетний срок, а государственными общественными заведениями в двенадцатилетний срок. |
The continuation of such special treatment after the implementation period will be subject to negotiation. | Вопрос о сохранении такого особого доступа по окончании периода осуществления будет урегулирован в договорном порядке. |
Due restraint ( quot peace clause quot ) provision valid during the implementation period . | Положение о должной сдержанности ( quot положение о мире quot ) действительно в течение периода осуществления |
Summary of status of implementation of recommendations of the Board for the financial period ended 31 December 2003 | Краткая информация о положении дел с выполнением рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в докладе за финансовый период, закончившийся 31 декабря 2003 года |
Summary of status of implementation of recommendations of the Board for the financial period ended 31 December 2002 | Краткая информация о положении дел с выполнением рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в докладе за финансовый период, закончившийся 31 декабря 2002 года |
During the current period, a total of 62 projects at a cost of 688,305 are under implementation. | В текущем периоде осуществляется в общей сложности 62 проекта сметной стоимостью 688 305 долл. США. |
Progress report on the implementation of the programme of work for the period October 2004 May 2005 | А. Доклад о ходе осуществления программы работы за период с октября 2004 года по май 2005 года |
This network of contacts is of great value in the implementation of the subprogramme during the transition period. | Эта сеть контактов имеет большое значение для осуществления данной подпрограммы во время переходного периода. |
During the reporting period, some progress was made in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | В отчетный период был достигнут определенный прогресс в осуществлении Всеобъемлющего соглашения об установлении мира. |
For implementation of the Montevideo Programme III for the period 2000 2005,UNEP GC.23 INF 10. | Информация об осуществлении программы Монтевидео III в период 2003 2005 годов, UNEP GC.23 INF 10. |
Two non governmental organizations submitted reports on the implementation of resolution 58 132 during the reporting period. | За отчетный период две неправительственные организации представили доклады об осуществлении резолюции 58 132. |
During the reporting period, progress in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement continued to be mixed. | В течение отчетного периода результаты осуществления Всеобъемлющего соглашения об установлении мира по прежнему были неоднозначными. |
Significant progress was made during the reporting period in the implementation of the Palestine Refugee Records Project. | За отчетный период был достигнут значительный прогресс в осуществлении проекта регистрации палестинских беженцев. |
During the reporting period, progress continued to be made in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | В течение отчетного периода в осуществлении Всеобъемлющего соглашения об установлении мира наблюдался дальнейший прогресс. |
The increase will allow the more effective implementation of the Programme apos s activities during this period. | Это позволит обеспечить более эффективное проведение мероприятий в рамках Программы в этот период. |
Assignment of time frames and status of implementation and recommendations of the Board of Auditors for the period 2002 2003 | Установление сроков и ход выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров за период 2002 2003 годов |
The following section provides information on the implementation of the Institute's programmes of work for the period 2004 2005. | В следующем разделе содержится информация об осуществлении программ работы Института на период 2004 2005 годов. |
It will be a challenge over the next period of implementation to ensure that this level of commitment continues. | И в предстоящий период осуществления вызов будет состоять в том, чтобы обеспечить сохранение такого уровня приверженности. |
. Tariffication of NTMs Special treatment clause no tariffication of NTMs for certain products valid during the implementation period. b | Положение о специальном режиме отсутствие тарификации НТМ для некоторых продуктов действи тельно в течение периода осуществления b |
Although some of the Board's recommendations might require a longer implementation period, primary managerial responsibility and accountability for implementation lay with department heads and programme managers. | И хотя для выполнения этой рекомендации Комиссии может потребоваться более длительный период времени, основную административную ответственность за это несут руководители департаментов и программ. |
The activities related to the implementation of principle 10 for the period 2000 2005 are set out below. | Ниже рассказывается о мероприятиях, связанных с осуществлением принципа 10 в период 2000 2005 годов. |
The role of international partners and donors will remain critical for peace implementation throughout the long interim period. | Крайне важную роль для поддержания мира в течение длительного промежуточного периода будут и далее играть международные партнеры и доноры. |
There are also indicators for checking the progress and implementation of the programme during the period 2001 2006. | Кроме того, устанавливаются показатели, позволяющие сверять ход выполнения программы на протяжении всего периода с 2001 по 2006 годы. |
Date of Period Date of Period | Дата Охватывае Дата Охватывае |
Date of Period Date of Period | Дата передачи |
Date of Period Date of Period | Дата передачи Охватывае мый период |
During the period under review, regional and subregional organizations undertook numerous activities in the implementation of the Programme of Action. | В течение рассматриваемого периода региональные и субрегиональные организации провели многочисленные мероприятия в осуществление Программы действий. |
SUPPORT TO THE FOLLOWING PROJECTS (During the reporting period, implementation continued on the following projects) | (В течение отчетного периода продолжалось осуществление следующих проектов) |
During the period of implementation, they carried out regular supervisory missions supplemented by quarterly progress reports and annual audits. | На протяжении периода внедрения они регулярно присылали наблюдательные миссии, составляли квартальные отчёты и проводили ежегодные аудиторские проверки. |
There's an SOS hotline and during the period 2000 2001 E.K.Y.TH.K.K.A. participated in the implementation of three STOP Programmes. | Организация располагает горячей линией SOS, в 2000 2001 году она участвовала в осуществлении трех программ STOP. |
The amount envisaged for the implementation of the Tads programme over the 2000 to 2006 period Is 3.138 billion. | На период с 2000 по 2006 на осуществление программы Тасис предусмотрено выделить 3,138 миллиарда евро. |
Reduction of outlays on export subsidies by 36 per cent of base period level initial cut of at least 6 per cent in first year of implementation period and thereafter in equal annual instalments. | Для не облагаемых тарифами продуктов первоначально 4 процента, при увеличении до 8 процентов к концу периода осуществления (6 лет) |
As long as there is coaching for a longer period of time, the implementation will progress at a reasonable pace. | Чем более длительным является обучение, тем более высокими становятся шансы на достижение разумного прогресса в реализации. |
During the period under review progress has been made with the development and or implementation of the projects described below. | За рассматриваемый период был достигнут определенный прогресс в разработке и или осуществлении проектов, описание которых приводится ниже. |
Implementation of the MTPF should also be consistent with the strategic long term vision statement for the period 2005 2015. | Осуществление рамок среднесрочной программы следует увязывать с зада чами, указанными в заявлении о стратегической дол госрочной перспективе на период 2005 2015 годов. |
The situation resulting from the non implementation, for an extended period, of a ruling can jeopardize international peace and security. | Ситуация, складывающаяся в результате затянувшейся реализации того или иного постановления, может негативно сказаться на международном мире и безопасности. |
For non tariffied products initially 4 per cent, rising to 8 per cent by end of implementation period (6 years) | Гарантия текущего доступа сохранение имеющихся в настоящее время возможностей доступа (т.е. объема импорта в рамках базового периода 1986 1988 годов), превышающих минимальный доступ. |
(i) Implementation of the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended 31 December 1991 A 48 516 | i) осуществление рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе за период, закончившийся 31 декабря 1991 года А 48 516 |
Donors reconfirmed the availability of 800 million for the implementation of the poverty reduction strategy during the period from 2005 to 2007. | США для осуществления стратегии сокращения масштабов нищеты в период 2005 2007 годов. |
During the period under review, the Board was informed of numerous activities related to the implementation of strategic objective 4, institutional development. | Совет был информирован о том, что в течение рассматриваемого периода были проведены многочисленные мероприятия, связанные с реализацией стратегической цели 4 (Институциональное развитие). |
Related searches : Implementation Period - Project Implementation Period - Of Implementation - Possibilities Of Implementation - Grade Of Implementation - Review Of Implementation - Manager Of Implementation - Duration Of Implementation - Implementation Of Strategies - Implementation Of Solutions - Proof Of Implementation - Failure Of Implementation - Strength Of Implementation